Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Juges 11:30-31

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Jg 11:30-31 (Segond 1910)

30 Jephthé fit un voeu à l'Éternel, et dit: Si tu livres entre mes mains les fils d'Ammon, 31 quiconque sortira des portes de ma maison au-devant de moi, à mon heureux retour de chez les fils d'Ammon, sera consacré à l'Éternel, et je l'offrirai en holocauste.

Jg 11:30-31 (Annotée Neuchâtel)

30 Et Jephthé fit un voeu à l'Eternel et dit : Si tu livres en ma main les fils d'Ammon, 31 celui qui sortira des portes de ma maison, venant à ma rencontre, quand je reviendrai en paix de chez les fils d'Ammon, sera à l'Eternel, et je l'offrirai en holocauste.