Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Actes 22:4

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 4 J'ai persécuté à mort cette doctrine, liant et mettant en prison hommes et femmes.

BAN 4 moi qui ai persécuté cette secte à mort, liant et jetant en prison hommes et femmes ;

BCC 4 J'ai persécuté cette secte jusqu'à la mort, chargeant de chaînes et jetant en prison hommes et femmes,

DRB 4 et j'ai persécuté cette voie jusqu'à la mort, liant les hommes et les femmes, et les livrant [pour être mis] en prison,

MAR 4 [Et] j'ai persécuté cette doctrine jusques à la mort, liant et mettant dans les prisons, hommes et femmes ;

NEG 4 J'ai persécuté à mort cette doctrine, liant et mettant en prison hommes et femmes.

OST 4 J'ai persécuté à mort cette doctrine, liant et mettant dans les prisons tant les hommes que les femmes,

LSGS 4 J 3739'ai persécuté 1377 5656 à 891 mort 2288 cette 5026 doctrine 3598, liant 1195 5723 et 2532 mettant 3860 5723 en 1519 prison 5438 5037 hommes 435 et 2532 femmes 1135.

S21 4 J'ai combattu à mort cet enseignement, enchaînant et mettant en prison hommes et femmes.