Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 7:1-12:1

Pr 7:1-12:1 (Annotée Neuchâtel)

   1 Mon fils, garde mes paroles
Et serre mes préceptes au-dedans de toi.
   2 Garde mes préceptes, et tu auras la vie.
Garde mes leçons comme la prunelle de tes yeux.
   3 Attache-les à tes doigts ;
Inscris-les sur la table de ton coeur.
   4 Dis à la sagesse : Tu es ma soeur !
Et appelle l'intelligence ton amie ;
   5 Pour te mettre en garde contre la femme d'autrui,
Contre l'étrangère aux paroles flatteuses.
   6 Car, à la fenêtre de ma maison,
A travers mon treillis, je regardais ;
   7 Je vis parmi les simples,
J'aperçus parmi les jeunes gens un jeune homme dépourvu de sens.
   8 Il passait dans la rue, près de son coin ;
Il marchait dans la direction de sa maison.
   9 C'était au crépuscule, au déclin du jour,
Au sein de la nuit, dans l'obscurité.
   10 Et voici une femme vint au-devant de lui,
Avec la mise d'une courtisane et au coeur astucieux.
   11 Elle était bruyante, sans retenue,
Et ses pieds ne se tenaient pas dans sa maison.
   12 Tantôt dans la rue, tantôt sur les places,
Elle était aux aguets à chaque coin.
   13 Elle le saisit et l'embrassa,
Et d'un visage effronté, lui dit :
   14 Je devais un sacrifice d'actions de grâces ;
Aujourd'hui je me suis acquittée de mes voeux.
   15 Voilà pourquoi je suis sortie à ta rencontre,
Pour chercher ton visage, et je t'ai trouvé.
   16 J'ai garni ma couche de coussins,
De tapis bigarrés de fil d'Egypte ;
   17 J'ai parfumé mon lit
De myrrhe, d'aloès et de cinnamone.
   18 Viens, rassasions-nous de délices jusqu'au matin !
Livrons-nous joyeusement à l'amour.
   19 Car mon mari n'est pas à la maison ;
Il est parti pour un long voyage,
   20 Il a emporté avec lui le sac d'argent.
Il ne reviendra chez lui qu'à la pleine lune.
   21 Elle le séduisit par son éloquence ;
Elle l'entraîna par ses paroles doucereuses.
   22 Il se mit tout à coup à la suivre,
Comme le boeuf qui va à la boucherie,
Et comme un homme garrotté [qui s'avance] vers le châtiment de l'insensé,
   23 Jusqu'à ce qu'une flèche lui transperce le foie ;
Comme l'oiseau qui se précipite vers le filet,
Sans savoir qu'il y va de sa vie.
   24 Et maintenant, enfants, écoutez-moi ;
Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche !
   25 Que votre coeur ne s'écarte pas vers les voies d'une telle femme !
Ne va pas t'égarer dans ses sentiers !
   26 Car elle en a fait tomber beaucoup, blessés à mort ;
Ils sont nombreux, ceux qu'elle a tués.
   27 Sa maison est le chemin du sépulcre ;
Il descend aux demeures de la mort.

Proverbes 8

   1 La Sagesse ne crie-t-elle pas ?
L'intelligence ne fait-elle pas entendre sa voix ?
   2 Elle se tient au sommet des éminences, auprès des routes,
A l'endroit où se croisent les chemins.
   3 A côté des portes, devant la ville,
Près des entrées, elle s'écrie
   4 C'est à vous, hommes, que je parle ;
Ma voix s'adresse aux fils des hommes.
   5 Vous, simples, apprenez la prudence !
Et vous, insensés, apprenez le bon sens.
   6 Ecoutez ! Je dirai des choses excellentes ;
Ce qui sortira de mes lèvres est la droiture même.
   7 Car mon palais profère ce qui est vrai,
Mes lèvres ont en abomination l'iniquité.
   8 Tous les discours de ma bouche sont selon la justice ;
Il n'y a rien en eux de tortueux, ni de détourné.
   9 Tous ils sont clairs pour l'homme intelligent ;
Ils sont droits pour ceux qui possèdent la connaissance.
   10 Préférez ma discipline à l'argent,
Et la sagesse à l'or fin.
   11 Car la sagesse vaut mieux que le corail,
Et aucun trésor ne saurait l'égaler.
   12 Moi, la Sagesse, j'habite avec la prudence,
Et je possède la science des avis sensés.
   13 La crainte de l'Eternel, c'est de haïr le mal ;
L'orgueil, l'arrogance, la voie du mal
Et la bouche perverse, voilà ce que je hais.
   14 A moi le conseil et le succès !
Je suis l'intelligence ; à moi la force !
   15 C'est par moi que règnent les rois
Et que les princes décrètent ce qui est juste.
   16 Par moi gouvernent les chefs,
Les grands, tous les juges de la terre.
   17 J'aime ceux qui m'aiment ;
Ceux qui me cherchent me trouveront.
   18 La richesse et l'honneur sont auprès de moi,
Les biens durables et la justice.
   19 Mon fruit vaut mieux que l'or, que l'or pur ;
Ce que je rapporte est préférable à l'argent de choix.
   20 Je marche dans les voies de la justice,
Au milieu des sentiers du droit,
   21 Pour mettre ceux qui m'aiment en possession de biens réels,
Et je remplis leurs trésors.
   22 L'Eternel m'a possédée comme prémices de ses voies,
Comme première de ses oeuvres, dès les temps anciens.
   23 J'ai été établie dès les temps éternels,
Dès le commencement, avant la création de la terre.
   24 Quand il n'y avait point encore d'abîmes, j'ai été enfantée,
Avant les sources aux eaux abondantes.
   25 Avant que les montagnes fussent fondées,
Avant les collines, j'ai été enfantée,
   26 Avant qu'il eût créé la terre et les campagnes,
Et l'ensemble de la poussière du monde.
   27 J'étais là quand il disposa les cieux,
Quand il traça un cercle sur la surface de l'abîme.
   28 Quand il fixa les nuages en haut,
Quand les sources de l'abîme jaillirent,
   29 Quand il assigna à la mer une limite
Que ses eaux ne devaient pas franchir,
Quand il traça les fondements de la terre,
   30 J'étais à ses côtés, son ouvrière,
J'étais toute allégresse, jour après jour,
M'égayant devant lui sans cesse,
   31 M'égayant sur le sol fertile de sa terre,
Trouvant ma joie dans les fils des hommes.
   32 Maintenant, mes fils, écoutez-moi !
Heureux qui garde mes sentiers !
   33 Ecoutez la répréhension et devenez sages,
Et ne la repoussez pas !
   34 Heureux l'homme qui m'écoute,
Qui veille à ma porte chaque jour,
Et qui garde le seuil de ma maison !
   35 Car qui me trouve, a trouvé la vie
Et obtient la faveur de l'Eternel.
   36 Mais qui me manque, se fait tort à soi-même ;
Tous ceux qui me haïssent aiment la mort.

