Comparer Matthieu 13:12
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 12 Car on donnera à celui qui a, et il sera dans l'abondance, mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a.
BAN 12 Car à celui qui a, il sera donné, et il aura en abondance ; mais pour celui qui n'a pas, cela même qu'il a lui sera ôté.
BCC 12 Car on donnera à celui qui a, et il y aura (pour lui) surabondance ; mais à celui qui n'a pas, on lui ôtera même ce qu'il a.
DRB 12 Car à quiconque a, il sera donné, et il sera dans l'abondance ; mais à quiconque n'a pas, cela même qu'il a sera ôté.
MAR 12 Car à celui qui a, il sera donné, et il aura encore plus ; mais à celui qui n'a rien, cela même qu'il a lui sera ôté.
NEG 12 Car on donnera à celui qui a, et il sera dans l'abondance, mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a.
OST 12 Car on donnera à celui qui a, et il aura encore davantage; mais pour celui qui n'a pas, on lui ôtera même ce qu'il a.
LSGS 12 {Car 1063 on donnera 1325 5701 846 à celui 3748 qui a 2192 5719, et 2532 il sera dans l'abondance 4052 5701, mais 1161 à celui 3748 qui n'a 2192 5719 pas 3756 on ôtera 142 5701 575 846 même 2532 ce qu'il a 2192 5719.}
S21 12 En effet, on donnera à celui qui a et il sera dans l'abondance, mais à celui qui n'a pas on enlèvera même ce qu'il a.