Comparer
Luc 12:22-59Lc 12:22-59 (Segond avec Strong)
22 1161 Jésus dit 2036 5627 ensuite à 4314 ses 846 disciples 3101: C'est pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiétez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vêtus 1746 5672. 23 La vie 5590 est 2076 5748 plus 4119 que la nourriture 5160, et 2532 le corps 4983 plus que le vêtement 1742. 24 Considérez 2657 5657 les corbeaux 2876: 3754 3761 ils ne sèment 4687 5719 ni 3756 ne moissonnent 2325 5719, ils 3739 n'ont 2076 5748 ni 3756 cellier 5009 ni 3761 grenier 596; et 2532 Dieu 2316 les 846 nourrit 5142 5719. Combien 4214 ne valez 1308 5719-vous 5210 pas plus 3123 que les oiseaux 4071! 25 1161 Qui 5101 de 1537 vous 5216, par ses inquiétudes 3309 5723, peut 1410 5736 ajouter 4369 5629 une 1520 coudée 4083 à 1909 la durée 2244 de sa 846 vie? 26 Si 1487 donc 3767 vous ne pouvez 1410 5736 pas 3777 même la moindre chose 1646, pourquoi 5101 vous inquiétez-vous 3309 5719 du 4012 reste 3062? 27 Considérez 2657 5657 comment 4459 croissent 837 5719 les lis 2918: ils ne 3756 travaillent 2872 5719 ni ne 3761 filent 3514 5719; cependant 1161 je vous 5213 dis 3004 5719 que Salomon 4672 même, dans 1722 toute 3956 sa 846 gloire 1391, n'a pas 3761 été vêtu 4016 5639 comme 5613 l'un 1520 d'eux 5130. 28 Si 1487 Dieu 2316 revêt 294 5719 ainsi 3779 1161 l'herbe 5528 qui est 5607 5752 aujourd'hui 4594 dans 1722 les champs 68 et 2532 qui demain 839 sera jetée 906 5746 au 1519 four 2823, à combien 4214 plus forte 3123 raison ne vous 5209 vêtira-t-il pas, gens de peu de foi 3640? 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 30 Car 1063 toutes 3956 ces choses 5023, ce sont les païens 1484 du monde 2889 qui les recherchent 1934 5719. 1161 Votre 5216 Père 3962 sait 1492 5758 que 3754 vous en 5130 avez besoin 5535 5719. 31 Cherchez 2212 5720 plutôt 4133 le royaume 932 de Dieu 2316; et 2532 toutes 3956 ces choses 5023 vous 5213 seront données par-dessus 4369 5701. 32 Ne crains 5399 5732 5737 point 3361, petit 3398 troupeau 4168; car 3754 votre 5216 Père 3962 a trouvé bon 2106 5656 de vous 5213 donner 1325 5629 le royaume 932. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possédez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumônes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne s'usent 3822 5746 point 3361, un trésor 2344 inépuisable 413 dans 1722 les cieux 3772, où 3699 le voleur 2812 n'approche 1448 5719 point 3756, et 3761 où la teigne 4597 ne détruit 1311 5719 point. 34 Car 1063 là où 3699 est 2076 5748 votre 5216 trésor 2344, là 1563 aussi 2532 sera 2071 5704 votre 5216 coeur 2588. 35 Que vos 5216 reins 3751 soient 2077 5749 ceints 4024 5772, et 2532 vos lampes 3088 allumées 2545 5746. 36 Et 2532 vous 5210, soyez semblables 3664 à des hommes 444 qui attendent 4327 5740 que leur 1438 maître 2962 revienne 4219 360 5692 des 1537 noces 1062, afin de 2443 lui 846 ouvrir 455 5661 dès 2112 qu'il arrivera 2064 5631 et 2532 frappera 2925 5660. 37 Heureux 3107 ces 1565 serviteurs 1401 que 3739 le maître 2962, à son arrivée 2064 5631, trouvera 2147 5692 veillant 1127 5723! Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, 3754 il se ceindra 4024 5698, 2532 les 846 fera mettre à table 347 5692, et 2532 s'approchera 3928 5631 pour les 846 servir 1247 5692. 38 2532 Qu 1437'il arrive 2064 5632 à 1722 la deuxième 1208 5438 ou 2532 2064 5632 à 1722 la troisième 5154 veille 5438, 2532 heureux 3107 1526 5748 ces 1565 serviteurs 1401, s'il les trouve 2147 5632 veillant 3779! 39 1161 Sachez 1097 5720-le 5124 bien, 3754 si 1487 le maître de la maison 3617 savait 1492 5715 à quelle 4169 heure 5610 le voleur 2812 doit venir 2064 5736 302, il veillerait 1127 5656 et 2532 302 ne laisserait 863 5656 pas 3756 percer 1358 5650 sa 846 maison 3624. 40 3767 Vous aussi 2532, tenez 1096 5737-vous 5210 prêts 2092, car 3754 3739 le Fils 5207 de l'homme 444 viendra 2064 5736 à l'heure 5610 où vous n'y penserez 1380 5719 pas 3756.41 1161 Pierre 4074 lui 846 dit 2036 5627: Seigneur 2962, est-ce à 4314 nous 2248, ou 2228 2532 à 4314 tous 3956, que tu adresses 3004 5719 cette 5026 parabole 3850? 42 Et 1161 le Seigneur 2962 dit 2036 5627: Quel 5101 est 2076 5748 donc 686 l'économe 3623 fidèle 4103 et 2532 prudent 5429 que 3739 le maître 2962 établira 2525 5692 sur 1909 ses 846 gens 2322, pour leur donner 1325 5721 la nourriture 4620 au 1722 temps convenable 2540? 43 Heureux 3107 ce 1565 serviteur 1401, que 3739 son 846 maître 2962, à son arrivée 2064 5631, trouvera 2147 5692 faisant 4160 5723 ainsi 3779! 44 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 230, 3754 il l'établira 2525 5692 sur 1909 tous 3956 ses 846 biens 5224 5723. 45 Mais 1161, si 1437 ce 1565 serviteur 1401 dit 2036 5632 en 1722 lui-même 846 2588: Mon 3450 maître 2962 tarde 5549 5719 à venir 2064 5738; 2532 s'il se met 756 5672 à battre 5180 5721 les serviteurs 3816 et 2532 les servantes 3814, 5037 à manger 2068 5721, 2532 à boire 4095 5721 et 2532 à s'enivrer 3182 5745, 46 le maître 2962 de ce 1565 serviteur 1401 viendra 2240 5692 le 1722 jour 2250 où 3739 il ne s'y attend 4328 5719 pas 3756 et 2532 à 1722 l'heure 5610 qu 3739'il ne connaît 1097 5719 pas 3756, 2532 il le 846 mettra en pièces 1371 5692, et 2532 lui 846 donnera 5087 5692 sa part 3313 avec 3326 les infidèles 571. 47 1161 Le serviteur 1401 qui 1565, 3588 ayant connu 1097 5631 la volonté 2307 de son 1438 maître 2962, 2532 n'a rien 3361 préparé 2090 5660 et n 3366'a pas agi 4160 5660 selon 4314 sa volonté 2307, sera battu 1194 5691 d'un grand nombre de coups 4183. 48 Mais 1161 celui 1097 qui, ne l'ayant pas 3361 connue 1097 5631, 1161 a fait 4160 5660 des choses dignes 514 de châtiment 4127, sera battu 1194 5691 de peu 3641 de coups. 1161 On demandera 2212 5701 3844 846 beaucoup 4183 à qui 3739 3956 l'on a beaucoup 4183 donné 1325 5681, et 2532 on exigera 154 5692 davantage 4055 de celui 846 3739 à qui l'on a beaucoup 4183 confié 3908 5639. 49 Je suis venu 2064 5627 jeter 906 5629 un feu 4442 sur 1519 la terre 1093, et 2532 qu 5101'ai-je à désirer 2309 5719, s 1487'il est déjà 2235 allumé 381 5681? 50 1161 Il est 2192 5719 un baptême 908 dont je dois être baptisé 907 5683, et 2532 combien 4459 il me tarde 4912 5743 qu'il 2193 soit accompli 5055 5686! 51 Pensez-vous 1380 5719 que 3754 je sois venu 3854 5633 apporter 1325 5629 la paix 1515 sur 1722 la terre 1093? Non 3780, vous 5213 dis 3004 5719-je, mais 235 2228 la division 1267. 52 Car 1063 désormais 575 3568 cinq 4002 dans 1722 une 1520 maison 3624 seront 2071 5704 divisés 1266 5772, trois 5140 contre 1909 deux 1417, et 2532 deux 1417 contre 1909 trois 5140; 53 le père 3962 contre 1266 5701 1909 le fils 5207 et 2532 le fils 5207 contre 1909 le père 3962, la mère 3384 contre 1909 la fille 2364 et 2532 la fille 2364 contre 1909 la mère 3384, la belle-mère 3994 contre 1909 la 846 belle-fille 3565 et 2532 la belle-fille 3565 contre 1909 la 846 belle-mère 3994.