Proverbes 9

   1 La Sagesse a bâti sa maison,
Elle s'est taillé ses colonnes, au nombre de sept ;
   2 Elle a apprêté ses viandes, préparé son vin ;
Déjà elle a dressé sa table.
   3 Elle a envoyé ses servantes ;
Elle appelle du sommet des hauteurs de la ville :
   4 Que le simple se retire ici !
A qui manque de sens elle dit :
   5 Venez ! mangez de mon pain
Et buvez du vin que j'ai préparé !
   6 Simples, renoncez [à la sottise], et vous vivrez.
Marchez droit dans la voie de l'intelligence !
   7 Qui reprend un moqueur s'attire un affront ;
Qui censure un méchant en retire un outrage.
   8 Ne reprends pas le moqueur, car il te haïra ;
Reprends le sage, et il t'aimera.
   9 Donne au sage, et il sera plus sage encore ;
Instruis le juste, il en augmentera son savoir.
   10 Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Eternel,
La connaissance du Très-Saint, voilà l'intelligence.
   11 Car, par moi, tes jours seront multipliés,
Et les années de ta vie seront augmentées.
   12 Si tu es sage, c'est pour toi que tu es sage ;
Mais si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
   13 La femme folle est turbulente ;
[Elle est] stupide, et ne sait rien.
   14 Elle se place à la porte de sa demeure,
Sur un siège, au plus haut de la ville,
   15 Pour appeler ceux qui passent,
Qui vont droit leur chemin :
   16 Que le simple se retire ici !
Et à qui manque de sens elle dit :
   17 Les eaux dérobées sont douces ;
Le pain mangé en cachette est délicieux !
   18 Et il ne sait pas que c'est le lieu des ombres,
Et que ses conviés sont dans le séjour des morts.

Proverbes 10

   1 Un fils sage fait la joie de son père,
Mais un fils insensé, le chagrin de sa mère.
   2 Les trésors mal acquis ne profitent point,
Mais la justice sauve de la mort.
   3 L'Eternel ne permet pas que le juste ait faim,
Mais il repousse l'avidité des méchants.
   4 Celui qui travaille d'une main paresseuse devient pauvre,
Mais la main des diligents enrichit.
   5 Qui amasse en été est un fils avisé,
Qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.
   6 Il y a des bénédictions sur la tête du juste,
Mais la bouche des méchants recouvre la violence.
   7 La mémoire du juste est en bénédiction,
Mais le nom des méchants tombe en poussière.
   8 Le coeur sage accepte les préceptes,
Mais l'homme aux lèvres insensées court à sa perte.
   9 Qui marche dans l'intégrité, marche en sûreté ;
Qui suit des chemins tortueux, sera découvert.
   10 Qui cligne de l'oeil cause du chagrin,
Et l'homme aux lèvres insensées court à sa perte.
   11 La bouche du juste est une source de vie,
Mais la bouche des méchants recouvre la violence.
   12 La haine excite des disputes,
Mais l'amour couvre tous les péchés.
   13 La sagesse se trouve sur les lèvres de l'homme sensé,
Et la verge sur le dos de celui qui manque de sens.
   14 Les sages tiennent en réserve leur savoir,
Mais la bouche du sot est une ruine imminente.
   15 Les biens du riche sont sa ville forte ;
La ruine des misérables, c'est leur pauvreté.
   16 Le salaire du juste est une source de vie,
Le revenu du méchant une source de péché.
   17 Qui tient compte de la discipline suit le chemin de la vie,
Mais qui néglige la réprimande s'égare.
   18 Qui dissimule la haine a des lèvres menteuses,
Et qui répand la calomnie est un sot.
   19 Qui parle beaucoup ne manque pas de pécher,
Mais qui retient ses lèvres est un homme avisé.
   20 La langue du juste est un argent de choix ;
Le coeur des méchants vaut peu de chose.
   21 Les lèvres du juste en repaissent beaucoup,
Mais les sots meurent faute de bon sens.
   22 C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit,
Et la peine qu'on se donne n'y ajoute rien.
   23 Commettre le crime, c'est le plaisir de l'insensé ;
La sagesse est celui de l'homme avisé.
   24 Ce que craint le méchant, c'est là ce qui lui arrive ;
Mais [Dieu] accorde aux justes leurs désirs.
   25 Quand la tempête a passé, le méchant n'est plus,
Mais le juste possède un fondement éternel.
   26 Tel le vinaigre aux dents et la fumée aux yeux,
Tel est le paresseux pour qui l'envoie.
   27 La crainte de l'Eternel prolonge les jours,
Mais les années des méchants sont abrégées.
   28 L'attente du juste devient une joie,
Mais l'espoir des méchants périt.
   29 La voie de l'Eternel, pour l'innocent, est une forteresse,
Mais une ruine pour les ouvriers d'iniquité.
   30 Le juste ne sera jamais ébranlé,
Mais les méchants n'habiteront pas le pays.
   31 La bouche du juste produit la sagesse,
Mais la langue perverse sera retranchée.
   32 Les lèvres du juste connaissent ce qui est agréable,
Mais la bouche des méchants [ne procure que] perversité.

Proverbes 11

   1 La fausse balance est en abomination à l'Eternel,
Mais le poids juste lui est agréable.
   2 Vienne l'orgueil, vient aussi l'ignominie,
Mais la sagesse est avec les humbles.
   3 L'intégrité des hommes droits les conduit,
Mais la perversité des perfides les détruit.
   4 La richesse ne sert de rien au jour de la colère,
Mais la justice délivre de la mort.
   5 La justice de l'homme intègre aplanit son sentier,
Mais par sa méchanceté tombe le méchant.
   6 La justice de l'homme droit le délivre,
Mais les perfides sont pris par leur avidité.
   7 Quand meurt l'homme méchant, son attente périt,
Et l'espoir des iniques est anéanti.
   8 Le juste échappe à la détresse,
Et le méchant prend sa place.
   9 Par sa bouche l'impie ruine son prochain,
Et par leur sagesse les justes échappent.
   10 Du bonheur des justes la cité se réjouit,
Et quand périssent les méchants, il y a de l'allégresse.
   11 Par la bénédiction des justes une cité s'élève,
Mais par les paroles des méchants elle est détruite.
   12 Qui méprise son prochain est dépourvu de sens,
Mais l'homme avisé garde le silence.
   13 Qui s'en va détractant, dévoile les secrets,
Mais l'homme au coeur fidèle tient la chose cachée.
   14 Faute de direction une nation déchoit,
Mais le salut est dans la multitude des conseillers.
   15 Il se fait un grand tort, celui qui cautionne autrui,
Mais qui hait ceux qui frappent dans la main, est en sûreté.
   16 La femme gracieuse obtient l'honneur,
Et les violents obtiennent les richesses.
   17 L'homme bienfaisant se fait du bien à lui-même,
Mais le cruel trouble sa propre chair.
   18 Le méchant fait un profit trompeur,
Mais qui sème la justice a une récompense assurée.
   19 La vraie justice mène à la vie,
Mais qui poursuit le mal court à sa mort.
   20 Les coeurs tortueux sont en abomination à l'Eternel,
Mais ceux qui marchent dans l'intégrité lui sont agréables.
   21 Certainement le méchant ne restera pas impuni,
Et la race des justes sera délivrée.
   22 Un anneau d'or au groin d'un pourceau...
Une femme belle et dépourvue de sens.
   23 Le souhait des justes ne tend qu'à ce qui est bon,
Mais l'attente des méchants, c'est la colère.
   24 Tel dépense son bien, qui l'accroît davantage ;
Mais qui se prive de ce qui est juste, n'aboutit qu'à la misère.
   25 L'âme bienfaisante sera dans l'abondance,
Et qui arrose sera arrosé.
   26 Le peuple maudit celui qui retient le blé,
Mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend.
   27 Qui recherche le bien, cherche la faveur ;
Mais le mal advient à qui le poursuit.
   28 Qui se confie en sa richesse tombera,
Mais les justes pousseront comme le feuillage.
   29 Qui trouble sa maison a le vent pour héritage,
Et l'insensé devient l'esclave du sage.
   30 Le fruit du juste est un arbre de vie,
Et le sage gagne les coeurs.
   31 Voici, le juste a sa rétribution sur la terre ;
Combien plus le méchant et le pécheur !

Proverbes 12

   1 Qui aime la discipline, aime la connaissance
Mais qui hait la réprimande, est stupide.

Pr 7:1-12:1 (Segond 21)

1 Mon fils, retiens mes paroles
et garde mes commandements avec toi!
2 Retiens mes commandements et tu vivras.
Garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux!
3 Attache-les sur tes doigts,
écris-les sur la table de ton cœur!
4 Dis à la sagesse: «Tu es ma sœur»
et appelle l'intelligence ton amie
5 pour qu'elles te préservent de la femme étrangère,
de l'inconnue au discours flatteur.
6 Alors que j'étais à la fenêtre de ma maison
et que je regardais à travers mon treillis,
7 j'ai vu parmi ceux qui manquent d'expérience,
j'ai remarqué parmi les jeunes gens, un garçon dépourvu de bon sens.
8 Il passait dans la rue, près de l'angle où se tenait une de ces femmes,
et il prenait le chemin de sa maison;
9 c'était au crépuscule, en fin de journée,
au moment où viennent la nuit et l'obscurité.
10 La femme est venue à sa rencontre,
habillée comme une prostituée, la ruse dans le cœur.
11 Elle était bruyante et sans pudeur.
Ses pieds ne tenaient pas en place chez elle:
12 tantôt dans la rue, tantôt sur les places,
à tous les carrefours elle était aux aguets.
13 Elle l'a agrippé et embrassé
et, d'un air effronté, lui a dit:
14 «Je devais un sacrifice de communion,
aujourd'hui j'ai accompli mes vœux.
15 Voilà pourquoi je suis sortie à ta rencontre
pour te chercher, et je t'ai trouvé.
16 J'ai orné mon divan de couvertures,
de tissus en lin d'Egypte.
17 J'ai parfumé mon lit
de myrrhe, d'aloès et de cinnamome.
18 Viens, enivrons-nous d'amour jusqu'au matin,
livrons-nous aux jouissances de la passion!
19 En effet, mon mari n'est pas à la maison,
il est parti pour un voyage lointain;
20 il a pris la bourse avec lui,
il ne reviendra à la maison qu'à la pleine lune.»
21 Elle l'a attiré à force de persuasion,
elle l'a séduit par la flatterie de ses lèvres.
22 Il s'est tout à coup mis à la suivre,
pareil au bœuf qui va à la boucherie,
au fou qu'on attache pour le corriger,
23 jusqu'à ce qu'une flèche lui transperce le foie.
Il était pareil à l'oiseau qui se précipite dans un piège
sans savoir que c'est au prix de sa vie.
24 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi
et soyez attentifs aux paroles de ma bouche!
25 Que ton cœur ne se tourne pas vers les voies d'une telle femme!
Ne t'égare pas dans ses sentiers!
26 En effet, elle a fait beaucoup de victimes.
Ils sont nombreux, tous ceux qu'elle a détruits.
27 Sa maison, c'est le chemin du séjour des morts
qui descend vers les chambres de la mort.

Proverbes 8

L'activité de la sagesse

1 La sagesse ne crie-t-elle pas?
L'intelligence ne parle-t-elle pas tout haut?
2 C'est au sommet des hauteurs dominant la route,
c'est à la croisée des chemins qu'elle se place.
3 A côté des portes, à l'entrée de la ville,
à l'intérieur des portes, elle crie:
4 «Hommes, c'est vous que j'appelle,
et ma voix s'adresse aux êtres humains.
5 Vous qui manquez d'expérience, apprenez le discernement!
Vous qui êtes stupides, apprenez le bon sens!
6 Ecoutez, car ce que je dis est capital
et j'ouvre mes lèvres avec droiture.
7 Oui, c'est la vérité que ma bouche proclame
et mes lèvres ont horreur de la méchanceté.
8 Toutes les paroles de ma bouche sont justes,
elles ne contiennent rien qui soit faux ou perverti.
9 Toutes sont exactes pour celui qui est intelligent,
et droites pour ceux qui ont trouvé la connaissance.
10 Préférez mes instructions à l'argent,
et la connaissance à l'or le plus précieux!
11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles,
elle a plus de valeur que tout ce qu'on pourrait désirer.
12 »Moi, la sagesse, j'habite le discernement
et je possède l'art de la réflexion.
13 Craindre l'Eternel, c'est détester le mal.
L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal
et la bouche perverse, voilà ce que je déteste.
14 »C'est à moi qu'appartiennent le conseil et le succès.
Je suis l'intelligence, la puissance m'appartient.
15 Par moi les rois règnent
et les dirigeants ordonnent ce qui est juste,
16 par moi gouvernent les chefs,
les grands, tous les juges de la terre.
17 »J'aime ceux qui m'aiment,
et ceux qui me cherchent me trouvent.
18 Avec moi sont la richesse et la gloire,
les valeurs élevées et la justice.
19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur,
et le profit qu'on tire de moi est préférable à l'argent.
20 Je marche sur le chemin de la justice,
au milieu des sentiers du droit,
21 pour donner des biens en héritage à ceux qui m'aiment
et pour remplir leurs trésors.
22 »L'Eternel me possédait au commencement de son activité,
avant ses œuvres les plus anciennes.
23 J'ai été établie depuis l'éternité,
dès le début, avant même que la terre existe.
24 »J'ai été mise au monde quand il n'y avait pas de mer,
pas de source chargée d'eau.
25 Avant que les montagnes ne soient formées,
avant que les collines n'existent, j'ai été mise au monde.
26 Il n'avait encore fait ni la terre, ni les campagnes,
ni le premier grain de poussière du monde.
27 »Lorsqu'il a disposé le ciel, j'étais là;
lorsqu'il a tracé un cercle à la surface de l'abîme,
28 lorsqu'il a placé les nuages en haut
et que les sources de l'abîme ont jailli avec force,
29 lorsqu'il a fixé une limite à la mer
pour que l'eau n'en franchisse pas les bords,
lorsqu'il a tracé les fondations de la terre,
30 j'étais à l'œuvre à ses côtés.
Je faisais tous les jours son plaisir,
jouant constamment devant lui,
31 jouant dans le monde, sur sa terre,
et trouvant mon plaisir parmi les hommes.
32 »Et maintenant, mes fils, écoutez-moi!
Heureux ceux qui persévèrent dans mes voies!
33 Ecoutez l'instruction pour devenir sages,
ne la négligez pas!
34 Heureux l'homme qui m'écoute,
qui veille chaque jour sur mes portes
et qui garde l'entrée de ma maison!
35 »En effet, celui qui me trouve a trouvé la vie,
il a obtenu la faveur de l'Eternel.
36 En revanche, celui qui pèche contre moi se fait du tort à lui-même.
Tous ceux qui me détestent aiment la mort.»

Proverbes 9

La sagesse et la folie

1 La sagesse a construit sa maison,
elle a taillé ses sept colonnes.
2 Elle a abattu son bétail, mélangé son vin
et dressé sa table.
3 Elle a envoyé ses servantes, elle crie
sur le sommet des hauteurs de la ville:
4 «Qui manque d'expérience? Qu'il entre ici!»
Elle dit à ceux qui sont dépourvus de bon sens:
5 «Venez manger de mon pain
et boire du vin que j'ai mélangé!
6 Abandonnez la naïveté et vous vivrez,
avancez sur la voie de l'intelligence!
7 »Celui qui instruit le moqueur récolte le mépris,
et celui qui reprend le méchant s'attire ses insultes.
8 Ne reprends pas le moqueur si tu ne veux pas qu'il te déteste,
mais reprends le sage et il t'aimera.
9 Donne au sage et il deviendra encore plus sage,
enseigne le juste et il augmentera son savoir.
10 »Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Eternel.
La connaissance du Dieu saint, voilà en quoi consiste l'intelligence.
11 Oui, c'est grâce à moi que tes jours se multiplieront
et que les années de ta vie augmenteront.
12 Si tu es sage, tu l'es pour toi;
si tu es moqueur, tu en supporteras les conséquences tout seul.»
13 La folie est une femme bruyante,
naïve, qui ne sait rien.
14 Elle s'assied à l'entrée de sa maison,
sur un siège, dans les hauteurs de la ville,
15 pour interpeller les passants
qui vont droit leur chemin:
16 «Qui manque d'expérience? Qu'il entre ici!»
Elle dit à celui qui est dépourvu de bon sens:
17 «L'eau volée est douce
et le pain mangé en cachette est agréable.»
18 Et il ne sait pas que là se trouvent les défunts,
que ceux qu'elle a invités sont dans les vallées du séjour des morts.

Proverbes 10

Proverbes de Salomon (10.1–22.16)

Le méchant et le juste

1 Proverbes de Salomon.
Un fils sage fait la joie d'un père,
et un fils stupide le chagrin de sa mère.
2 Les trésors acquis par la méchanceté ne sont d'aucun profit,
mais la justice délivre de la mort.
3 L'Eternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim,
mais il repousse l'avidité des méchants.
4 Celui qui agit avec nonchalance s'appauvrit,
mais la main des personnes actives est source de richesse.
5 Celui qui moissonne pendant l'été est un fils avisé,
celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.
6 Les bénédictions reposent sur la tête du juste,
mais la violence accompagne tout ce que disent les méchants.
7 Le souvenir du juste est en bénédiction,
tandis que le nom des méchants tombe en pourriture.
8 L'homme au cœur sage fait bon accueil aux commandements,
mais celui qui parle comme un fou court à sa perte.
9 Celui qui marche dans l'intégrité marche en sécurité,
mais celui qui emprunte des voies tortueuses sera découvert.
10 Celui qui cligne de l'œil est cause de souffrance,
et celui qui parle comme un fou court à sa perte.
11 La bouche du juste est une source de vie,
mais la violence accompagne tout ce que disent les méchants.
12 La haine fait surgir des conflits,
alors que *l'amour couvre toutes les fautes.
13 On trouve la sagesse sur les lèvres de l'homme intelligent,
mais le bâton sur le dos de celui qui est dépourvu de bon sens.
14 Les sages retiennent la connaissance,
mais quand un fou parle, la ruine est proche.
15 La fortune du riche est sa ville fortifiée,
mais ce qui fait la ruine des faibles, c'est leur pauvreté.
16 Le salaire du juste sert à la vie,
le revenu du méchant sert au péché.
17 Celui qui garde l'instruction prend le chemin de la vie,
mais celui qui délaisse l'avertissement s'égare.
18 Celui qui dissimule de la haine a des lèvres menteuses,
et celui qui propage des racontars est stupide.
19 Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher,
mais celui qui met un frein à ses lèvres est un homme avisé.
20 La langue du juste est un argent affiné,
mais le cœur des méchants ne vaut pas grand-chose.
21 Par ses lèvres, le juste est le berger d'un grand nombre,
tandis que les fous meurent par manque de bon sens.
22 C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit,
et il ne la fait suivre d'aucun chagrin.
23 Commettre le crime paraît un jeu à l'homme stupide,
mais la sagesse appartient à l'homme intelligent.
24 Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive,
tandis que les justes reçoivent ce qu'ils désirent.
25 Quand la tempête passe, le méchant disparaît,
tandis que le juste a un fondement éternel.
26 Ce que le vinaigre est pour les dents et la fumée pour les yeux,
le paresseux l'est pour celui qui l'envoie.
27 La crainte de l'Eternel prolonge la vie,
tandis que les années des méchants sont abrégées.
28 L'espérance des justes, c'est la joie,
tandis que l'attente des méchants meurt avec eux.
29 La voie de l'Eternel est un rempart pour l'intégrité,
mais elle provoque la ruine de ceux qui commettent l'injustice.
30 Le juste ne sera jamais ébranlé,
tandis que les méchants n'habiteront pas le pays.
31 La bouche du juste a pour fruit la sagesse,
mais la langue perverse sera coupée.
32 Les lèvres du juste connaissent la grâce,
et la bouche des méchants la perversité.

Proverbes 11

1 La balance faussée fait horreur à l'Eternel,
mais un poids exact lui est agréable.
2 Quand vient l'orgueil, vient aussi le mépris,
mais la sagesse est avec les humbles.
3 L'intégrité des hommes droits est leur guide,
mais les tromperies des traîtres causent leur ruine.
4 Le jour de la colère, la richesse ne sert à rien:
c'est la justice qui délivre de la mort.
5 La justice de l'homme intègre rend sa voie droite,
mais le méchant tombe par sa méchanceté.
6 La justice des hommes droits les délivre,
mais les traîtres sont prisonniers de leur avidité.
7 A la mort du méchant, son attente meurt avec lui;
c'est en pure perte qu'il plaçait son espoir dans les richesses.
8 Le juste est délivré de la détresse
et le méchant y prend sa place.
9 Par sa bouche, l'impie perd son prochain,
tandis que les justes sont délivrés par leur connaissance.
10 Quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie,
et quand les méchants disparaissent, on pousse des cris d'allégresse.
11 La ville prospère grâce à la bénédiction des hommes droits,
mais elle est démolie par la bouche des méchants.
12 Celui qui méprise son prochain manque de bon sens,
mais l'homme qui a de l'intelligence se tait.
13 Celui qui propage des calomnies dévoile des secrets,
tandis que l'homme digne de confiance les garde.
14 En l'absence de directives, le peuple tombe;
le salut réside dans un grand nombre de conseillers.
15 Celui qui se porte garant pour autrui se retrouvera en mauvaise posture,
mais celui qui déteste les engagements est en sécurité.
16 Une femme qui a de la grâce obtient la gloire,
et les hommes violents la richesse.
17 L'homme bon se fait du bien à lui-même,
mais l'homme cruel provoque son propre trouble.
18 Le méchant réalise un gain trompeur,
mais semer la justice procure un vrai salaire.
19 Ainsi, la justice conduit à la vie,
mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.
20 Ceux dont le cœur est perverti font horreur à l'Eternel,
mais les hommes intègres dans leur conduite lui sont agréables.
21 C'est certain, le méchant ne restera pas impuni,
tandis que la descendance des justes sera sauvée.
22 Un anneau d'or au groin d'un porc,
voilà ce qu'est une femme belle mais dépourvue de discernement.
23 Tout ce que désirent les justes, c'est le bien;
ce que peuvent attendre les méchants, c'est la colère.
24 L'un, qui donne avec largesse, devient encore plus riche;
l'autre, qui épargne à l'excès, ne fait que s'appauvrir.
25 L'âme généreuse sera comblée,
celui qui arrose sera lui-même arrosé.
26 Le peuple maudit celui qui lui refuse le blé,
mais la bénédiction repose sur la tête de celui qui le vend.
27 Celui qui recherche le bien s'attire la faveur,
mais celui qui poursuit le mal en devient la victime.
28 Celui qui se confie dans ses richesses tombera,
tandis que les justes verdiront comme le feuillage.
29 Celui qui trouble sa maison héritera du vent,
et le fou sera l'esclave de l'homme sage.
30 Le fruit que porte le juste est un arbre de vie
et le sage gagne des âmes.
31 *Si le juste est rétribué sur la terre,
d'autant plus le méchant et le pécheur! 

Proverbes 12

1 Celui qui aime l'instruction aime la connaissance,
celui qui déteste le reproche est un idiot.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées