ἀδημονέω (ademoneo) - Strong 85

Partager

ἀδημονέω (ademoneo) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par angoisses , en peine. Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

   

Mot original ἀδημονέω
Langue Grec
Numéro Strong 85
Classe Mot
Catégorie lexicale verbe
Translitération ademoneo
Phonétique ad-ay-mon-eh'-o
Variantes
TWOT/TDNT
Origine vient d'un dérivé d'adeo (être saisi de dégoût)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 Cliquer pour chercher le mot en français dans la version Segond avec Strong
angoisses 2, en peine 1
Définitions
  1. être préoccupé, troublé, grande détresse ou angoisse, déprimé, inquiet
  2. ce mot est le plus fort des trois mots Grecs (ἀδημονέω (ademoneo, 85), βαρέω (bareo, 916), ἀναβιβάζω (anabibazo, 307))
  3. dans le NT pour "dépression".
Synonymes
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong
Matthieu (1)
Marc (1)
Philippiens (1)
Mots liés Ἀβραάμ (Abraam, 11), ἀδημονέω (ademoneo, 85)
Notes