Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jean 15:26-27

DRB 26 Mais quand le Consolateur sera venu, lequel moi je vous enverrai d'auprès* du Père, l'Esprit de vérité, qui procède** du Père, celui-là rendra témoignage de moi.

LSG 26 Quand sera venu le consolateur, que je vous enverrai de la part du Père, l'Esprit de vérité, qui vient du Père, il rendra témoignage de moi ;

MAR 26 Mais quand le Consolateur sera venu, lequel je vous enverrai de la part de mon Père, [savoir] l'Esprit de vérité, qui procède de mon Père, celui-là rendra témoignage de moi.

DRB 27 Et vous aussi, vous rendrez témoignage ; parce que dès le commencement vous êtes avec moi.

LSG 27 et vous aussi, vous rendrez témoignage, parce que vous êtes avec moi dès le commencement.

MAR 27 Et vous aussi vous en rendrez témoignage : car vous êtes dès le commencement avec moi.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées