Comparer
Matthieu 24:17-21KJV 17 Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
MAR 17 Et que celui qui sera sur la maison, ne descende point pour emporter quoi que ce soit de sa maison.
KJV 18 Neither let him which is in the field return back to take his clothes.
MAR 18 Et que celui qui est aux champs, ne retourne point en arrière pour emporter ses habits.
KJV 19 And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!
MAR 19 Mais malheur aux femmes enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là.
KJV 20 But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:
MAR 20 Or priez que votre fuite ne soit point en hiver, ni en un jour de Sabbat.
KJV 21 For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
MAR 21 Car alors il y aura une grande affliction, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde jusques à maintenant, ni il n'y en aura plus de telle.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées