Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Actes 8:17-24 (Annotée Neuchâtel)

17 Alors ils leur imposaient les mains, et ils recevaient l'Esprit saint. 18 ? Or Simon, voyant que l'Esprit était donné par l'imposition des mains des apôtres, leur offrit de l'argent, disant : 19 Donnez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j'imposerai les mains reçoive l'Esprit saint. 20 Mais Pierre lui dit : Que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s'acquérait avec de l'argent ! 21 Tu n'as ni part ni lot en cette affaire ; car ton coeur n'est pas droit devant Dieu. 22 Repens-toi donc de ta méchanceté, et prie le Seigneur, afin que, s'il est possible, la pensée de ton coeur te soit pardonnée. 23 Car je vois que tu es dans un fiel amer et dans des liens d'iniquité. 24 Alors Simon répondant dit : Priez vous-mêmes le Seigneur pour moi, afin qu'il ne m'arrive rien de ce que vous avez dit.

Références croisées

8:17 Ac 8:18, Ac 6:6, Ac 9:17, Ac 13:3, Ac 19:6, Nb 8:10, Nb 27:18, 1Tm 4:14, 1Tm 5:22, 2Tm 1:6, He 6:2, Rm 1:11, Ga 3:2-5
Réciproques : Gn 48:14, Dt 34:9, 2R 2:9, Ac 8:19, Ga 2:8
8:18 2R 5:15-16, 2R 8:9, Ez 13:19, Mt 10:8, 1Tm 6:5
Réciproques : Jg 18:4, 1R 13:7, 2R 5:5, 2R 5:20, Es 33:15, Dn 5:16, Mi 3:11, Mt 12:44, Mt 13:22, Mt 13:47, Mc 4:16, Lc 12:13, Lc 14:7, Jn 6:26, Ac 8:17, Ac 19:13, 1Tm 3:3, 1Tm 5:24, 2Tm 1:6
8:19 Ac 8:9-11, Ac 8:17, Mt 18:1-3, Lc 14:7-11, Jn 5:44, 1Co 15:8-9, 3Jn 1:9
Réciproques : 2R 5:20, Pr 1:19, Lc 6:45, Lc 12:13, Lc 14:33, Lc 23:8, Ac 1:8, Ac 19:13
8:20 Ac 1:18, Dt 7:26, Js 7:24-25, 2R 5:26-27, Dn 5:17, Ha 2:9-10, Za 5:4, Mt 27:3-5, 1Tm 6:9, Jc 5:3, 2P 2:14-17, Ap 18:15, Ac 8:22, Dt 15:9, 2R 5:15-16, Pr 15:26, Mt 15:19, Ac 2:38, Ac 10:45, Ac 11:17, Mt 10:8
Réciproques : Nb 16:26, Nb 22:18, Nb 24:11, 2R 2:24, Pr 1:19, Es 59:7, Mt 9:4, Mt 22:12, Lc 13:15, Lc 22:5, Ac 13:10, 2Co 6:15, He 6:4, 1P 1:7
8:21 Js 22:25, Ez 14:3, Ap 20:6, Ap 22:19, 2Ch 25:2, Ps 36:1, Ps 78:36-37, Ha 2:4, Mt 6:22-24, Jn 21:17, He 4:13, Ap 2:23
Réciproques : Lv 13:8, 2S 22:45, Esd 4:3, Ne 2:20, Es 32:6, Es 55:7, Mt 6:21, Mt 13:21, Mt 15:8, Lc 2:35, Lc 6:42, Lc 11:39, Ac 5:4, Ac 8:13, Ac 8:37, 1Tm 6:4, 2Tm 3:8, He 10:22, Jc 2:14
8:22 Ac 2:38, Ac 3:19, Ac 17:30, Rm 2:4, 2Tm 2:25-26, Ap 2:21, Ac 9:11, Dt 4:29-30, 1R 8:47-48, 2Ch 33:12-13, Es 55:6-7, Am 5:6, Mt 7:7-8, Lc 11:9-13, Ap 3:17-18, Dn 4:27, Jl 2:13-14, Am 5:15, Jon 1:6, Jon 3:9, 2Tm 2:25, Ac 8:20, He 4:12
Réciproques : Jb 1:5, Jb 15:12, Ps 10:4, Ps 49:11, Pr 24:9, Es 32:6, Jr 4:14, Jr 6:19, Ez 38:10, Mt 15:19, Mt 24:48, Mt 25:9, Mc 2:8, Mc 7:21, Ac 5:4, 2Tm 3:8
8:23 Dt 29:18-20, Dt 32:32-33, Jb 20:14, Jr 4:18, Jr 9:15, Lm 3:5, Lm 3:19, He 12:15, Ps 116:16, Pr 5:22, Es 28:22, Jn 8:34, Rm 6:17-22, Tt 3:3, 2P 2:4, 2P 2:19
Réciproques : Os 10:4
8:24 Gn 20:7, Gn 20:17, Ex 8:8, Ex 10:17, Ex 12:32, Nb 21:7, 1S 12:19, 1S 12:23, 1R 13:6, Esd 6:10, Esd 8:23, Jb 42:8, Jc 5:16
Réciproques : Ex 8:28, Ex 9:28, Nb 11:2, Nb 12:11, Jr 37:3, Jr 42:2, Mt 25:8

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Actes 8
  • 8.17 Alors ils leur imposaient les mains, et ils recevaient l'Esprit saint. Ces verbes à l'imparfait montrent l'action successive et prolongée que les apôtres exercèrent sur beaucoup de croyants.
    Les deux moyens employés par eux furent la prière et l'imposition des mains : Dieu accordait l'Esprit en réponse à la prière et les apôtres en confirmaient le don à ces nouveaux chrétiens en leur imposant les mains, pour l'affermissement de leur foi.
    On a conclu de cet acte que les apôtres seuls avaient le pouvoir de communiquer le Saint-Esprit ; et que le don de l'Esprit n'est transmis que par des évêques, successeurs directs des apôtres ! Mais nous voyons l'apôtre Paul recevoir l'imposition des mains (et apparemment aussi le Saint-Esprit) par un simple chrétien. (Actes 9.17)
    Cet acte symbolique est d'ailleurs accompli toutes les fois qu'il s'agit d'implorer la bénédiction de Dieu sur des serviteurs chargés de quelque mission spéciale. (Actes 6.6 ; 13.3)
    - Pour exercer leur beau ministère envers les Samaritains, il fallait que les apôtres eussent renoncé au mépris que tout Juif éprouvait pour ce peuple. Jean, en particulier, se souvint-il alors qu'un jour Il avait voulu appeler sur des habitants de la Samarie le feu du ciel ? (Luc 9.54)
  • 8.19 Donnez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j'imposerai les mains reçoive l'Esprit saint. Resté étranger à toute influence de l'Esprit de Dieu, Simon ne le désire même pas. Il faut bien remarquer, en effet, que ce qu'il demande, c'est uniquement ce pouvoir de communiquer à d'autres l'Esprit et de leur conférer les dons qui accompagnaient cette communication.
    Il voulait ainsi se créer une nouvelle industrie plus productive encore que la précédente.
    Ainsi il pensait :
    1° que ce pouvoir se transmettait d'homme à homme, sans aucun rapport aux dispositions intérieures, et
    2° qu'il pourrait l'acquérir des apôtres à prix d'argent.
    C'était là une horrible profanation des choses saintes, une sorte de blasphème.
    L'un des châtiments de Simon a été que son nom a formé le mot de simonie, qui désigne le trafic des choses saintes.
    Le texte reçu (avec tous les témoins, sauf Sin., B) porte, à verset 18 : voyant que l'Esprit saint était donné. Cet adjectif a été ajouté par analogie avec versets 17,19.
  • 8.20 Mais Pierre lui dit : Que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s'acquérait avec de l'argent ! Grec : que ton argent soit avec toi à perdition !
    Une vive indignation s'exprime dans ces paroles de Pierre. Il voit Simon dans un état d'âme qui l'entraînera dans la perdition, et il dit, en personnifiant l'argent : Que ton argent y aille avec toi, qu'il périsse !
    Ce n'est cependant pas une condamnation définitive que prononce l'apôtre, puisqu'il exhorte Simon à la repentance ; (verset 22) il lui donne un très sévère avertissement, pour réveiller, si possible, sa conscience.
  • 8.21 Tu n'as ni part ni lot en cette affaire ; car ton cœur n'est pas droit devant Dieu. Grec : Il n'est pour toi ni part ni lot dans cette parole.
    La plupart des exégètes prennent ce dernier mot dans le sens hébraïque, signifiant l'affaire en question, et alors il s'agit du pouvoir qu'a demandé Simon.
    D'autres, comme Néander, Zöckler, Blass, l'entendent dans sa signification ordinaire : cette parole serait l'Evangile et ses dons.
    Et la cause pour laquelle Simon n'y a aucune part, c'est que son cœur manque absolument de droiture devant Dieu. (Luc 1.6)
  • 8.22 Repens-toi donc de ta méchanceté, et prie le Seigneur, afin que, s'il est possible, la pensée de ton cœur te soit pardonnée. Grec : Repens-toi donc de cette tienne méchanceté.
    - L'exhorter à la repentance et à la prière, c'était ne pas considérer son salut comme impossible ; mais Pierre s'exprime d'une manière problématique : s'il est possible (grec pour voir si peut être la pensée de ton cœur te sera pardonnée), non qu'il doute de la miséricorde de Dieu, mais parce qu'il n'a aucune confiance en la sincérité de Simon, condition de son pardon.
    - Le texte reçu porte : prie Dieu, la variante, le Seigneur, se lit dans Sin., B, A, C, D, E.
  • 8.23 Car je vois que tu es dans un fiel amer et dans des liens d'iniquité. Grec : que tu es tombé dans un fiel d'amertume et un lien d'iniquité, c'est à dire dans un esprit d'amertume, de méchanceté, d'opposition à la vérité, qui est comme le fiel, et dans une iniquité morale, qui constitue un ensemble de chaînes dont tu es lié.
    Les anciens considéraient le fiel comme une image du poison, et quelques exégètes entendent ce mot comme si Pierre disait : Tu es moralement empoisonné.
    Meyer voit plutôt dans cette amertume du fiel l'image de la haine contre l'Evangile. (Comparer Romains 3.14 ; Ephésiens 4.31) Cette interprétation nous paraît plus naturelle.
  • 8.24 Alors Simon répondant dit : Priez vous-mêmes le Seigneur pour moi, afin qu'il ne m'arrive rien de ce que vous avez dit. Encore ici le cœur de Simon n'est pas droit devant Dieu, car il ne promet ni de se repentir, ni de prier lui-même, (verset 22) mais il demande la prière des apôtres, pourquoi ? Afin que le châtiment dont ils l'ont menacé ne tombe pas sur lui.
    "Il avoue la crainte de la peine, non l'horreur de son péché." Bengel.
    Aussi ne fut-il point ramené à Dieu ; autrement sa conversion serait racontée comme un triomphe de l'Evangile ; les traditions subséquentes, quoique mêlées de fables, ne prouvent que trop que Simon persévéra dans son inimitié contre le christianisme apostolique.