Comparer
Genèse 1:1-3DRB 1 Au commencement Dieu* créa les cieux et la terre.
KJV 1 In the beginning God created the heaven and the earth.
LSG 1 Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
MAR 1 Au commencement DIEU créa les cieux et la terre.
DRB 2 Et la terre était désolation et vide*, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. Et l'Esprit de Dieu planait sur la face des eaux.
KJV 2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
LSG 2 La terre était informe et vide: il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
MAR 2 Et la terre était sans forme, et vide, et les ténèbres [étaient] sur la face de l'abîme ; et l'Esprit de Dieu se mouvait sur le dessus des eaux.
DRB 3 Et Dieu dit : Que la lumière soit. Et la lumière fut.
KJV 3 And God said, Let there be light: and there was light.
LSG 3 Dieu dit: Que la lumière soit ! Et la lumière fut.
MAR 3 Et Dieu dit : Que la lumière soit ; et la lumière fut.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées