βαστάζω (bastazo) - Strong 941

Partager

βαστάζω (bastazo) est un terme grec trouvé 27 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par porter, se charger, supporter,.... Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

   

Mot original βαστάζω
Langue Grec
Numéro Strong 941
Classe Mot
Catégorie lexicale verbe
Translitération bastazo
Phonétique bas-tad'-zo
Variantes
TWOT/TDNT TDNT 1:596,102
Origine peut-être vaguement dérivé de βάσις (basis, 939) (à travers l'idée d'enlèvement)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 Cliquer pour chercher le mot en français dans la version Segond avec Strong
porter, se charger, supporter, prendre, emporter, persévérance
Définitions
  1. soulever avec les mains, lever
  2. prendre dans le but de transporter, poser sur soi quelque chose à transporter
  3. porter, transporter
    1. se transporter
    2. soutenir, c'est-à-dire supporter
  4. porter au loin
Synonymes
Occurrences 27 fois dans 27 versets de 8 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong
Matthieu (3)
Marc (1)
Luc (5)
Jean (5)
Actes (4)
Romains (2)
Galates (4)
Apocalypse (3)
Mots liés δυσβάστακτος (dusbastaktos, 1419)
Notes