54 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793: Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 à 575 l'occident 1424, vous dites 3004 5719 aussitôt 2112: La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779. 55 Et 2532 quand 3752 vous voyez souffler 4154 5723 le vent du midi 3558, vous dites 3004 5719: 3754 Il fera 2071 5704 chaud 2742. Et 2532 cela arrive 1096 5736. 56 Hypocrites 5273! vous savez 1492 5758 discerner 1381 5721 l'aspect 4383 de la terre 1093 et 2532 du ciel 3772; 1161 comment 4459 ne discernez-vous 1381 5719 pas 3756 ce 5126 temps-ci 2540? 57 1161 Et 2532 pourquoi 5101 ne discernez-vous 2919 5719 pas 3756 de 575 vous-mêmes 1438 ce qui est juste 1342? 58 Lorsque 5613 1063 tu vas 5217 5719 avec 3326 ton 4675 adversaire 476 devant 1909 le magistrat 758, tâche 1325 5628 2039 en 1722 chemin 3598 de te dégager 525 5771 de 575 lui 846, de peur qu 3379'il ne te 4571 traîne 2694 5661 devant 4314 le juge 2923, 2532 que le juge 2923 ne te 4571 livre 3860 5632 à l'officier 4233 de justice, et 2532 que celui-ci 4233 ne te 4571 mette 906 5725 en 1519 prison 5438. 59 Je te 4671 le dis 3004 5719, tu ne sortiras 1831 5632 pas 3364 de là 1564 2532 que 2193 3739 tu n'aies payé 591 5632 jusqu'à la dernière 2078 pite 3016.
Lc 12:22-59 (Martin)
22 Alors il dit à ses Disciples : à cause de cela je vous dis, ne soyez point en souci pour votre vie, de ce que vous mangerez ; ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. 23 La vie est plus que la nourriture, et le corps est plus que le vêtement. 24 Considérez les corbeaux, ils ne sèment, ni ne moissonnent, et ils n'ont point de cellier, ni de grenier, et cependant Dieu les nourrit ; combien valez-vous mieux que les oiseaux ? 25 Et qui est celui de vous qui par son souci puisse ajouter une coudée à sa stature ? 26 Si donc vous ne pouvez pas même ce qui est très-petit, pourquoi êtes-vous en souci du reste ? 27 Considérez comment croissent les lis, ils ne travaillent, ni ne filent, et cependant je vous dis que Salomon même dans toute sa gloire n'était point vêtu comme l'un d'eux. 28 Que si Dieu revêt ainsi l'herbe qui est aujourd'hui au champ, et qui demain est mise au four, combien plus vous [vêtira-t-il], ô gens de petite foi ? 29 Ne dites donc point : que mangerons-nous, ou que boirons-nous ? et ne soyez point en suspens. 30 Car les gens de ce monde sont après à rechercher toutes ces choses ; mais votre Père sait que vous avez besoin de ces choses. 31 Mais plutôt cherchez le Royaume de Dieu, et toutes ces choses vous seront données par-dessus. 32 Ne crains point, petit troupeau ; car il a plu à votre Père de vous donner le Royaume. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez en l'aumône ; faites-vous des bourses qui ne s'envieillissent point ; et un trésor dans les cieux, qui ne défaille jamais, d'où le larron n'approche point, [et où] la teigne ne gâte rien ; 34 Car où est votre trésor, là sera aussi votre coeur. 35 Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées. 36 Et soyez semblables aux serviteurs qui attendent le maître quand il retournera des noces ; afin que quand il viendra, et qu'il heurtera, ils lui ouvrent aussitôt. 37 Bienheureux sont ces serviteurs que le maître trouvera veillants, quand il arrivera. En vérité je vous dis qu'il se ceindra, et les fera mettre à table, et s'avançant il les servira. 38 Que s'il arrive sur la seconde veille, ou sur la troisième, et qu'il les trouve ainsi [veillants], bienheureux sont ces serviteurs-là. 39 Or sachez ceci, que si le père de famille savait à quelle heure le larron doit venir, il veillerait, et ne laisserait point percer sa maison. 40 Vous donc aussi tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure que vous n'y penserez point.41 Et Pierre lui dit : Seigneur, dis-tu cette parabole pour nous, ou aussi pour tous ? 42 Et le Seigneur dit : qui est donc le dispensateur fidèle et prudent, que le maître aura établi sur toute la troupe de ses serviteurs pour leur donner l'ordinaire dans le temps qu'il faut ? 43 Bienheureux est ce serviteur-là que son maître trouvera faisant ainsi, quand il viendra. 44 En vérité, je vous dis, qu'il l'établira sur tout ce qu'il a. 45 Mais si ce serviteur-là dit en son coeur : mon maître tarde longtemps à venir, et qu'il se mette à battre les serviteurs et les servantes, et à manger, et à boire, et à s'enivrer. 46 Le maître de ce serviteur viendra au jour qu'il ne l'attend point, et à l'heure qu'il ne sait point, et il le séparera, et le mettra au rang des infidèles. 47 Or le serviteur qui a connu la volonté de son maître, et qui ne s'est pas tenu prêt, et n'a point fait selon sa volonté, sera battu de plusieurs coups. 48 Mais celui qui ne l'a point connue, et qui a fait des choses dignes de châtiment, sera battu de moins de coups ; car à chacun à qui il aura été beaucoup donné, il sera beaucoup redemandé ; et à celui à qui il aura été beaucoup confié, il sera plus redemandé. 49 Je suis venu mettre le feu en la terre ; et que veux-je, s'il est déjà allumé ? 50 Or j'ai à être baptisé d'un Baptême ; et combien suis-je pressé jusqu'à ce qu'il soit accompli. 51 Pensez-vous que je sois venu mettre la paix en la terre ? non, vous dis-je ; mais plutôt la division. 52 Car désormais ils seront cinq dans une maison, divisés, trois contre deux, et deux contre trois. 53 Le père sera divisé contre le fils, et le fils contre le père ; la mère contre la fille, et la fille contre la mère ; la belle-mère contre sa belle-fille, et la belle-fille contre sa belle-mère.
54 Puis il disait aux troupes : quand vous voyez une nuée qui se lève de l'occident, vous dites d'abord : la pluie vient, et cela arrive ainsi. 55 Et quand vous voyez souffler le vent du Midi, vous dites qu'il fera chaud ; et cela arrive. 56 Hypocrites, vous savez bien discerner les apparences du ciel et de la terre ; et comment ne discernez-vous point cette saison ? 57 Et pourquoi aussi ne reconnaissez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste ? 58 Or quand tu vas au Magistrat avec ta partie adverse, tâche en chemin d'en être délivré ; de peur qu'elle ne te tire devant le juge, et que le juge ne te livre au sergent, et que le sergent ne te mette en prison. 59 Je te dis que tu ne sortiras point de là jusqu'à ce que tu aies rendu la dernière pite.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées