Lueur.org - Un éclairage sur la foi

1 Pierre 2:13-25 (Annotée Neuchâtel)

13 Soyez soumis à tout ordre humain, à cause du Seigneur ; soit au roi, comme souverain ; 14 soit aux gouverneurs, comme délégués par lui pour punir ceux qui font le mal et pour louer ceux qui font le bien. 15 Car telle est la volonté de Dieu, qu'en faisant le bien vous fermiez la bouche à l'ignorance des hommes dépourvus de sens ; 16 vous conduisant en hommes libres, et non en hommes qui font de la liberté un voile pour couvrir leur méchanceté, mais en esclaves de Dieu. 17 Honorez tous les hommes ; aimez les frères ; craignez Dieu ; honorez le roi.
   18 Domestiques, soyez soumis en toute crainte à vos maîtres, non seulement aux bons et équitables, mais aussi aux mauvais. 19 Car c'est une grâce si quelqu'un, par motif de conscience envers Dieu, endure des afflictions, en souffrant injustement. 20 En effet, quelle gloire y a-t-il si, étant frappés pour avoir commis des fautes, vous l'endurez ? Mais si vous souffrez tout en faisant le bien et que vous l'enduriez, c'est une grâce devant Dieu. 21 C'est à cela, en effet, que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses traces ; 22 lui qui n'a point commis de péché, et dans la bouche duquel il ne s'est point trouvé de fraude ; 23 qui, outragé, ne rendait point d'outrage, souffrant, ne faisait point de menaces, mais s'en remettait à Celui qui juge justement ; 24 qui lui-même a porté nos péchés en son corps sur le bois, afin qu'étant morts au péché, nous vivions pour la justice ; lui, par les meurtrissures duquel vous avez été guéris. 25 Car vous étiez errants comme des brebis ; mais vous êtes maintenant retournés au berger et gardien de vos âmes.

Références croisées

2:13 Pr 17:11, Pr 24:21, Jr 29:7, Mt 22:21, Mc 12:17, Lc 20:25, Rm 13:1-7, Ep 5:21, 1Tm 2:1-2, Tt 3:1, 2P 2:10, Jud 1:8-10
Réciproques : Nb 16:12, Dt 17:11, Js 1:16, 1S 10:25, 2Ch 19:5, Esd 4:12, Ne 6:6, Ec 8:2, Mt 6:18, Lc 21:12, Rm 13:2, Rm 13:3, Rm 13:5, Ep 6:1, Col 3:23, Jc 4:7
2:14 Rm 13:3-4
Réciproques : Nb 16:12, Jg 18:7, 1S 10:25, 2Ch 19:5, Ne 13:21, Es 53:2, Dn 6:1, 1Co 11:17, 1Th 2:2, 2Tm 2:9, 1P 4:2, 2P 2:10
2:15 1P 4:2, Ep 6:6-7, 1Th 4:3, 1Th 5:18, 1P 2:12, Jb 5:16, Ps 107:42, Tt 2:8, 1Tm 1:13, 2P 2:12, Jud 1:10, Dt 32:6, Jb 2:10, Ps 5:5, Pr 9:6, Jr 4:22, Mt 7:26, Mt 25:2, Rm 1:21, Ga 3:1, Tt 3:3
Réciproques : Gn 30:29, Es 5:16, Mt 6:10, Mt 7:21, Mc 7:22, Ac 17:7, Ga 6:9, Col 1:9, Col 3:23, 1P 4:19
2:16 Jn 8:32-36, Rm 6:18, Rm 6:22, 1Co 7:22, Ga 5:1, Ga 5:13, Jc 1:25, Jc 2:12, 2P 2:19, Jud 1:4, Mt 23:14, Jn 15:22, 1Th 2:5, Ep 6:6, Col 3:24
