Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 1 Chroniques 16:27

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 27 La majesté et la splendeur sont devant sa face, La force et la joie sont dans sa demeure.

BAN 27 La majesté et la splendeur sont devant sa face,
La force et l'allégresse sont dans sa demeure.

BCC 27 la majesté et la splendeur sont devant sa face ; la force et la joie sont dans sa demeure.

DRB 27 La majesté et la magnificence sont devant lui, la force et la joie sont dans le lieu où il habite*.

MAR 27 La Majesté et la magnificence [marchent] devant lui ; la force et la joie sont dans le lieu où il habite.

NEG 27 La majesté et la splendeur sont devant sa face,
La force et la joie sont dans sa demeure.

OST 27 La splendeur et la majesté sont devant lui; la force et la joie sont dans sa Demeure.

LSGS 27 La majesté 01935 et la splendeur 01926 sont devant sa face 06440, La force 05797 et la joie 02304 sont dans sa demeure 04725.

S21 27 La splendeur et la magnificence sont devant lui,
la force et la joie remplissent sa résidence.