Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Esaïe 41:8

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 8 Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, Race d'Abraham que j'ai aimé !

BAN 8 Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, race d'Abraham mon ami ;

BCC 8 Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, race d'Abraham mon ami ;

DRB 8 Et toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, semence d'Abraham mon ami,

MAR 8 Mais toi, Israël, tu es mon serviteur, et toi, Jacob, tu es celui que j'ai élu, la race d'Abraham qui m'a aimé.

NEG 8 Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, Race d'Abraham que j'ai aimé!

OST 8 Mais toi, Israël, mon serviteur; toi Jacob, que j'ai élu; race d'Abraham, qui m'a aimé;

LSGS 8 Mais toi, Israël 03478, mon serviteur 05650, Jacob 03290, que j'ai choisi 0977 8804, Race 02233 d'Abraham 085 que j'ai aimé 0157 8802!

S21 8 Mais toi, Israël, tu es mon serviteur.
Jacob, tu es celui que j'ai choisi,
le descendant de mon ami Abraham.