Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Daniel 2:20-21

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Dn 2:20-21 (Segond 1910)

20 Daniel prit la parole et dit: Béni soit le nom de Dieu, d'éternité en éternité ! A lui appartiennent la sagesse et la force. 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui établit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science à ceux qui ont de l'intelligence.

Dn 2:20-21 (Annotée Neuchâtel)

20 Daniel prit la parole et dit : Que le nom de Dieu soit béni d'éternité en éternité, car c'est à lui qu'est la sagesse et la force. 21 C'est lui qui change les moments et les temps, qui dépose les rois et qui les élève, qui donne la sagesse aux sages et le savoir aux intelligents.