βαπτίζω (baptizo) - Strong 907

Partager

βαπτίζω (baptizo) est un terme grec trouvé 77 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par baptiser, être baptisé, Baptiste,.... Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

   

Mot original βαπτίζω
Langue Grec
Numéro Strong 907
Classe Mot
Catégorie lexicale verbe
Translitération baptizo
Phonétique bap-tid'-zo
Variantes
TWOT/TDNT TDNT 1:529,92
Origine vient d'un dérivé de βάπτω (bapto, 911)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 Cliquer pour chercher le mot en français dans la version Segond avec Strong
baptiser, être baptisé, Baptiste, purifié, lavé, baptême
Définitions
  1. plonger à plusieurs reprises, immerger, submerger (vaisseau coulé)
  2. purifier en plongeant ou submergeant, laver, rendre pur avec de l'eau, se laver, se baigner
  3. accabler
Synonymes
Occurrences 77 fois dans 63 versets de 8 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong
Matthieu (7)
Marc (12)
Luc (10)
Jean (13)
Actes (21)
Romains (2)
1 Corinthiens (11)
Galates (1)
Mots liés βάπτισμα (baptisma, 908), βαπτισμός (baptismos, 909), βαπτιστής (Baptistes, 910), βάπτω (bapto, 911)
Notes Le mot "baptizo" ne doit pas être confondu avec le mot "bapto" 911. L'exemple le plus simple a été donné par un Grec, poète et physicien (Nicander), qui vécu environ 200 avant JC. Il parle d'une recette pour faire des conserves au vinaigre, et ceci est utile parce qu'il emploie les deux mots. Nicander indique qu'afin de faire des conserves au vinaigre, le légume devait d'abord "être plongé" (bapto) dans l'eau bouillante et ensuite "baptisé" (baptizo) dans la solution au vinaigre. Les deux verbes concernent immerger des légumes dans une solution. Mais le premier est provisoire, bref. Le second, l'acte de baptiser le légume, produit un changement permanent. Dans le NT, ce mot se rapporte plus souvent à notre union et identification avec le Christ qu'à notre baptême de l'eau par exemple. #Mr 16:16 Le Christ nous dit que le seul consentement intellectuel n'est pas suffisant. Il doit y a une union avec lui, un vrai changement, comme le légume en conserve dans le vinaigre! (Bible Study Magazine, James Montgomery Boice, Mai 1989)