Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Ephésiens 3-4 (Annotée Neuchâtel)

   1 C'est à cause de cela que moi, Paul, le prisonnier de Jésus-Christ pour vous, païens... 2 si du moins vous avez appris la dispensation de la grâce de Dieu, qui m'a été donnée pour vous, 3 savoir, que c'est par révélation que m'a été donné à connaître ce mystère, comme je viens de vous l'écrire en peu de mots ; 4 par où vous pouvez connaître, en le lisant, quelle est l'intelligence que j'ai du mystère de Christ ; 5 mystère qui n'a point été donné à connaître aux fils des hommes, en d'autres générations, comme il a été révélé maintenant à ses saints apôtres et prophètes par l'Esprit ; 6 savoir que les païens sont cohéritiers, et d'un même corps, et participants à la promesse en Jésus-Christ, par l'Evangile ; 7 duquel j'ai été fait serviteur, selon le don de la grâce de Dieu, qui m'a été donnée selon l'efficace de sa puissance. 8 A moi, le moindre de tous les saints, a été donnée cette grâce d'annoncer parmi les païens la richesse incompréhensible de Christ, 9 et de mettre en lumière devant tous quelle est la dispensation du mystère caché dès les siècles en Dieu, qui a créé toutes choses ; 10 afin que fût maintenant donnée à connaître aux principautés et aux puissances dans les lieux célestes par l'Eglise la sagesse de Dieu, infiniment variée ; 11 selon le dessein arrêté dès les siècles qu'il a accompli en Jésus-Christ notre Seigneur, 12 en qui nous avons la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance, par la foi en lui. 13 C'est pourquoi je demande de ne point perdre courage dans mes afflictions pour vous, ce qui fait votre gloire.
   14 C'est à cause de cela que je fléchis les genoux devant le Père, 15 duquel toute famille dans les cieux et sur la terre tire son nom, 16 afin qu'il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d'être avec puissance fortifiés par son Esprit quant à l'homme intérieur ; 17 que Christ habite dans vos coeurs par la foi, 18 étant enracinés et fondés dans l'amour, afin que vous puissiez comprendre, avec tous les saints, quelle est la largeur et la longueur et la profondeur et la hauteur, 19 et connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance ; afin que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu. 20 Or, à Celui qui, selon la puissance qui agit en nous, peut faire par-dessus toutes choses infiniment au delà de ce que nous demandons ou pensons, 21 à lui la gloire, dans l'Eglise en Jésus-Christ, dans tous les âges, au siècle des siècles. Amen.

Ephésiens 4

   1 Je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, à marcher d'une manière digne de la vocation à laquelle vous avez été appelés, 2 avec toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres dans la charité, 3 vous appliquant à conserver l'unité de l'Esprit, par le lien de la paix : 4 un seul corps et un seul Esprit (comme aussi vous avez été appelés dans une seule espérance de votre vocation) ; 5 un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême, 6 un seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous, et parmi tous, et en tous.
   7 Mais, à chacun de nous la grâce a été donnée, selon la mesure du don de Christ. 8 C'est pourquoi il est dit : Etant monté en haut, il a emmené captive la captivité, et il a donné des dons aux hommes. 9 Or, que veut dire cela : Il est monté, si ce n'est qu'il était aussi descendu dans les régions inférieures de la terre ? 10 Celui qui est descendu, c'est aussi celui qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin qu'il remplit toutes choses. 11 Et lui-même a donné les uns comme apôtres, d'autres comme prophètes, d'autres comme évangélistes, d'autres comme pasteurs et docteurs, 12 pour le perfectionnement des saints pour l'oeuvre du service, pour l'édification du corps de Christ ; 13 jusqu'à ce que nous soyons tous parvenus à l'unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à l'état d'homme fait, à la mesure de la stature parfaite de Christ ; 14 afin que nous ne soyons plus des enfants, flottants et emportés çà et là par tout vent de doctrine, par la tromperie des hommes, par leur ruse dans les artifices de l'égarement, 15 mais que, suivant la vérité dans la charité, nous croissions en toutes choses en Celui qui est le Chef, Christ, 16 duquel tout le corps bien coordonné et bien uni par la liaison de ses parties qui communiquent les unes aux autres, tire son accroissement selon la force qui est dans la mesure de chaque partie, afin qu'il soit édifié dans la charité.
