Comparer
Jean 16:8-11DRB 8 Et quand celui-là sera venu, il convaincra* le monde de péché, et de justice, et de jugement :
KJV 8 And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:
LSG 8 Et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement:
S21 8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice et le jugement:
DRB 9 de péché, parce qu'ils ne croient pas en moi ;
KJV 9 Of sin, because they believe not on me;
LSG 9 en ce qui concerne le péché, parce qu'ils ne croient pas en moi ;
S21 9 en ce qui concerne le péché, parce qu'ils ne croient pas en moi;
DRB 10 de justice, parce que je m'en vais à mon Père, et que vous ne me voyez plus ;
KJV 10 Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
LSG 10 la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus ;
S21 10 la justice, parce que je vais auprès de mon Père et que vous ne me verrez plus;
DRB 11 de jugement, parce que le chef de ce monde* est jugé.
KJV 11 Of judgment, because the prince of this world is judged.
LSG 11 le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.
S21 11 le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées