Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 124

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ps 124 (Segond 1910)

   1 Cantique des degrés. De David. Sans l'Éternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise ! 2 Sans l'Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous, 3 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous ; 4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme ; 5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
   6 Béni soit l'Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents ! 7 Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs ; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés. 8 Notre secours est dans le nom de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.

Ps 124 (Annotée Neuchâtel)

   1 Cantique des pèlerinages. De David.
Sans l'Eternel, qui a été pour nous...
   2 Qu'Israël le dise :
Sans l'Eternel, qui a été pour nous,
Quand les hommes s'élevèrent contre nous,
   3 Alors ils nous eussent engloutis vivants,
Quand leur colère s'enflamma contre nous ;
   4 Alors les eaux nous eussent submergés,
Un torrent eût passé sur notre âme ;
   5 Alors elles eussent passé sur notre âme,
Les eaux orgueilleuses.
   6 Béni soit l'Eternel,
Qui ne nous a pas donnés en proie à leurs dents !

   7 Notre âme est comme un passereau
Echappé du filet des oiseleurs :
Le filet a été rompu,
Et nous !... nous voilà échappés !
   8 Notre secours est dans le nom de l'Eternel,
Qui a fait les cieux et la terre.