Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Exode 33:23

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 23 Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

BAN 23 Alors je retirerai ma main et tu me verras par derrière, mais ma face ne se verra pas.

BCC 23 Alors je retirerai ma main et tu me verras par derrière ; mais ma face ne saurait être vue."

DRB 23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derrière ; mais ma face ne se verra pas.

MAR 23 Puis je retirerai ma main, et tu me verras par derrière, mais ma face ne se verra point.

NEG 23 Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

OST 23 Et je retirerai ma main, et tu me verras par-derrière; mais ma face ne se voit point.

LSGS 23 Et lorsque je retournerai 05493 8689 ma main 03709, tu me verras 07200 8804 par derrière 0268, mais ma face 06440 ne pourra pas être vue 07200 8735.

S21 23 Lorsque j'écarterai ma main, tu me verras par-derrière, mais mon visage ne pourra pas être vu.»