Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Colossiens 4 (Annotée Neuchâtel)

1 Maîtres, rendez à vos esclaves ce qui est juste et équitable, sachant que vous aussi vous avez un Maître dans le ciel.
   2 Persévérez dans la prière, y veillant avec actions de grâces ; 3 priant en même temps aussi pour nous, afin que Dieu nous ouvre une porte pour la parole, pour annoncer le mystère de Christ, à cause duquel aussi je suis lié, 4 afin que je le fasse connaître comme il faut que j'en parle. 5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux de dehors, rachetant le temps. 6 Que votre parole soit toujours accompagnée de grâce, assaisonnée de sel, de manière que vous sachiez comment il vous faut répondre à chacun.
   7 Quant à tout ce qui me concerne, Tychique, le frère bien-aimé et fidèle serviteur, et mon compagnon de service dans le Seigneur, vous l'apprendra. 8 Je vous l'ai envoyé pour cela même, pour que vous connaissiez quel est notre état, et qu'il console vos coeurs, 9 avec le fidèle et bien-aimé frère Onésime, qui est des vôtres ; ils vous informeront de tout ce qui se passe ici.
   10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, cousin de Barnabas, touchant lequel vous avez reçu des ordres (s'il va chez vous, recevez-le), 11 et Jésus, surnommé Juste, qui sont de la circoncision. Ce sont mes seuls compagnons d'oeuvre pour le royaume de Dieu qui m'aient été en consolation. 12 Epaphras, qui est des vôtres, serviteur de Jésus-Christ, vous salue ; il ne cesse de combattre pour vous dans ses prières, afin que, parfaits et pleinement persuadés, vous demeuriez fermes dans toute volonté de Dieu. 13 Car je lui rends ce témoignage, qu'il a un grand travail pour vous, et pour ceux de Laodicée et de Hiérapolis. 14 Luc, le médecin, qui m'est très cher, et Démas vous saluent. 15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l'Eglise qui est dans sa maison. 16 Et lorsque cette lettre aura été lue parmi vous, faites qu'on la lise aussi dans l'Eglise des Laodicéens, et que vous lisiez aussi celle de Laodicée. 17 Et dites à Archippe : Considère bien le ministère que tu as reçu du Seigneur, afin de le bien remplir. 18 La salutation est de ma propre main, Paul. Souvenez-vous de mes liens. La grâce soit avec vous !

Références croisées

4:1 Lv 19:13, Lv 25:39-43, Dt 15:12-15, Dt 24:14-15, Ne 5:5-13, Jb 24:11-12, Jb 31:13-15, Es 58:3, Es 58:5-9, Jr 34:9-17, Ml 3:5, Jc 2:13, Jc 5:4, Ec 5:8, Mt 23:8-9, Mt 24:48-51, Lc 16:1-13, Lc 19:15, Ep 6:8, Ep 6:9-20, Ap 17:14, Ap 19:16
Réciproques : Ex 21:26, Lv 25:43, Dt 15:13, Mt 8:6, Mt 20:4, Mc 13:34, Lc 7:2, Rm 6:4, Rm 12:11, Col 3:25, Col 4:12, 1Tm 6:2
4:2 Col 4:12, Col 1:9, 1S 12:23, Jb 15:4, Jb 27:8-10, Ps 55:16-17, Ps 109:4, Lc 18:1, Rm 12:12, Ep 6:18, Ph 4:6, 1Th 5:17-18, Mt 26:41, Mc 13:33, Lc 21:36, 1P 4:7, Col 2:7, Col 3:15, Col 3:17
Réciproques : Ex 17:12, 1S 1:12, Ps 116:2, Dn 6:20, Mt 6:5, Mt 20:31, Lc 6:12, Ac 2:42, Ac 10:2, 1Co 16:13, 1Th 5:6
4:3 Rm 15:30-32, Ep 6:19, Ph 1:19, 1Th 5:25, Phm 1:22, He 13:18-19, 1Co 16:9, 2Co 2:12, 2Th 3:1-2, Ap 3:7-8, Col 1:26, Col 2:2-3, Mt 13:11, 1Co 4:1, Ep 6:19, Ep 3:1, Ep 4:1, Ep 6:20, Ph 1:7, Ph 1:13, Ph 1:14, 2Tm 1:16, 2Tm 2:9
Réciproques : Es 57:19, Ez 29:21, Mt 6:5, Lc 21:15, Jn 10:3, Ac 10:27, Ac 14:27, Ac 28:31, 1Co 1:5, 2Co 1:11, Ep 3:4
4:4 Mt 10:26-27, Ac 4:29, 2Co 3:12, 2Co 4:1-4, Col 4:6, Ac 5:29, 1Co 2:4-5, 2Co 2:14-17, Ep 6:20
Réciproques : Pr 23:16, Es 57:19, Ez 29:21, Lc 21:15, Ac 28:31, 1Co 1:5, Ph 1:14
4:5 Col 3:16, Ps 90:12, Mt 10:16, Rm 16:19, 1Co 14:19-25, Ep 5:15-17, Jc 1:5, Jc 3:13, Jc 3:17, 1Co 5:12-13, 1Th 4:12, 1Tm 3:7, 1P 3:1, Ep 5:16
Réciproques : Gn 5:22, Gn 13:7, Gn 23:13, Gn 23:17, Gn 29:13, Gn 47:16, Dt 2:4, 1S 18:5, 1S 18:15, Ps 39:1, Ps 112:5, Pr 31:26, Ec 10:10, Dn 2:8, Mc 4:11, Jn 9:4, Ac 17:21, Rm 12:17, Ga 6:10, Ep 5:17, Ph 4:8, Col 1:9, Col 1:10
4:6 Col 3:16, Dt 6:6-7, Dt 11:19, 1Ch 16:24, Ps 37:30-31, Ps 40:9-10, Ps 45:2, Ps 66:16, Ps 71:15-18, Ps 71:23, Ps 71:24, Ps 78:3-4, Ps 105:2, Ps 119:13, Ps 119:46, Pr 10:21, Pr 15:4, Pr 15:7, Pr 16:21-24, Pr 22:17-18, Pr 25:11-12, Ec 10:12, Ml 3:16-18, Mt 12:34-35, Lc 4:22, Ep 4:29, Lv 2:13, 2R 2:20-22, Mt 5:13, Mc 9:50, Pr 26:4-5, Lc 20:20-40, 1P 3:15
Réciproques : Jb 4:3, Jb 6:6, Jb 15:3, Ps 119:172, Pr 18:4, Pr 18:21, Ct 4:3, Ct 7:9, Ez 43:24, Mt 5:37, Mt 21:24, Mt 22:22, Mc 12:34, Lc 6:45, Lc 14:34, Lc 20:3, Jn 8:7, Col 4:4, Jc 1:26, 1P 4:11
4:7 Ep 6:21-23, Ac 20:4, 2Tm 4:12, Tt 3:12, Col 4:9, Col 4:12, Ep 6:21, Ph 2:25, 1Co 4:1-4
Réciproques : Ac 15:25, 1Co 4:2, Ep 6:22, Ph 1:14, Col 4:11, 1Tm 4:6, 1P 5:12
4:8 1Co 4:17, 2Co 12:18, Ep 6:22, Ph 2:28, 1Th 3:5, Col 2:2, Es 40:1, Es 61:2-3, 2Co 1:4, 2Co 2:7, 1Th 2:11, 1Th 3:2, 1Th 4:18, 1Th 5:11, 1Th 5:14, 2Th 2:17
Réciproques : 1Co 14:3, 1Co 16:18, Ph 2:19
4:9 Col 4:7, Phm 1:10-19
Réciproques : Ac 15:25, 1Co 4:17, Ep 6:21, Ph 2:19, 1Th 3:2, 1P 5:12
4:10 Ac 19:29, Ac 20:4, Ac 27:2, Phm 1:24, Rm 16:21-23, Ac 12:12, Ac 13:5, Ac 13:13, Ac 15:37-39, 2Tm 4:11, 1P 5:13, Rm 16:2, 2Jn 1:8-9
Réciproques : Ac 15:4, Ac 18:27, Rm 16:7, 2Co 7:2, Ga 2:1, Ph 2:29, Ph 4:21, Phm 1:23
4:11 Ac 10:45, Ac 11:2, Rm 4:12, Ga 2:7-8, Ep 2:11, Tt 1:10, Col 4:7, 1Co 3:5-9, 2Co 6:1, Ph 4:3, 1Th 3:2, Phm 1:1, Phm 1:24, 2Co 7:6-7, 1Th 3:7
Réciproques : Mt 9:37, Ac 18:7, Ph 2:20, Ph 2:25, 2Tm 1:14, 3Jn 1:8
4:12 Col 1:7, Phm 1:23, Jn 12:26, Ga 1:10, Jc 1:1, 2P 1:1, Col 4:2, Lc 22:44, Ga 4:19, He 5:7, Jc 5:16, Col 2:1-23, Col 4:1, Rm 15:30, Col 1:9, Col 1:22, Col 1:28, Mt 5:48, 1Co 2:6, 1Co 14:20, 2Co 13:11, Ph 3:12-15, 1Th 5:23, He 5:14, He 6:1, Jud 1:24, Rm 15:14
Réciproques : Gn 32:24, Jb 36:4, Mt 7:21, Lc 10:2, Lc 11:8, Lc 18:1, Ac 6:4, Rm 6:22, Rm 12:2, Rm 12:11, Rm 12:12, Rm 16:12, 1Co 7:22, 1Co 16:13, 2Co 13:9, Ep 4:1, Ep 6:6, Ep 6:13, Ph 3:15, Ph 4:1, Col 1:29, Col 4:7, 1Th 2:8, 1Th 3:2, 1Th 3:10, 1Th 4:3, He 10:36, He 13:21, Jc 1:4, Jc 3:2, 1P 4:2, 1Jn 2:17
4:13 Rm 10:2, 2Co 8:3, Col 4:15-16, Col 2:1, Ap 1:11, Ap 3:14-18
Réciproques : Rm 12:11, Ga 4:15
4:14 2Tm 4:11, Phm 1:24, 2Tm 4:10, Phm 1:24
Réciproques : 2Ch 16:12
4:15 Col 4:13, Rm 16:5, 1Co 16:9, Phm 1:2
Réciproques : 1Co 16:19, Col 2:1, 2Tm 4:10, Ap 1:11
4:16 1Th 5:27
Réciproques : Ex 24:7, Jr 51:61, Col 2:1, Col 4:13, Ap 1:11, Ap 3:14
4:17 Phm 1:2, Lv 10:3, Nb 18:5, 2Ch 29:11, Ez 44:23-24, Ac 20:28, 1Tm 4:16, 1Tm 6:11-14, 1Tm 6:20, 2Tm 4:1-5, Ac 1:17, Ac 14:23, 1Co 4:1-2, Ep 4:11, 1Tm 4:6, 1Tm 4:14, 2Tm 1:6, 2Tm 2:2, 2Tm 4:5
Réciproques : Ex 36:2, Lv 21:24, Nb 3:25, Nb 27:19, Nb 31:30, Mt 25:17, Ac 6:4, Ac 13:2, Ac 14:26, Rm 12:7, 1Co 3:10, 1Co 9:16, Ep 4:12, 1Tm 6:14
4:18 1Co 16:21, 2Th 3:17, 2Tm 1:8, He 13:3, Rm 16:20, Rm 16:24, 2Co 13:14, 1Tm 6:21, 2Tm 4:22, He 13:25
Réciproques : Ac 28:20, Ep 3:1, Ep 6:24, Ph 1:7, 1Th 2:18, 1Th 3:6, 2Tm 2:9

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Colossiens 4
  • 4.1 Maîtres, rendez à vos esclaves ce qui est juste et équitable, sachant que vous aussi vous avez un Maître dans le ciel. Chapitre 4.
    Paul a dit aux esclaves : "Il n'y a point d'acception de personnes ;" (Colossiens 3.25) il dit aux maîtres (Grec : "seigneurs") : Vous avez un Seigneur dans le ciel ; là se retrouve l'égalité, le motif suprême de tous les devoirs, fondé en Dieu même. On pourrait demander à la "morale indépendante" comment elle remplace ce motif, surtout pour de pauvres esclaves, en présence de l'égoïsme humain.
  • 4.2 Persévérez dans la prière, y veillant avec actions de grâces ; 2 à 6 La prière et la conduite.
  • 4.4 afin que je le fasse connaître comme il faut que j'en parle. Voir Ephésiens 6.18-20, note. Là se retrouve la même pensée plus développée. Voir encore sur ce mystère de Christ : Colossiens 1.26 ; 2.2 ; Ephésiens 3.3 et suivants
    Grec : "ouvrir une porte pour la Parole," les uns entendent par là (d'après Ephésiens 6.19) ouvrir la bouche de l'apôtre pour parler avec hardiesse ; d'autres, ouvrir les cœurs à cette parole ; d'autres encore, donner les occasions extérieures de l'annoncer. Tout cela est nécessaire et doit s'obtenir de Dieu par la prière.
    - "Persévérons, parce que Dieu veut être importuné. Veillons, parce que Dieu a ses moments de lumières, de grâces de miséricorde et de visites libérales et salutaires. Soyons pleins de reconnaissance, parce que c'est elle qui ouvre la main de miséricorde pour répandre, et le cœur du pauvre pour recevoir. - Qu'est-ce qui ouvre la porte de la Parole, sinon une langue arrosée des prières de l'Eglise et de l'onction du Saint-Esprit, et des cœurs ouverts et préparés par le Seigneur ? C'est de lui que tout dépend, c'est à lui qu'il faut offrir les âmes avant de leur parler. - Saint Paul, lié, ne demande point une porte pour sortir de prison, mais une entrée pour introduire Jésus-Christ dans les cœurs." Quesnel.
  • 4.5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux de dehors, rachetant le temps. Voir Ephésiens 5.15, note.
    Ceux qui sont hors de Christ et de son Eglise. (1Corinthiens 5.12,13 ; 1Thessaloniciens 4.12) C'est à l'égard de ceux-là qu'il importe le plus de se conduire avec sagesse.
    Voir Ephésiens 5.16, note. Là, l'apôtre ajoute : "car les jours sont mauvais," difficiles pour faire le bien, ce qui prouve qu'il veut dire par ce précepte : saisissez l'occasion, profitez du moment.
  • 4.6 Que votre parole soit toujours accompagnée de grâce, assaisonnée de sel, de manière que vous sachiez comment il vous faut répondre à chacun. Grec : "Que votre parole soit toujours gracieuse (en grâce), assaisonnée de sel, pour savoir comment il vous faut répondre à un chacun."
    La grâce de Dieu dans le cœur donne à la parole cette grâce que Paul recommande, et la communique aux autres. (Ephésiens 4.29, note.)
    Mais la douceur de la grâce ne doit pas rendre les discours doucereux ; la vérité, la crainte de Dieu, le sérieux de la vie chrétienne lui donneront toujours ce sel dont l'action rend les aliments savoureux, digestibles, et en éloigne la corruption. (Marc 9.50 note.) Quiconque ne possède pas ce sel restera muet quand il faudra répondre, ou répétera à chacun les mêmes paroles, devenues insipides par leur banalité. La grâce et le sel de la parole l'approprient à un chacun.
  • 4.7 Quant à tout ce qui me concerne, Tychique, le frère bien-aimé et fidèle serviteur, et mon compagnon de service dans le Seigneur, vous l'apprendra. 7 à 18 Communication personnelles.
  • 4.8 Je vous l'ai envoyé pour cela même, pour que vous connaissiez quel est notre état, et qu'il console vos cœurs, Comparer Ephésiens 6.21,22, note, et l'introduction à l'épître aux Ephésiens. Tychique était donc auprès de l'apôtre. En lui rendant un beau témoignage, afin qu'il soit reçu à Colosses avec d'autant plus de respect et d'amour, Paul l'envoie aux chrétiens de cette ville dans le dessein exprès (pour cela même) qu'ils connaissent son état, et que par là leur cœur soit consolé. Toujours les attentions de la charité !
    - Le texte reçu, en disant : "Afin qu'il connaisse votre état," dénature la pensée de l'apôtre.
  • 4.9 avec le fidèle et bien-aimé frère Onésime, qui est des vôtres ; ils vous informeront de tout ce qui se passe ici. L'esclave converti de Philémon. (Philémon 1.10,.)
  • 4.10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, cousin de Barnabas, touchant lequel vous avez reçu des ordres (s'il va chez vous, recevez-le), Actes 19.29 ; 20.4 ; Philémon 1.24.
    Probablement l'évangéliste. (Comparer Actes 12.12,25 ; 13.13 ; 15.37-39 ; 2Timothée 4.11 ; Philémon 1.24)
    Nous voyons ici que Marc était cousin de Barnabas, ce qui explique bien des choses dans la contestation qui s'éleva un jour entre ce dernier et Paul au sujet de ce même Marc. (Actes 15.37-39)
    Mais nous voyons ici, par les paroles affectueuses de l'apôtre, qui avait Marc auprès de lui dans sa captivité, que depuis longtemps ce souvenir était effacé de son cœur.
    On ne sait pas quels étaient ces ordres. Quelques-uns ont pensé qu'il s'agissait de ce qui suit immédiatement, c'est-à-dire de le bien recevoir s'il allait à Colosses, ce qui est peu probable.
  • 4.11 et Jésus, surnommé Juste, qui sont de la circoncision. Ce sont mes seuls compagnons d'œuvre pour le royaume de Dieu qui m'aient été en consolation. Ce nom n'est pas connu d'ailleurs.
    C'est-à-dire les seuls Juifs, ou de la circoncision. Car déjà à Rome les chrétiens judaïsants s'éloignaient de l'apôtre. (Philippiens 1.15,16)
    D'autres entendent par ces mots que c'étaient là les seuls qui eussent donné de la consolation à l'apôtre, par cela même qu'ils étaient ses compagnons d'œuvre pour le royaume de Dieu, c'est-àdire qu'ils annonçaient avec lui l'Evangile.
  • 4.12 Epaphras, qui est des vôtres, serviteur de Jésus-Christ, vous salue ; il ne cesse de combattre pour vous dans ses prières, afin que, parfaits et pleinement persuadés, vous demeuriez fermes dans toute volonté de Dieu. Epaphras avait été l'évangéliste de Colosses, le fondateur de cette Eglise, (Colossiens 1.7) peut-être aussi des Eglises voisines ; (verset 13) de plus, il était lui-même de Colosses (des vôtres) : autant de raisons qui expliquent le combat de ses prières pour que ses compatriotes et ses frères, convertis par son moyen à Jésus-Christ, ne fussent pas séduits par les faux docteurs, mais restassent fermes au milieu des séductions et des dangers, parfaits par le développement de la vie chrétienne, (Colossiens 1.28 ; Jacques 1.4) et pleinement persuadés (vrai texte, au lieu de "accomplis").
    Les derniers mots : dans toute volonté de Dieu peuvent se rapporter aux trois termes qui précèdent. De là le témoignage que l'apôtre rend à Epaphras. (verset 13)
  • 4.14 Luc, le médecin, qui m'est très cher, et Démas vous saluent. "Luc, le médecin, le bien-aimé," c'est l'auteur du précieux Evangile qui porte son nom, et du livre des Actes. Il se trouvait alors auprès de l'apôtre. (Philémon 1.24 ; 2Timothée 4.11)
    La même plume qui salue ici une église au nom de Démas, et qui lui donnait ailleurs le titre de "compagnon d'œuvre," (Philémon 1.24) dut écrire plus tard : "Démas m'a abandonné, ayant aimé le présent siècle." (2Timothée 4.10) "Que celui qui est debout prenne garde qu'il ne tombe !"
  • 4.15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l'Eglise qui est dans sa maison. Qui s'y assemble. (Romains 16.5) Ce Nymphas n'est connu que pour avoir fait de sa demeure une maison de Dieu. C'est une assez belle part dans l'histoire évangélique.
  • 4.16 Et lorsque cette lettre aura été lue parmi vous, faites qu'on la lise aussi dans l'Eglise des Laodicéens, et que vous lisiez aussi celle de Laodicée. Est-ce la lettre encyclique adressée d'abord aux Ephésiens, et que les Colossiens devaient recevoir après l'Eglise de Laodicée ? S'agit-il d'une lettre de Paul aux Laodicéens ? Dans ce cas elle ne nous est pas parvenue.
    De ces hypothèses, et de plusieurs autres imaginées pour expliquer ce verset, la plus vraisemblable est que Paul parle d'une lettre qu'il écrivait aux Laodicéens en même temps que celle-ci, et qui fut envoyée aussi par Tychique. (verset 7) Les deux Eglises, où se faisaient sentir alors les mêmes besoins et qui occupaient également la pensée de l'apôtre, (Colossiens 2.1) devaient faire échange de ces lettres.
  • 4.17 Et dites à Archippe : Considère bien le ministère que tu as reçu du Seigneur, afin de le bien remplir. Archippe (comparez Philémon 1.2) avait un ministère, un service quelconque dans l'Eglise ; peut-être la manière dont il le remplissait rendait-elle nécessaire cet avertissement à lui transmis par l'Eglise entière ; peut-être aussi, nouvellement installé dans ses fonctions, devait-il recevoir cet encouragement à la fidélité, sans qu'il y eût de blâme dans l'intention de l'apôtre.
    Quoi qu'il en soit, ces mots prouvent que Paul savait mettre dans ses rapports personnels avec ses frères ce sel qu'il recommande. (verset 6)
  • 4.18 La salutation est de ma propre main, Paul. Souvenez-vous de mes liens. La grâce soit avec vous ! Comparer 1Corinthiens 16.21, note.
    Dans vos cœurs, pour avoir égard à mes paroles, et dans vos prières, pour porter avec moi mon fardeau. Je vous donne l'exemple de ce que je vous demande : La grâce soit avec vous !