Comparer 1 Corinthiens 3:21
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 21 Que personne donc ne mette sa gloire dans des hommes ; car tout est à vous,
BAN 21 Ainsi, que personne ne mette sa gloire dans les hommes ; car toutes choses sont à vous ;
BCC 21 Que personne donc ne mette sa gloire dans les hommes ; car tout est à vous,
DRB 21 Que personne donc ne se glorifie dans les hommes, car toutes choses sont à vous,
MAR 21 Que personne donc ne se glorifie dans les hommes ; car toutes choses sont à vous ;
NEG 21 Que personne donc ne mette sa gloire dans des hommes; car tout est à vous,
OST 21 Que personne donc ne mette sa gloire dans les hommes, car toutes choses sont à vous;
LSGS 21 Que personne 3367 donc 5620 ne mette sa gloire 2744 5737 dans 1722 des hommes 444; car 1063 tout 3956 est 2076 5748 à vous 5216,
S21 21 Que personne ne mette donc sa fierté dans des hommes, car tout vous appartient,