Réciproques : Lv 25:10, Ps 119:32, Ac 16:17, 1Co 8:9, Ga 2:4, Ga 4:26, 1P 2:1
2:17 1P 5:5, Ex 20:12, Lv 19:32, 1S 15:30, Rm 12:10, Rm 13:7, Ph 2:3, 1Tm 6:1, 1P 1:22, Jn 13:35, He 13:1, Za 11:14, Gn 20:11, Gn 22:12, Gn 42:18, Ps 111:10, Pr 1:7, Pr 23:17, Pr 24:21, Ec 8:2, Mt 22:21, Rm 13:7, 2Co 7:1, Ep 5:21, 1S 15:30, 1Ch 29:20, Pr 24:21
Réciproques : Gn 9:23, Gn 13:8, Gn 13:11, Gn 47:7, Ex 22:28, Lv 19:14, 1S 24:8, 2S 15:3, 2S 16:9, 1R 1:23, 1R 18:8, 1R 18:46, Jb 29:8, Jb 34:18, Ec 12:13, Ml 1:6, Mc 12:17, Jn 15:17, 1Th 5:15, 1Tm 5:3, Tt 3:2, 1P 3:8, 2P 1:7, Ap 16:10
2:18 Ep 6:5-7, Col 3:22-25, 1Tm 6:1-3, Tt 2:9-10, 2Co 10:1, Ga 5:22, Tt 3:2, Jc 3:17, Ps 101:4, Pr 3:32, Pr 8:13, Pr 10:32, Pr 11:20
Réciproques : Gn 16:9, Gn 30:29, Gn 31:6, Gn 31:35, 1R 18:8, Ps 85:13, Pr 12:26, Pr 27:18, Rm 13:7, 1Co 7:21
2:19 1P 2:20, Lc 6:32, Ac 11:23, 1Co 15:10, 2Co 1:12, 2Co 8:1, 1P 3:14-17, Mt 5:10-12, Jn 15:21, Rm 13:5, 2Tm 1:12, Jb 21:27, Ps 35:19, Ps 38:19, Ps 69:4, Ps 119:86
Réciproques : Gn 39:20, Ex 9:16, Lc 6:22, Ac 24:5, Ac 24:16, Rm 12:12, 1Co 6:7, Col 3:22, 1P 3:16, 1P 4:14
2:20 1P 3:14, 1P 4:14-16, Mt 5:47, Mt 26:67, Mc 14:65, 1Co 4:11, 1P 2:19, Mt 5:10-12, Rm 12:1-2, Ep 5:10, Ph 4:18, 1P 2:19, Lc 6:32
Réciproques : Gn 39:14, Dt 25:2, 1S 25:21, Ps 89:51, Ps 119:22, Ps 119:78, Ec 7:8, Mt 5:39, Mt 5:46, Lc 6:22, Lc 23:34, Jn 18:23, Rm 12:12, Rm 14:18, 1Tm 2:3, 2Tm 1:9, 2Tm 3:12, He 12:28, 1P 3:9, 1P 4:15, 3Jn 1:6
2:21 Mt 10:38, Mt 16:24, Mc 8:34-35, Lc 9:23-25, Lc 14:26-27, Jn 16:33, Ac 9:16, Ac 14:22, 1Th 3:3, 1Th 4:2, 2Tm 3:12, 1P 2:24, 1P 3:18, 1P 4:1, Lc 24:26, Ac 17:3, He 2:10, 1P 1:20, Ps 85:13, Jn 13:15, Rm 8:29, 1Co 11:1, Ep 5:2, Ph 2:5, 1Jn 2:6, 1Jn 3:16, Ap 12:11
Réciproques : Dt 21:4, 1S 25:21, Ps 89:51, Ps 119:47, Pr 26:4, Pr 27:18, Ec 7:8, Dn 9:26, Mt 3:15, Mt 11:29, Mt 12:15, Mt 26:52, Mc 6:46, Lc 2:51, Lc 9:56, Lc 10:37, Lc 22:51, Jn 5:41, Jn 10:4, Ac 1:1, Ac 8:32, Ac 26:25, Rm 1:6, Rm 4:12, Rm 12:14, 2Co 12:18, Col 3:13, 1Th 1:10, 1Th 4:7, 2Th 3:9, 2Tm 1:9, 1P 3:9, 1P 5:9, 2P 1:3
2:22 Es 53:9, Mt 27:4, Mt 27:19, Mt 27:23, Mt 27:24, Lc 23:41, Lc 23:47, Jn 8:46, 2Co 5:21, He 4:15, He 7:26-27, He 9:28, 1Jn 2:1, 1Jn 3:5, Jn 1:47, Ap 14:5
Réciproques : Lv 2:4, Lv 4:32, Lv 4:35, Lv 6:17, Lv 22:19, Nb 19:2, Jb 31:30, Ps 34:13, Ps 35:20, Ps 35:24, Ps 64:4, Ps 69:4, Es 42:4, Mt 27:39, Jn 14:30, Jn 18:38, Jn 19:4, Ac 22:14, Ac 28:19, 2Co 10:1, 1Th 4:7, 1Th 5:15, He 9:14, Jc 5:6, 1P 1:19, 1P 2:1, 1P 3:10
2:23 Ps 38:12-14, Es 53:7, Mt 27:39-44, Mc 14:60-61, Mc 15:29-32, Lc 22:64-65, Lc 23:9, Lc 23:34-39, Jn 8:48-49, Jn 19:9-11, Ac 8:32-35, He 12:3, Ac 4:29, Ac 9:1, Ep 6:9, 1P 4:19, Ps 10:14, Ps 31:5, Ps 37:5, Lc 23:46, Ac 7:59, 2Tm 1:12, Gn 18:25, Ps 7:11, Ps 96:13, Ac 17:31, Rm 2:5, 2Th 1:5, 2Tm 4:8, Ap 19:11
Réciproques : 1S 24:12, 2S 16:10, 1Ch 12:17, Jb 5:8, Jb 9:15, Jb 31:30, Ps 9:4, Ps 35:20, Ps 38:13, Ps 40:17, Ps 43:1, Ps 64:4, Ps 69:13, Ps 69:19, Ps 119:43, Pr 11:12, Pr 20:22, Es 42:2, Jr 11:20, Jr 20:12, Lm 3:59, Mt 5:11, Mt 5:22, Mt 5:44, Mt 26:63, Mt 27:12, Lc 22:63, Jn 9:28, Jn 18:38, Ac 28:19, 1Co 4:12, 2Co 10:1, 1Th 5:15, He 12:2, He 12:23, Jc 5:6
2:24 Ex 28:38, Lv 16:22, Lv 22:9, Nb 18:22, Ps 38:4, Es 53:4-6, Es 53:11, Mt 8:17, Jn 1:29, He 9:28, Dt 21:22-23, Ac 5:30, Ac 10:39, Ac 13:29, Ga 3:13, 1P 4:1-2, Rm 6:2, Rm 6:7, Rm 6:11, Rm 7:6, Col 2:20, Col 3:3, 2Co 6:17, He 7:26, Mt 5:20, Lc 1:74-75, Ac 10:35, Rm 6:11, Rm 6:16, Rm 6:22, Ep 5:9, Ph 1:11, 1Jn 2:29, 1Jn 3:7, Es 53:5-6, Mt 27:26, Mc 15:15, Jn 19:1, Ps 147:3, Ml 4:2, Lc 4:18, Ap 22:2
Réciproques : Gn 22:6, Gn 22:9, Lv 3:8, Lv 3:13, Lv 4:32, Lv 4:34, Lv 4:35, Lv 5:1, Lv 7:18, Lv 9:3, Lv 10:17, Lv 16:17, Lv 17:16, Lv 22:16, Nb 7:15, Nb 15:31, Nb 18:1, Nb 28:30, Dt 25:2, Jg 14:14, 2S 24:17, Ps 69:4, Ps 88:7, Es 53:10, Jr 30:13, Jr 30:17, Ez 4:4, Ez 18:20, Ez 45:17, Dn 9:26, Za 13:7, Mt 20:28, Mt 26:38, Mc 15:24, Lc 16:22, Lc 22:19, Lc 23:33, Jn 10:11, Jn 10:15, Jn 11:51, Jn 12:32, Ac 16:22, Rm 4:8, Rm 4:25, Rm 6:13, Rm 7:4, Rm 8:3, 1Co 13:7, 1Co 15:3, Ga 1:4, Ga 2:16, Ga 2:19, Ga 6:2, Ep 1:7, Ph 2:8, 1Th 5:10, 1Tm 2:6, He 9:14, He 9:26, He 12:2, 1P 2:21, 1Jn 3:5, 1Jn 3:16, 1Jn 4:10
2:25 Ps 119:176, Es 53:6, Jr 23:2, Ez 34:6, Mt 9:36, Mt 18:12, Lc 15:4-6, 1P 5:4, Ps 23:1-3, Ps 80:1, Ct 1:7-8, Es 40:11, Ez 34:11-16, Ez 34:23, Ez 34:24, Ez 37:24, Za 13:7, Jn 10:11-16, He 13:20, He 3:1, Ac 20:28
Réciproques : Nb 4:16, Nb 27:17, Dt 22:1, 2S 24:17, Ps 95:7, Ps 100:3, Jr 50:6, Jr 50:17, Mt 10:6, Lc 15:6, Jn 10:2, Jn 10:16, Jn 21:15, Jn 21:16, Ac 3:19, Ac 26:18, Rm 3:12, Ep 5:9, Ph 1:1, 1Tm 3:1

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
1 Pierre 2
  • 2.14 soit aux gouverneurs, comme délégués par lui pour punir ceux qui font le mal et pour louer ceux qui font le bien. Les calomnies dont les chrétiens étaient l'objet les représentaient comme des ennemis de l'État, c'est pourquoi l'apôtre leur recommande, en premier lieu, la soumission aux autorités. Comparer Romains 13.1 et suivants, notes.
    Pierre désigne par un seul mot, l'ordre humain (grec "création humaine," institution, établissement), les autorités auxquelles le chrétien doit obéissance et soumission.
    L'expression : ordre humain n'est pas en contradiction avec l'idée de Paul, que toute autorité est instituée par Dieu lui-même. Seulement, tout en reconnaissant dans les autorités l'ordre établi de Dieu, Pierre marque une différence entre ces institutions humaines et la volonté directe de Dieu exprimée par sa Parole. (Actes 4.19 ; 5.29)
    Et c'est précisément pour cela qu'il requiert l'obéissance des chrétiens, parce que, sous des autorités païennes, ils pouvaient être tentés de méconnaître la soumission qui leur était due. Aussi l'apôtre les exhorte-t-il à cause du Seigneur, parce que Dieu le demande et que sa gloire l'exige ; (verset 12) quelques commentateurs modernes pensent que, par le Seigneur, Pierre désigne Jésus-Christ. Il voudrait dire soit : pour ne pas nuire à la cause de Christ et de son Evangile ; soit : pour suivre le précepte (Matthieu 22.21) et l'exemple (Jean 18.23 ; 19.11) de Jésus.
  • 2.15 Car telle est la volonté de Dieu, qu'en faisant le bien vous fermiez la bouche à l'ignorance des hommes dépourvus de sens ; Comparer verset 12, note.
  • 2.16 vous conduisant en hommes libres, et non en hommes qui font de la liberté un voile pour couvrir leur méchanceté, mais en esclaves de Dieu. Grec : comme libres, et non comme ayant la liberté comme couverture de la méchanceté.
    "C'est à nous que cela est dit, à nous qui connaissons la liberté chrétienne, afin que nous ne courions pas dans une voie où nous abuserions de notre liberté pour faire tout ce qui nous plaît sous ce nom. Si par la grâce de Dieu nous connaissons la vérité, si notre conscience a été affranchie des ordonnances humaines, prenons garde de faire de notre liberté le prétexte de ce qui serait notre honte." Luther.
    Le chrétien est esclave de Dieu mais "servir Dieu est la suprême liberté." Augustin. (Romains 6.17,18,22)
  • 2.17 Honorez tous les hommes ; aimez les frères ; craignez Dieu ; honorez le roi. On ne distingue pas, au premier abord, l'ordre et la liaison de ces quatre préceptes. L'apôtre a voulu résumer brièvement les dispositions par lesquelles le chrétien se montrera soumis à "tout ordre humain." (verset 13)
    Il doit respect à tous les hommes, amour spécial aux frères (grec aimez la fraternité), crainte à Dieu, et honneur au souverain qui est son représentant sur la terre pour rendre la justice.
  • 2.18 Domestiques, soyez soumis en toute crainte à vos maîtres, non seulement aux bons et équitables, mais aussi aux mauvais. 18 à 25 Conduite des domestiques dictée par l'exemple de Christ.
    Domestiques, traduction littérale, ceux qui appartiennent à la maison, à la famille ; désignation plus douce et plus honorable que le terme "d'esclave," qui se lit dans des exhortations analogues (Ephésiens 6.5 ; Colossiens 3.22)
    En toute crainte de Dieu, comme verset 19 le montre.
    Mauvais, grec courbés, obliques, qui ne sont pas droits ; au sens moral : pervers, méchants. Le même mot se trouve Actes 2.40,Philippiens 2.15.
    La traduction courante : d'un caractère difficile, ne se justifie pas d'après l'usage des écrivains grecs.
    Dans ses rapports avec les hommes, le chrétien ne mesure pas l'accomplissement de ses devoirs à la manière dont les autres s'acquittent des leurs envers lui. Il agit par des motifs infiniment supérieurs à cette réciprocité, par des motifs invariables de leur nature. (versets 13,16,19 ; voir surtout Colossiens 3.23)
  • 2.20 En effet, quelle gloire y a-t-il si, étant frappés pour avoir commis des fautes, vous l'endurez ? Mais si vous souffrez tout en faisant le bien et que vous l'enduriez, c'est une grâce devant Dieu. Souffrir injustement, et pourtant l'endurer avec patience, par motif de conscience envers Dieu. (Grec : à cause de conscience de Dieu, ce que quelques-uns rendent ainsi : parce que Dieu en a conscience, qu'il le sait et vous approuve ; mais Dieu est plutôt l'objet que le sujet de ce savoir ; celui qui souffre regarde à Dieu et agit par obéissance envers lui), c'est là une grâce devant Dieu.
    Dans versets 19,20, la patience qui endure l'injustice n'est pas désignée par le mot grâce comme un don de Dieu, comme une œuvre de sa grâce en nous. Ce terme correspond à celui de gloire, au verset 20.
    Une grâce devant Dieu signifie donc : un moyen de nous rendre agréables à Dieu. Comme telle, l'injustice patiemment endurée porte avec elle sa récompense. Comparer Luc 6.32.
  • 2.21 C'est à cela, en effet, que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses traces ; Appelés à souffrir injustement, à souffrir en faisant le bien, c'est la condition naturelle du chrétien dans ce monde, sans quoi il ne serait pas semblable au grand Modèle que l'apôtre nous remet ici sous les yeux. (versets 21-24)
    Pierre parle à de pauvres esclaves, (verset 18) c'est à eux surtout qu'il aime à retracer l'image des humiliations et des souffrances du Sauveur. de ces souffrances que Jésus a endurées injustement avec patience, et en faisant le bien, puisqu'il les a endurées non pour lui-même, mais pour ceux qu'il voulait racheter.
    Quand l'apôtre propose ce modèle aux esclaves, sa pensée s'étend à tous les croyants. Et il ne leur présente pas seulement l'exemple de Jésus souffrant ; il leur rappelle ce qui rend cet exemple si consolant et si encourageant : Christ a souffert pour vous (Sin., B. A, C ; d'autres manuscrits portent nous), leur dit-il à votre place et pour votre réconciliation avec Dieu.
    Par là seulement l'exemple de Christ se revêt de toute son efficace, parce que son œuvre nous met en communion avec lui, nous rend capables de suivre ses traces, nous transforme à sa ressemblance. Aussi après avoir décrit plus complètement ce Modèle parfait de douceur et de charité, en énumérant les outrages que Jésus endura, (versets 22,23) l'apôtre revient à la valeur expiatoire des souffrances de Christ. (verset 24)
  • 2.23 qui, outragé, ne rendait point d'outrage, souffrant, ne faisait point de menaces, mais s'en remettait à Celui qui juge justement ; Esaïe 53.9. Le Christ devait être parfaitement saint à la fois pour pouvoir servir de modèle aux hommes et pour accomplir par sa mort leur salut. (1Pierre 1.19 ; 2Corinthiens 5.21 ; Hébreux 4.15 ; 7.26 ; 9.14)
    - Jésus remit sa cause à Dieu, à son jugement. Il ne rendit pas outrage pour outrage et ne répondit pas par des menaces aux affreux tourments qu'on lui infligeait. (Comparer Romains 12.17-21 ; 2Thessaloniciens 3.5 ; Hébreux 12.2)
  • 2.24 qui lui-même a porté nos péchés en son corps sur le bois, afin qu'étant morts au péché, nous vivions pour la justice ; lui, par les meurtrissures duquel vous avez été guéris. Comparer 1Pierre 1.19, note ; Hébreux 9.28 note.
    Il a pris lui-même, spontanément, nos péchés, et les a portés en son corps sur le bois, sur la croix, instrument de supplice des esclaves. Il les a (gr) portés en haut comme sur un autel. (Jacques 2.21)
    Luther traduit : "Il les a offerts en sacrifice."
    Dans les sacrifices de l'ancienne Alliance, les péchés étaient mis sur la victime ; ici la victime, c'est lui-même ; et pour rendre l'idée plus personnelle encore, l'apôtre ajoute : en son corps.
    Dans tout ce passage, Pierre s'inspire de Esaïe 53, surtout de Esaïe 53.4-6. Dans l'indication de la valeur expiatoire des souffrances du Christ (verset 24), il complète les paroles du prophète en y ajoutant : en son corps sur le bois, deux traits empruntés à la pratique des sacrifices. (Comparer Hébreux 10.10)
    D'autres relèvent plutôt dans l'élévation de Christ sur le bois, l'idée de l'opprobre, (Actes 5.30) du supplice infamant, (Actes 10.39) de la malédiction. (Galates 3.13)
    Ces deux notions ne s'excluent pas, puisque la victime chargée des péchés du peuple était réputée Impure. (Lévitique 16) L'auteur de l'épître aux Hébreux aussi, tout en présentant la mort de Christ comme un sacrifice, fait ressortir son caractère ignominieux. (Hébreux 11.26 ; 13.10-13, notes) Pierre de même rappellera (1Pierre 4.14) ce caractère pour encourager ses lecteurs à supporter les injures.
    La mort de Jésus-Christ atteint dans les croyants un double but. D'une part, l'expiation de leurs péchés et leur réconciliation avec Dieu ; d'autre part, et comme un effet naturel et nécessaire de cette grâce, leur affranchissement personnel de l'esclavage de la chair, la mort au péché, la liberté de vivre à la justice.
    Cette dernière œuvre est accomplie par la première : rentrés en communion avec Dieu, source de toute vie, de toute sainteté, de toute justice, les chrétiens puisent en lui cette vie nouvelle qui les délivre de la servitude intérieure, et fait mourir par degrés en eux le vieil homme, l'homme du péché. C'est cette vue profonde de la mort et de la résurrection de Jésus-Christ, dans son rapport vivant avec la mort et la résurrection spirituelles de ses disciples, que l'apôtre Paul développe dans Romains 6.1-11.
    Par un dernier mot, emprunté à Esaïe 53.5. l'apôtre exprime tout ce que les croyants reçoivent de la mort de Christ : Vous avez été guéris. La guérison implique la cessation de la maladie et le rétablissement de la santé, ou, sans figure, la "mort au péché" et la "vie pour la justice."
  • 2.25 Car vous étiez errants comme des brebis ; mais vous êtes maintenant retournés au berger et gardien de vos âmes. Esaïe 53.6.
    Leçon de Sin., B. A ; les autres majuscules portent : vous étiez comme des brebis errantes.
    Des brebis abandonnées à elles-mêmes sont les plus faibles, les plus misérables créatures, exposées à tous les dangers.
    Tel est l'homme, (Matthieu 9.36,Luc 15.4 ; Jean 10.10-16) tant qu'il n'a pas été ramené à Celui que Pierre nomme ici le berger ou pasteur et gardien (il emploie le mot qui a désigné plus tard l'évêque) des âmes, à celui qui les paît et les garde comme ses brebis. Ce sont là des titres bien choisis pour exprimer les tendres soins que le Sauveur prend de ses rachetés.
    Vous êtes retournés, (grec) vous vous êtes retournés, convertis. (1Thessaloniciens 1.9) Cette conversion est la raison subjective (car) de la guérison que les croyants ont obtenue par la mort du Rédempteur. (verset 24)