Lueur.org - Un éclairage sur la foi

1 Samuel 14:1-15 (Annotée Neuchâtel)

   1 Et il arriva ce jour-là que Jonathan, fils de Saül, dit au jeune homme qui portait ses armes : Viens, passons jusqu'au poste des Philistins, qui est là de l'autre côté. Et il n'en dit rien à son père. 2 Et Saül se tenait à la sortie de Guibéa, sous le grenadier de Migron, et la troupe qui était avec lui était d'environ six cents hommes. 3 Et Abija, fils d'Ahitub, frère d'Icabod, fils de Phinées, fils d'Eli, sacrificateur de l'Eternel à Silo, portait l'éphod, et le peuple ne savait pas que Jonathan s'en fût allé. 4 Et entre les passages par lesquels Jonathan cherchait à arriver au poste des Philistins, il y avait une dent de rocher d'un côté et une dent de rocher de l'autre côté, l'une nommée Botsets et l'autre Séné. 5 L'une de ces dents se dresse au nord devant Micmas, et l'autre au midi devant Guéba. 6 Et Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes : Viens et passons jusqu'au poste de ces incirconcis ! Peut-être l'Eternel agira-t-il pour nous, car rien n'empêche l'Eternel de sauver, qu'on soit en grand ou en petit nombre. 7 Et son écuyer lui dit : Fais selon ton désir ; va où tu voudras, je te suivrai où ton coeur te mènera. 8 Et Jonathan dit : Nous allons passer vers ces gens et nous nous montrerons à eux ; 9 s'ils nous disent : Arrêtez, jusqu'à ce que nous venions à vous ! nous resterons en place et nous ne monterons pas vers eux. 10 Mais s'ils nous disent : Montez contre nous ! nous monterons, car l'Eternel les a livrés entre nos mains. Cela nous servira de signe. 11 Et ils se montrèrent tous deux au poste des Philistins, et les Philistins dirent : Voilà les Hébreux qui sortent des trous où ils s'étaient cachés ! 12 Et les gens du poste répondirent à Jonathan et à son écuyer : Montez vers nous, et nous vous dirons quelque chose. Et Jonathan dit à son écuyer : Monte après moi, car l'Eternel les a livrés entre les mains d'Israël. 13 Et Jonathan monta sur ses mains et ses pieds, et son écuyer le suivait. Et ils tombèrent devant Jonathan, et son écuyer tuait après lui. 14 Et ce premier massacre que firent Jonathan et son écuyer fut d'environ vingt hommes dans l'espace d'un demi-sillon [de la longueur] d'un arpent de terre. 15 Et il se répandit une terreur dans le camp, dans la contrée et parmi tout le peuple ; le poste et ceux qui étaient allés ravager furent pris de terreur eux aussi ; et la terre trembla, et cela devint la terreur de Dieu.

Références croisées

14:1 Es 1, 1S 14:39-45, 1S 13:2, 1S 13:22, 1S 18:1-4, 2S 1:4-5, 2S 1:25, 2S 1:26, 1S 25:19, Jg 6:27, Jg 14:6, Mi 7:5
Réciproques : Gn 49:27, 1S 13:3, 1S 13:23, 1S 31:2, 2S 8:6, 2S 23:14, 1Ch 9:39, 1Ch 18:13
14:2 1S 13:15-16, Es 10:28-29, Jg 20:45
Réciproques : 1S 11:4, 1R 20:15, 1R 20:27
14:3 1S 22:9-12, 1S 22:20, 1S 4:21, 1S 2:28, Ex 28:26-32
Réciproques : 1S 2:31, 1S 21:1, 1S 23:6, 1Ch 6:7, Os 3:4
14:4 1S 13:23
Réciproques : 1S 14:5, Jb 39:28, Es 10:29
14:5 1S 14:4
Réciproques : 1S 13:2, 1S 13:11, 1S 13:23, 1Ch 3:6, Es 10:28
14:6 1S 17:26, 1S 17:36, Gn 17:7-11, Jg 15:18, 2S 1:20, Jr 9:23, Jr 9:26, Ep 2:11-12, Ph 3:3, 2S 16:12, 2R 19:4, Am 5:15, So 2:3, Dt 32:30, Jg 7:4-7, 2Ch 14:11, Ps 115:1-3, Za 4:6, Mt 19:26, Rm 8:31
Réciproques : Gn 18:14, Gn 34:14, Lv 26:8, Nb 31:4, Js 5:9, Js 14:12, Js 23:10, Jg 1:4, Jg 7:2, Jg 7:7, Jg 14:3, Jg 15:15, 1S 7:13, 1S 17:32, 1S 17:47, 1S 26:6, 1S 31:4, 2S 1:22, 2S 8:6, 2S 10:12, 2S 23:10, 2S 23:14, 1R 20:11, 1R 20:15, 1Ch 10:2, 1Ch 10:4, 1Ch 19:13, 2Ch 20:12, 2Ch 25:8, Ps 44:7, Es 37:4, Jr 21:2, Ac 10:7
14:7 1S 10:7, 2S 7:3, Ps 46:7, Za 8:23
Réciproques : 1S 14:40, 1S 26:6, Ac 10:7
14:8 Jg 7:9-14
Réciproques : Gn 24:14, Jg 7:11, Ps 33:16
14:9 Gn 24:13-14, Jg 6:36-40
Réciproques : Gn 15:8, 2S 5:24, 1Ch 14:15
14:10 1S 10:7, Gn 24:14, Jg 7:11, Es 7:11-14
Réciproques : Gn 15:8, Jg 1:4, 1S 14:12
14:11 1S 14:22, 1S 13:6, Jg 6:2
Réciproques : 1R 20:18, Ne 4:2, Es 2:19, Jr 34:9, Jr 41:9, Mi 7:17, Na 3:11
14:12 1S 14:10, 1S 17:43-44, 2S 2:14-17, 2R 14:8, Gn 24:26-27, Gn 24:42, Gn 24:48, Jg 4:14, Jg 7:15, 2S 5:24
Réciproques : Js 23:10, Jg 7:11, 2S 10:12, 1R 20:11, 1R 20:18, Ne 4:2
14:13 Ps 18:29, He 11:34, Lv 26:7-8, Dt 28:7, Dt 32:30, Js 23:10, Rm 8:31
Réciproques : 2S 1:25, 1R 20:11, 1R 20:20
14:14 1S 14:14
Réciproques : Jg 15:15, 2S 17:9
14:15 Js 2:9, Jg 7:21, 2R 7:6-7, Jb 18:11, Ps 14:5, 1S 13:17, 1S 13:23, Ex 19:18, Mt 24:6, Mt 27:50-51, Gn 35:5, Lv 26:36-37, 2S 5:24, Dn 5:6
Réciproques : Gn 30:8, Ex 23:27, Dt 32:30, 2S 8:6, 2S 17:9, 1R 19:11, 2Ch 14:14, Jb 1:16, Ps 36:6, Ps 53:5, Za 14:13

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
1 Samuel 14
  • 14.1 1 à 15 L'exploit de Jonathan.
    Jonathan dit... Il se trouvait probablement sur le bord opposé, du côté de Guéba, d'où il pouvait voir le poste ennemi. Son dessein est de descendre dans la vallée, puis de remonter de l'autre côté pour attaquer ce poste peu nombreux.
    Il n'en dit rien à son père... : pour ne pas être arrêté par lui. Cette fin du verset 4 jusqu'au verset 5 y compris, est une parenthèse explicative.
  • 14.2 A Guibéa : à environ 4 km au sud-ouest.
    Migron. Ce mot ne peut désigner la localité dont il est parlé Esaïe 10.28, qui était au nord de Micmas, tandis que Saül devait être campé au sud de la vallée. C'est donc ici un nom commun; son sens le plus probable est aire. Cette aire était située à l'extrémité des champs de Guibéa. du côté du nord.
    Six cents hommes : 13.15.
  • 14.3 Ce verset sert à préparer le verset 18.
    Ahija était le petit-fils du grand sacrificateur Eli, par son père Ahitub qui était fils de Phinées, fils d'Eli.
    Frère d'Icabod : comparez 4.21. Ahitub est qualifié comme frère d'Icabod, parce que celui-ci a déjà figuré dans le récit.
    Portait l'éphod et par conséquent aussi l'Urim et le Thummim. Il était auprès de Saül pour le diriger au besoin par ce moyen, ce qui était devenu plus nécessaire depuis l'éloignement de Samuel.
  • 14.4 Entre les passages. Robinson dit que de chaque côté du Wadi-ès-Subeinit se trouvent dans la chaîne nord et sud des dépressions (les passages) par lesquelles on peut descendre au fond du wadi et en remonter. Ces dépressions aboutissent dans leur partie inférieure aux deux pics dont, nous avons parlé et d'où l'on a la vue sur le plateau opposé. Ce fut par cette voie naturelle que Jonathan trouva le moyen d'arriver jusqu'au poste philistin.
    Botsets, brillant; Séné, buisson.
  • 14.9 La pensée de Jonathan était celle-ci : S'ils descendent vers nous avec précautions, nous nous retirerons. S'ils nous défient en se moquant (verset 10), nous monterons.
  • 14.11 Voilà les Hébreux... Ironique : Ils se décident enfin à sortir de leurs trous!
  • 14.13 En voyant la hardiesse de ces deux hommes, ils se croient l'objet d'un coup monté par les Israélites et sont saisis de peur. Jonathan se jette sur les premiers et, à mesure qu'ils tombent, son écuyer les achève.
  • 14.15 Les fuyards répandent la terreur dans le camp.
    La terre trembla. Expression hyperbolique pour dépeindre le frémissement du sol sous les pieds des fuyards et des chevaux et sous les roues des chariots.
    Terreur de Dieu : la terreur la plus extrême, ou même une terreur d'origine surnaturelle.