Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 1

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ps 1 (Annotée Neuchâtel)

   1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants,
Ne s'arrête pas dans la voie des pécheurs
Et ne s'assied pas dans le cercle des moqueurs,
   2 Mais qui prend son plaisir dans la loi de l'Eternel
Et médite sa loi jour et nuit.

   3 Il est comme un arbre planté près des eaux courantes,
Qui donne son fruit en sa saison
Et dont le feuillage ne se flétrit point ;
Tout ce qu'il fait, il le mène à bien.
   4 Tels ne sont pas les méchants,
Mais ils sont comme la balle que le vent emporte ;
   5 Aussi les méchants ne subsisteront-ils pas dans le jugement,
Ni les pécheurs dans l'assemblée des justes.
   6 Car l'Eternel connaît la voie des justes,
Et la voie des méchants aboutit à la ruine.

Ps 1 (Segond 1910)

   1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, Qui ne s'arrête pas sur la voie des pécheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Éternel, Et qui la médite jour et nuit ! 3 Il est comme un arbre planté près d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit point: Tout ce qu'il fait lui réussit.
   4 Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe. 5 C'est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement, Ni les pécheurs dans l'assemblée des justes ; 6 Car l'Éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.