Comparer Jean 10:34
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 34 Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux ?
BAN 34 Jésus leur répondit : N'est-il pas écrit dans votre loi : J'ai dit : Vous êtes des dieux.
BCC 34 Jésus leur répondit : "N'est-il pas écrit dans votre Loi : J'ai dit : vous êtes des dieux ?
DRB 34 Jésus leur répondit : N'est-il pas écrit dans votre loi : «Moi j'ai dit : Vous êtes des dieux» ? {Psaume 82:6}.
MAR 34 Jésus leur répondit : n'est-il pas écrit en votre Loi : j'ai dit : vous êtes des dieux ;
NEG 34 Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux?
OST 34 Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux.
LSGS 34 Jésus 2424 leur 846 répondit 611 5662: {N'est 2076 5748-il pas 3756 écrit 1125 5772 dans 1722 votre 5216 loi 3551: J 1473'ai dit 2036 5656: Vous êtes 2075 5748 des dieux 2316?}
S21 34 Jésus leur répondit: «N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: ‘Vous êtes des dieux' ?