Comparer
Nombres 11:4BAN 4 Et le ramas de gens qui étaient au milieu d'eux fut pris de convoitise ; et les fils d'Israël eux-mêmes se remirent à pleurer, et dirent : Qui nous fera manger de la viande ?
DRB 4 Et le ramassis [de peuple] qui était au milieu d'eux s'éprit de convoitise, et les fils d'Israël aussi se mirent encore à pleurer, et dirent : Qui nous fera manger de la chair ?
KJV 4 And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
LSGS 4 Le ramassis de gens 0628 qui se trouvaient au milieu 07130 d'Israël fut saisi de convoitise 0183 8694 08378; et même les enfants 01121 d'Israël 03478 recommencèrent 07725 8799 à pleurer 01058 8799 et dirent 0559 8799: Qui nous donnera de la viande 01320 à manger 0398 8686?
VULC 4 Vulgus quippe promiscuum, quod ascenderat cum eis, flagravit desiderio, sedens et flens, junctis sibi pariter filiis Israël, et ait : Quis dabit nobis ad vescendum carnes ?
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées