Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 1 Samuel 20:17

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 17 Jonathan protesta encore auprès de David de son affection pour lui, car il l'aimait comme son âme.

BAN 17 Et Jonathan adjura encore David par l'amour qu'il lui portait, car il l'aimait comme son âme.

BCC 17 Jonathas adjura encore une fois David par l'amour qu'il avait pour lui, car il l'aimait comme son âme.

DRB 17 Et Jonathan fit encore jurer David par l'amour qu'il lui portait ; car il l'aimait comme il aimait son âme.

MAR 17 Jonathan fit encore jurer David par l'amour qu'il lui portait ; car il l'aimait autant que son âme.

NEG 17 Jonathan protesta encore auprès de David de son affection pour lui, car il l'aimait comme son âme.

OST 17 Jonathan fit encore jurer David par l'amour qu'il lui portait; car il l'aimait autant que son âme.

LSGS 17 Jonathan 03083 protesta 07650 8687 encore 03254 8686 auprès de David 01732 de son affection 0160 pour lui, car il l'aimait 0157 8804 comme 0160 son âme 05315.

S21 17 Jonathan fit encore prêter serment à David au nom de son amour pour lui, car il l'aimait comme lui-même.