   17 Voici donc ce que je dis, et ce dont je vous conjure dans le Seigneur, c'est que vous ne marchiez plus comme marchent encore les païens dans la vanité de leur entendement ; 18 ayant leur pensée obscurcie de ténèbres, étant étrangers à la vie de Dieu, à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur coeur ; 19 eux qui, ayant perdu tout sentiment, se sont livrés à la dissolution, pour commettre toute sorte d'impuretés, avec une ardeur insatiable. 20 Mais vous, ce n'est pas ainsi que vous avez appris Christ, 21 si du moins vous l'avez écouté, et si vous avez été instruits en lui selon la vérité qui est en Jésus, 22 savoir que vous vous dépouilliez, quant à votre conduite précédente, du vieil homme, qui se corrompt par les convoitises de la séduction ; 23 et que vous soyez renouvelés dans l'esprit de votre entendement, 24 et que vous soyez revêtus du nouvel homme, créé selon Dieu, dans une justice et une sainteté de la vérité.
   25 C'est pourquoi, ayant rejeté le mensonge, parlez selon la vérité chacun à son prochain ; car nous sommes membres les uns des autres. 26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point, que le soleil ne se couche point sur votre exaspération ; 27 et ne donnez point accès au diable. 28 Que celui qui dérobait ne dérobe plus ; mais plutôt qu'il prenne de la peine, travaillant de ses mains à ce qui est bien, afin qu'il ait de quoi donner à celui qui est dans le besoin. 29 Qu'il ne sorte de votre bouche aucune parole mauvaise, mais toute parole bonne pour l'édification, selon le besoin, afin qu'elle communique une grâce à ceux qui l'entendent. 30 Et n'attristez point le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la rédemption. 31 Que toute amertume, et animosité, et colère, et clameur, et médisance, ainsi que toute malice soit ôtée du milieu de vous ; 32 et soyez, les uns envers les autres, bons, pleins de compassion, vous pardonnant réciproquement, comme aussi Dieu vous a pardonné en Christ.

Références croisées

3:1 2Co 10:1, Ga 5:2, Ep 4:1, Ep 6:20, Lc 21:12, Ac 21:33, Ac 26:29, Ac 28:17-20, 2Co 11:23, Ph 1:7, Ph 1:13-16, Col 1:24, Col 4:3, Col 4:18, 2Tm 1:8, 2Tm 1:16, 2Tm 2:9, Phm 1:1, Phm 1:9, Ap 2:10, Ga 5:11, Col 1:24, 1Th 2:15-16, 2Tm 2:10
Réciproques : 1R 22:27, Ps 69:33, Jr 36:5, Mt 5:48, Ac 16:23, Ac 21:11, Ac 23:18, Ac 28:20, Rm 15:8, Rm 15:16, 2Co 6:5, Ga 1:16, Ep 3:13, 2Tm 1:12, Phm 1:13, He 10:34, He 11:36
3:2 Ep 4:21, Ga 1:13, Col 1:4, Col 1:6, 2Tm 1:11, Ep 3:8, Ep 4:7, Ac 9:15, Ac 13:2, Ac 13:46, Ac 22:21, Ac 26:17-18, Rm 1:5, Rm 11:13, Rm 12:3, Rm 15:15-16, 1Co 4:1, 1Co 9:17-22, Ga 1:15-16, Ga 2:8-9, Col 1:25-27, 1Tm 1:11, 1Tm 2:7, 2Tm 1:11
Réciproques : Jn 17:8, 1Co 3:10, Ep 3:7
3:3 Ep 1:17, Ac 22:17, Ac 22:21, Ac 23:9, Ac 26:15-19, 1Co 2:9-10, Ga 1:12, Ga 1:16-19, Ep 3:9, Rm 11:25, Rm 16:25, Col 1:26-27, Ep 1:9-11, Ep 2:11-22
Réciproques : Mt 13:11, Mt 21:42, Lc 8:10, Ac 13:41, 1Co 2:16, 1Co 4:1, 1Co 4:7, 1Co 14:2, 1Co 15:51, Ga 1:11, Ep 6:19, 1Tm 3:16, 1P 5:12, Ap 1:1, Ap 10:7
3:4 Mt 13:11, 1Co 2:6-7, 1Co 13:2, 2Co 11:6, Ep 1:9, Ep 5:32, Ep 6:19, Lc 2:10-11, Lc 8:10, 1Co 4:1, Col 2:2, Col 4:3, 1Tm 3:9, 1Tm 3:16
Réciproques : Mt 13:52, Rm 11:25, Rm 12:3, 1Co 2:16, 1Co 14:6, 2Co 6:6
3:5 Ep 3:9, Mt 13:17, Lc 10:24, Ac 10:28, Rm 16:25, 2Tm 1:10-11, Tt 1:1-3, He 11:39-40, 1P 1:10-12, Ep 2:20, Ep 4:11-12, Mt 23:34, Lc 11:49, 1Co 12:28-29, 2P 3:2, Jud 1:17, Lc 2:26-27, Jn 14:26, Jn 16:13, Ac 10:19-20, Ac 10:28, 1Co 12:8-10
Réciproques : Jb 11:6, Es 25:7, Es 52:15, Es 55:5, Es 64:4, Dn 2:22, Mt 12:18, Mt 13:35, Mt 16:17, Mt 20:7, Mc 13:11, Jn 15:15, Ac 2:39, Ac 10:45, Ac 11:18, Ac 15:32, Rm 1:1, Rm 12:6, 1Co 2:10, Ga 1:16, Ga 3:28, Ep 1:17, Ep 2:7, Ep 2:13, 1Tm 2:6, 1Tm 3:16, Tt 1:3, 2P 1:1, Ap 18:20, Ap 21:14
3:6 Ep 2:13-22, Rm 8:15-17, Ga 3:26-29, Ga 4:5-7, Ep 4:15-16, Ep 5:30, Rm 12:4-5, 1Co 12:12, 1Co 12:27, Col 2:19, Ga 3:14, 1Jn 1:3, 1Jn 2:25
Réciproques : Gn 9:27, Nb 9:10, Es 19:23, Es 25:7, Ez 16:61, Ez 47:22, Mt 8:11, Mt 13:17, Mt 20:7, Mt 20:12, Lc 13:29, Ac 10:11, Ac 10:28, Ac 10:35, Ac 15:9, Ac 22:21, Rm 3:29, Rm 8:17, Rm 9:24, Rm 10:12, Rm 11:17, 1Co 1:9, 1Co 10:17, 1Co 12:13, Ga 2:12, Ga 3:29, Ep 2:19, Ph 1:5, Col 1:12, Col 3:11, 1Tm 6:2, 2Tm 1:1, Tt 2:11, Phm 1:17, He 1:14, He 3:1, He 3:14, 1P 3:7
3:7 Ep 3:2, Rm 15:16, 2Co 3:6, 2Co 4:1, Col 1:23-25, Ep 3:8, Rm 1:5, 1Co 15:10, 1Tm 1:14-15, Ep 3:20, Ep 1:19, Ep 4:16, Es 43:13, Rm 15:18-19, 2Co 10:4-5, Ga 2:8, Col 1:29, 1Th 2:13, He 13:21
Réciproques : Ps 145:12, Lc 1:2, Lc 15:5, Jn 3:27, Jn 17:18, Ac 9:15, Ac 10:28, Ac 13:2, Ac 26:16, Ac 26:17, Rm 12:3, Rm 15:15, 1Co 15:9, Col 2:12, 1Tm 2:7, 2Tm 1:11, He 6:4
