Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Daniel 3:19-27 (Annotée Neuchâtel)

   19 Alors Nébucadnetsar fut rempli de fureur et son visage fut changé envers Sadrac, Mésac et Abed-Négo. Il prit la parole et ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus qu'on n'avait pensé de le faire ; 20 et il commanda à quelques-uns des hommes forts de son armée, de lier Sadrac, Mésac et Abed-Négo et de les jeter dans la fournaise de feu ardent. 21 Alors ces hommes, avec leurs tuniques, leurs robes, leurs manteaux et tous leurs vêtements, furent liés et jetés dans la fournaise de feu ardent. 22 Mais comme l'ordre du roi était pressant et la fournaise extraordinairement chauffée, la flamme du feu tua les hommes qui y avaient jeté Sadrac, Mésac et AbedNégo. 23 Et ces trois hommes, Sadrac, Mésac et Abed-Négo tombèrent au milieu de la fournaise ardente, tout liés. 24 Alors le roi Nébucadnetsar fut dans la stupeur et se leva précipitamment. Il prit la parole et dit à ses conseillers : N'est-ce pas trois hommes que nous avons jetés au milieu du feu tout liés ? Ils répondirent et dirent au roi : Certainement, ô roi. 25 Il reprit et dit : Voici, je vois quatre hommes déliés marchant au milieu du feu, et ils n'ont point de mal ; et l'aspect du quatrième est comme celui d'un fils des dieux. 26 Puis Nébucadnetsar s'approcha de la porte de la fournaise de feu ardent, et prenant la parole, il dit : Sadrac, Mésac et Abed-Négo, serviteurs du Dieu suprême, sortez et venez ! Et Sadrac, Mésac et Abed-Négo sortirent du milieu du feu. 27 Et les satrapes, les chefs, les gouverneurs et les conseillers du roi, s'étant rassemblés, virent, en regardant ces hommes, que le feu n'avait eu aucune prise sur leurs corps, qu'aucun cheveu de leur tête n'avait été brûlé, que leurs tuniques n'avaient pas changé et qu'elles ne sentaient pas le feu.

Références croisées

3:19 Dn 3:13, Pr 21:24, Es 51:23, Lc 12:4-5, Ac 5:33, Ac 7:54, Dn 5:6, Gn 4:5-6, Gn 31:2, Ex 15:9-10, 1R 20:10-11, 2R 19:27-28, Ps 76:10, Pr 16:14, Pr 27:3-4, Dn 6:24, Lv 26:18, Lv 26:21, Lv 26:24, Lv 26:28, 1R 18:33-35, Mt 27:63-66
Réciproques : Gn 19:9, Gn 44:18, Ex 11:8, 1S 22:16, Est 1:12, Est 3:5, Est 7:7, Ps 124:3, Pr 14:29, Pr 19:12, Es 51:13, Jr 36:32, Ez 21:14, Mt 2:16, Mt 5:22, Mt 20:25, 1Co 13:4, He 11:34
3:20 Dn 3:15, Ac 12:4-5, Ac 16:23, Ac 16:25
Réciproques : 1S 22:16, Ps 21:9, Ps 76:10, Ps 140:10, Dn 5:19, Mt 2:16, Mt 22:13
3:21 Dn 3:21
Réciproques : Gn 39:20, Jr 29:22, Dn 5:19, Mt 13:42
3:22 Ex 12:33, Dn 6:24, Pr 11:8, Pr 21:18, Za 12:2-3, Mt 27:5, Ac 12:19
Réciproques : Gn 39:20, 1R 13:28, 2R 1:10, Mt 13:42
3:23 Dn 6:16-17, Ps 34:19, Ps 66:11-12, Ps 124:1-5, Jr 38:6, Lm 3:52-54, 2Co 1:8-10, 2Co 4:17, 1P 4:12-13
Réciproques : Est 3:4
3:24 Dn 5:6, Ac 5:23-25, Ac 9:6, Ac 12:13, Dn 3:2-3, Dn 3:9-10, Dn 3:17, Dn 4:22, Dn 4:27, Dn 5:18, Dn 6:7, Dn 6:22, 1S 17:55, Ac 26:13, Ac 26:27
Réciproques : Ez 38:16, Ac 12:7
3:25 Es 43:2, Ps 91:3-9, Mc 16:18, Ac 28:5, 1P 3:13, Dn 3:18, Dn 3:28, Jb 1:6, Jb 38:7, Ps 34:7, Pr 30:4, Lc 1:35, Jn 19:7-8, Rm 1:4
Réciproques : 1R 18:33, 2R 1:10, Dn 6:23, Mt 2:13, Mt 14:33, Ac 12:7, Ac 12:11, Ac 16:37
3:26 Dn 3:17, Dn 2:47, Dn 6:20, Esd 5:11, Ac 16:17, Ac 27:23, Ga 1:10, Ap 19:5, Gn 14:18, Js 3:17, Js 4:10, Js 4:16-18, Es 28:16, Es 52:12, Ac 16:37
Réciproques : Js 4:17, Js 4:24, Esd 5:8, Es 54:17, Dn 4:2, Mi 6:6, Mt 2:13, Rm 6:22, Ap 7:3
3:27 Dn 3:2-3, 1S 17:46-47, 2R 19:19, Ps 83:18, Ps 96:7-9, Es 26:11, Ac 2:6-12, Ac 26:26, Es 43:2, He 11:34, Mt 10:30, Lc 21:17-18, Ac 27:34
Réciproques : Ex 3:2, 1R 13:28, Es 33:13, Dn 6:7, Dn 6:23, Ac 7:30

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Daniel 3
  • 3.19 19 à 23 L'exécution.
    Fut rempli de fureur. Le roi n'avait probablement jamais rencontré une résistance aussi formelle à ses volontés; aussi veut-il que la punition soit éclatante.
    Sept fois. Ce chiffre représente ici, comme souvent, la mesure complète (Genèse 4.21; Lévitique 26.18, etc.).
  • 3.21 Le mot rendu par tuniques paraît désigner le vêtement porté immédiatement sur le corps et descendant jusqu'aux pieds. L'étymologie d'après laquelle ce mot a été traduit par pantalons et caleçons, nous semble moins bien fondée, et ce genre d'habillement, d'origine perse, n'est pas mentionné par Hérodote parmi les trois vêtements qu'il attribue, exactement comme notre texte, aux Babyloniens.
    Les robes et les manteaux étaient portés par-dessus la tunique. Après ces pièces principales de l'ajustement viennent les autres vêtements, comme chaussures, turbans, etc. Les trois Juifs, ayant désobéi comme dignitaires de l'empire, sont jetés au feu dans leur costume officiel et avec tous les insignes de leur charge. Ce détail est expressément relevé en vue de ce qui sera raconté au verset 27.
    Jetés. La fournaise était probablement ouverte par en haut. Elle avait aussi au côté (verset 26) une porte, fermée par une grille en fer, qui permettait de voir à l'intérieur et était assez grande pour permettre le passage d'un homme.
  • 3.22 L'ordre était pressant. Cela explique comment ces hommes ne purent pas prendre les précautions nécessaires.
  • 3.23 Tout liés : la répétition du mot liés n'est pas inutile, elle prépare le mot déliés du verset 25. La flamme ne consuma que leurs liens.
    Après ce verset la traduction des Septante ajoute au texte hébreu un morceau de 67 versets, d'un caractère manifestement apocryphe qui renferme une prière d'Azaria dans la fournaise, l'explication du miracle par lequel ils furent délivrés et le cantique des trois hommes. Le contenu de la prière fait allusion aux circonstances de la persécution maccabéenne (verset 9), et l'exubérance du cantique d'actions de grâces contraste avec la sobriété et la simplicité du livre de Daniel.
  • 3.24 24 à 27 La délivrance.
    Fut dans la stupeur. L'impression du roi est indiquée d'une façon dramatique avant le fait qui l'a produite.
    Il se leva : du siège sur lequel il était assis pendant la cérémonie et en face de la fournaise.
    Ses conseillers. Comparez 4.36; 6.7. D'après ces passages, c'étaient des ministres de la maison du roi, formant son entourage immédiat.
  • 3.25 Un fils des dieux. Nébucadnetsar parle ici à son point de vue chaldéen (voyez le contraste verset 28). Les Chaldéens croyaient à l'existence de dieux inférieurs ou demi-dieux, issus du mariage des dieux supérieurs.
  • 3.26 Serviteurs du Dieu suprême. Il ne reconnaît pas le Dieu national des Hébreux comme le seul vrai Dieu, mais sans se départir de son point de vue babylonien et sous l'impression saisissante du fait qui vient d'avoir lieu, il proclame ce Dieu supérieur à tous les autres. Comparez 2.47 l'expression analogue : votre dieu est le Dieu des dieux.
  • 3.27 Leurs tuniques. Parmi les vêtements, la tunique est particulièrement mentionnée, parce qu'elle était faite de l'étoffe la plus légère et descendait jusqu'aux pieds.