Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 5:9-11

BCC 9 Enos vécut quatre-vingt-dix ans, et il engendra Caïnan.

KJV 9 And Enos lived ninety years, and begat Cainan:

LSG 9 Énosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.

OST 9 Et Énosh vécut quatre-vingt-dix ans, et engendra Kénan.

VULC 9 Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.

BCC 10 Après qu'il eut engendré Caïnan, Enos vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.

KJV 10 And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:

LSG 10 Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.

OST 10 Et Énosh, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.

VULC 10 Post cujus ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios et filias.

BCC 11 Tout le temps qu'Enos vécut fut de neuf cent cinq ans, et il mourut.

KJV 11 And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.

LSG 11 Tous les jours d'Énosch furent de neuf cent cinq ans ; puis il mourut.

OST 11 Tout le temps qu'Énosh vécut, fut donc de neuf cent cinq ans; puis il mourut.

VULC 11 Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées