Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 36:5-12

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ps 36:5-12 (Segond 1910)

   5 (36:6) Éternel ! ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Ta fidélité jusqu'aux nues. 6 (36:7) Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel ! tu soutiens les hommes et les bêtes. 7 (36:8) Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu ! A l'ombre de tes ailes les fils de l'homme cherchent un refuge. 8 (36:9) Ils se rassasient de l'abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices. 9 (36:10) Car auprès de toi est la source de la vie ; Par ta lumière nous voyons la lumière. 10 (36:11) Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le coeur est droit ! 11 (36:12) Que le pied de l'orgueil ne m'atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir ! 12 (36:13) Déjà tombent ceux qui commettent l'iniquité ; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.

Ps 36:5-12 (Annotée Neuchâtel)

   5 Il médite l'injustice sur sa couche,
Il se tient sur un chemin qui n'est pas bon,
Il n'a pas le mal en horreur.
   6 Eternel, ta bonté atteint jusqu'aux cieux,
Et ta fidélité jusqu'aux nues.
   7 Ta justice est comme les montagnes de Dieu,
Tes jugements sont un abîme profond,
Tu conserves, ô Eternel, les hommes et les bêtes.
   8 Combien est précieuse ta bonté, Ô Dieu !
Aussi les fils des hommes cherchent-ils leur refuge à l'ombre de tes ailes.
   9 Ils se rassasient de la graisse de ta maison,
Et tu les abreuves au fleuve de tes délices ;
   10 Car la source de la vie est auprès de toi,
Et c'est dans ta lumière que nous voyons la lumière.
   11 Conserve ta bonté à ceux qui te connaissent,
Et ta justice à ceux qui sont droits de coeur.
   12 Voilà les ouvriers d'iniquité qui tombent !
Ils sont renversés et ne peuvent pas se relever.