Comparer
Actes 18:3DRB 3 et parce qu'il était du même métier, il demeura avec eux et travaillait, car leur métier était de faire des tentes.
KJV 3 And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
LSG 3 et, comme il avait le même métier, il demeura chez eux et y travailla: ils étaient faiseurs de tentes.
LSGS 3 et 2532, comme 1223 il avait 1511 5750 le même métier 3673, il demeura 3306 5707 chez 3844 eux 846 et 2532 y travailla 2038 5711: 1063 ils étaient 2258 5713 faiseurs 5078 de tentes 4635.
MAR 3 Et parce qu'il était de même métier, il demeura avec eux, et il travaillait. Or leur métier était de faire des tentes.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées