Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Matthieu 27:7

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 7 Et, après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers.

BAN 7 Et ayant délibéré, ils en achetèrent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers.

BCC 7 Et, après avoir pris une délibération, ils achetèrent avec (cet argent) le champ du potier pour la sépulture des étrangers.

DRB 7 Et ayant tenu conseil, ils achetèrent avec cet [argent] le champ du potier, pour la sépulture des étrangers ;

MAR 7 Et après qu'ils eurent consulté entre eux, ils en achetèrent le champ d'un potier, pour la sépulture des étrangers.

NEG 7 Et, après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers.

OST 7 Et ayant délibéré, ils en achetèrent le champ d'un potier, pour la sépulture des étrangers.

LSGS 7 Et 1161, après en avoir délibéré 2983 5631 4824, ils achetèrent 59 5656 avec 1537 cet argent 846 le champ 68 du potier 2763, pour 1519 la sépulture 5027 des étrangers 3581.

S21 7 Après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour y ensevelir les étrangers.