Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Aggée 2:1-9 (Annotée Neuchâtel)

   1 Au septième mois, le vingt-et-un du mois, la parole de l'Eternel se fit entendre par la bouche d'Aggée, le prophète, en ces termes : 2 Parle à Zorobabel, fils de Séalthiel, gouverneur de Juda, à Jéhosua, fils de Jéhotsadak, grand-sacrificateur, et à ce qui reste du peuple, en ces mots : 3 Qui reste-t-il parmi vous qui ait vu cette maison en sa gloire première ? et en quel état la voyez-vous maintenant ? Telle qu'elle est, n'est-elle pas à vos yeux comme rien ? 4 Et maintenant, courage, Zorobabel ! dit l'Eternel ; courage, Jéhosua, fils de Jéhotsadak, grand-sacrificateur ! courage, vous tout le peuple du pays ! dit l'Eternel ; et agissez ! Car je suis avec vous, dit l'Eternel des armées. 5 L'engagement que j'ai pris avec vous, quand vous êtes sortis d'Egypte, et mon Esprit, demeurent au milieu de vous : ne craignez rien ! 6 Car ainsi a dit l'Eternel des armées : Encore un temps, et il sera court ; et j'ébranlerai les cieux et la terre, la mer et le continent. 7 J'ébranlerai toutes les nations, et les trésors de toutes les nations viendront, et je remplirai cette maison de gloire, dit l'Eternel des armées. 8 A moi est l'argent et à moi l'or, dit l'Eternel des armées. 9 Grande sera la gloire de cette maison, la dernière plus que la première ; en ce lieu-ci je mettrai la paix, dit l'Eternel des armées.

Références croisées

2:1 Ag 2:10, Ag 2:20, Ag 1:15, Ag 1:1, 2P 1:21
Réciproques : Esd 3:13, Za 1:1, Ml 1:1
2:2 Ag 1:14, Esd 1:8, Esd 2:63, Ne 8:9
Réciproques : Ex 17:14, 1Ch 3:19, 1Ch 6:15, Esd 2:2, Esd 3:2, Esd 5:14, Esd 6:14, Ne 12:1, So 2:7, Za 4:6, Mt 1:12
2:3 Esd 3:12, Za 4:9-10, Ez 7:20, Lc 21:5-6
Réciproques : Ex 17:14, 1Ch 22:5, 2Ch 24:13, 2Co 3:10
2:4 Dt 31:23, Js 1:6, Js 1:9, 1Ch 22:13, 1Ch 28:20, Za 8:9, 1Co 16:13, Ep 6:10, 2Tm 2:1, Ag 1:13, Ex 3:12, Jg 2:18, 1S 16:18, 2S 5:10, Mc 16:20, Ac 7:9, 2Tm 4:17
Réciproques : Dt 31:6, 1Ch 3:19, Esd 2:2, Esd 5:2, Es 35:4, Dn 10:19, So 3:16, Za 3:1, Za 6:11, Rm 4:20
2:5 Ex 29:45-46, Ex 33:12-14, Ex 34:8, Ex 34:10, Nb 11:25-29, Ne 9:20, Ne 9:30, Ps 51:11-12, Es 63:11-14, Za 4:6, Jn 14:16-17, Js 8:1, 2Ch 20:17, Es 41:10, Es 41:13, Za 8:13, Za 8:15, Mt 28:5, Ac 27:24, Ap 1:17
Réciproques : Ez 43:4, So 3:16
2:6 Ag 2:21-22, He 12:26-28, Ps 37:10, Es 10:25, Es 29:17, Jr 51:33, He 10:37, Es 34:4, Jr 4:23-26, Ez 38:20, Jl 2:30-32, Jl 3:16, Mt 24:29-30, Mc 13:24-26, Lc 21:25-27, Ac 2:19, He 12:26, Ap 6:12-17, Ap 8:5-12, Ap 11:9, Ap 6:2-17
Réciproques : Lv 11:29, Jb 9:6, Ps 29:8, Ps 60:2, Es 2:19, Es 13:13, Es 42:15, Jr 33:14, Ez 36:11, Ez 38:19, Os 8:10, Am 8:8, Za 4:7, Mt 2:1
2:7 Ez 21:27, Dn 2:44-45, Dn 7:20-25, Jl 3:9-16, Lc 21:10-11, Gn 3:15, Gn 22:18, Gn 49:10, Za 9:9-10, Lc 2:10-11, Lc 2:27, Lc 2:46, Rm 15:9-15, Ga 3:8, Ex 40:34-35, 1R 8:11, 2Ch 5:14, Ps 80:1, Ml 3:1, Lc 19:47, Lc 20:1, Lc 21:38, Jn 1:14, Jn 2:13-17, Jn 7:37-39, Jn 10:23-38, Col 2:9
Réciproques : Ex 29:43, 2Ch 7:1, Ps 24:7, Ps 60:2, Ps 85:9, Ct 8:1, Es 13:13, Es 23:11, Es 60:2, Es 60:7, Jr 30:18, Ez 31:16, Ez 38:19, Ez 43:5, Ez 44:4, Am 8:8, Ag 1:8, Ag 2:21, Za 2:5, Za 8:22, Mt 11:3, Mt 12:6, Lc 7:19, Lc 12:56, Lc 24:44, Jn 7:14, Ac 13:32, 2Co 3:10, He 12:26, 1P 1:10, 1P 2:7, Ap 6:12
2:8 1R 6:20-35, 1Ch 29:14-16, Ps 24:1, Ps 50:10-12, Es 60:13, Es 60:17
Réciproques : Gn 14:22, Ex 11:2, Ex 38:24, 2Ch 25:8, Esd 6:8, Jb 42:10, Mt 21:3, 2Co 9:8
2:9 Ps 24:7-10, Jn 1:14, 2Co 3:9-10, 1Tm 3:16, Jc 2:1, Ps 85:8-9, Es 9:6-7, Es 57:18-21, Mi 5:5, Lc 2:14, Jn 14:27, Ac 10:36, Ep 2:14-17, Col 1:19-21
Réciproques : Ex 40:34, Lv 26:6, 1Ch 22:5, 1Ch 22:9, Pr 1:13, Es 11:10, Ez 10:4, Mt 21:3, Lc 6:24, 2Th 3:16

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Aggée 2
  • 2.1 1 à 9 Second discours. Le précédent discours avait censuré la négligence du peuple. Dans celui-ci, le prophète l'encourage à persévérer dans l'œuvre commencée et lui fait contempler, dans un avenir plus ou moins éloigné, ce nouveau temple comme le centre de l'adoration de tous les peuples. Ce second discours fut sans doute motivé par les craintes qu'exprimait le peuple de ne pouvoir arriver, dans l'état actuel des choses, à rebâtir un temple digne de l'ancien. Déjà lors de la pose des fondements, racontée Esdras 3.10 et suivants, les vieillards qui avaient vu le sanctuaire précédent avaient pleuré en songeant à ce que serait celui dont on commençait la construction. La même tristesse reparaissait sans doute après la reprise des travaux. Ce nouveau discours était donc destiné à donner au peuple l'assurance que l'Eternel se chargerait lui-même de revêtir sa nouvelle demeure de la splendeur qui lui convenait.
    Le vingt-et-un du mois : c'était (d'après Lévitique 23.34-36) le septième jour de la fête des Tabernacles.
  • 2.3 Qui reste-t-il parmi vous...? Cette parole s'adresse d'abord au petit nombre de ceux qui pouvaient encore avoir vu l'ancien temple. Ce nombre devait être bien restreint; car il s'était écoulé depuis la destruction de celui-ci plus de soixante-sept ans, la ruine avant eu lieu en 588. Peut-être Aggée, lui-même était-il un de ces survivants; car il semble ici s'adresser à ses propres contemporains et rappeler un souvenir de leur enfance commune (voir l'introduction).
  • 2.5 L'engagement que j'ai pris..., littéralement, la parole que j'ai traitée. La parole de l'Eternel et son Esprit, voilà en tout temps les deux grandes forces du peuple de Dieu (comparez Psaumes 33.6).
  • 2.6 6 à 9 Ce passage est le plus connu de tout le livre, par les perspectives messianiques qu'il renferme, ainsi que par la citation partielle et l'application qu'en fait l'épître aux Hébreux (Hébreux 12.26),
    Encore un temps : il ne s'écoulera plus longtemps jusqu'à ce que l'œuvre de restauration commencée si obscurément avec le retour de l'exil prenne sa place dans l'histoire, en devienne le facteur dominant et y déploie des effets qui se perpétueront jusqu'à la fin des temps.
    J'ébranlerai... Quelque modestes que soient les commencements actuels, il n'en est pas moins vrai que ce rétablissement du peuple de Dieu finira par étendre son action sur le monde entier et par amener le renversement de tout son état actuel, pour y en substituer un nouveau.
    Les cieux et la terre : la commotion produite par la restauration de Juda transformera à la longue tous les domaines du monde moral, céleste et terrestre, et leurs relations mutuelles.
  • 2.7 J'ébranlerai toutes les nations. Comme l'empire perse vient de renverser celui de Babylone, il sera renversé lui-même pour faire place à d'autres, et il en sera ainsi jusqu'à la destruction totale de la puissance terrestre elle-même, qui fera enfin place au règne de Dieu. Cette petite colonie de Juifs, avec son temple rebâti, ce point en quelque sorte imperceptible, devient en revanche dans le plan de Dieu le centre de la régénération universelle.
    Les trésors de toutes les nations : à mesure qu'elles se convertiront au règne de Dieu, dont l'établissement partira de ce temple même, elles consacreront leurs richesses à l'Eternel.
    Je remplirai cette maison de gloire. Cet édifice que les Juifs commencent à élever, ce rien à leurs yeux, en devenant le foyer de l'œuvre divine qui va s'accomplir, se trouvera être plus glorieux que le temple extérieurement magnifique qu'ils regrettent. Dans cette perspective de gloire spirituelle se réunissent : la venue du Messie, la réconciliation en lui des cieux et de la terre, la fondation et l'extension de l'Eglise, l'établissement du royaume de Dieu chez tous les peuples par la prédication de l'Evangile, la rénovation morale et physique de l'univers.
  • 2.8 A moi est l'argent : quelque misérable que soit en ce moment le peuple de Dieu, l'Eternel saura bien lui procurer les moyens de mener à bonne fin la construction commencée et d'accomplir sa mission auprès du monde entier.
  • 2.9 En ce lieu-ci je mettrai la paix : la paix de la réconciliation entre les hommes et Dieu, et par là la paix des hommes entre eux sur toute la terre. Michée avait déjà fait comprendre que ce serait là le fruit de l'envoi du Messie (Michée 6.1).