3:8 Pr 30:2-3, Rm 12:10, 1Co 15:9, Ph 2:3, 1Tm 1:13, 1Tm 1:15, 1P 5:5-6, 1Ch 17:16, 1Ch 29:14-15, Ac 5:41, Rm 15:15-17, Ep 3:2, Ga 1:16, Ga 2:8, 1Tm 2:7, 2Tm 1:11, Ep 3:16, Ep 3:19, Ep 1:7-8, Ep 2:7, Ps 31:19, Jn 1:16, Rm 11:33, 1Co 1:30, 1Co 2:9, Ph 4:19, Col 1:27, Col 2:1-3, Ap 3:18
Réciproques : Ex 40:22, Nb 18:7, Jg 6:15, 1S 9:21, 2S 7:18, 1R 10:23, 1Ch 6:54, 2Ch 2:6, Jb 11:7, Ps 119:127, Ps 145:12, Pr 8:18, Es 6:8, Es 42:1, Es 66:19, Mt 3:11, Mt 11:11, Mt 11:19, Mt 13:19, Mt 13:46, Mt 13:52, Mt 15:27, Mt 22:9, Mc 7:28, Mc 12:11, Lc 1:2, Lc 2:10, Lc 6:45, Lc 7:28, Lc 14:22, Lc 16:11, Lc 24:47, Jn 1:14, Jn 3:27, Jn 3:34, Jn 7:35, Ac 9:15, Ac 11:20, Ac 16:32, Ac 26:16, Ac 26:17, Rm 2:4, Rm 4:9, Rm 7:14, Rm 9:23, Rm 10:12, Rm 10:15, Rm 11:12, Rm 11:13, Rm 12:3, Rm 15:29, 1Co 1:5, 1Co 1:23, 1Co 13:9, 1Co 15:10, 2Co 1:20, 2Co 4:1, 2Co 4:7, 2Co 6:10, 2Co 8:1, 2Co 8:9, 2Co 12:11, Ga 2:9, Ga 3:1, Ep 1:18, Ep 2:4, Ep 3:7, Ep 4:7, Ep 6:18, Ph 3:8, Col 1:23, Col 1:28, 1Th 2:4, 1Th 2:16, 2Tm 4:17, Tt 3:6, He 11:26, Jc 2:5, 1P 1:25, 1P 4:10
3:9 Mt 10:27, Mt 28:19, Mc 16:15-16, Lc 24:47, Rm 16:26, Col 1:23, 2Tm 4:17, Ap 14:6, Ep 3:3-5, Ep 1:9-10, 1Tm 3:16, Ep 1:4, Mt 13:35, Mt 25:34, Ac 15:18, Rm 16:25, 1Co 2:7, 2Th 2:13, 2Tm 1:9, Tt 1:2, 1P 1:20, Ap 13:8, Ap 17:8, Col 1:26, Col 3:3, Ps 33:6, Es 44:24, Jn 1:1-3, Jn 5:17, Jn 5:19, Jn 10:30, Col 1:16-17, He 1:2-3, He 3:3-4
Réciproques : Gn 1:1, Ps 139:17, Jr 32:17, Lc 7:28, Jn 1:3, Jn 1:7, Rm 11:25, 1Co 1:30, Ep 3:5, Ph 3:8, Col 2:2, Col 2:3, Ap 4:11
3:10 Ex 25:17-22, Ps 103:20, Ps 148:1-2, Es 6:2-4, Ez 3:12, 1P 1:12, Ap 5:9-14, Ep 1:21, Rm 8:38, Col 1:16, 1P 3:22, Ep 1:3, Ep 1:8, Ps 104:24, Mt 11:25-27, Rm 11:33, 1Co 1:24, 1Co 2:7, 1Tm 3:16, Ap 5:12
Réciproques : Gn 21:7, Gn 32:1, Ex 25:20, Ex 37:9, 1R 6:29, Jb 9:4, Ps 89:5, Ps 111:3, Ps 139:17, Pr 8:12, Ez 1:16, Dn 9:19, Dn 12:6, Mt 16:18, Lc 2:13, Lc 19:38, Jn 12:28, Jn 13:31, Rm 16:27, 1Co 1:21, 1Co 1:30, Ep 1:6, Ep 6:12, Col 2:2, Col 2:3, 2Th 1:10, 1Tm 1:11, He 2:10, He 9:5
3:11 Ep 1:4, Ep 1:9, Ep 1:11, Es 14:24-27, Es 46:10-11, Jr 51:29, Rm 8:28-30, Rm 9:11, 2Tm 1:9
Réciproques : 2S 7:21, 1Ch 17:19, Jb 10:13, Ec 3:14, Es 23:9, Za 6:1, Mt 11:26, Jn 11:52, Rm 16:25, Ga 1:15, Ep 1:6, 1P 1:20
3:12 Ep 2:18, Jn 14:6, Rm 5:2, He 4:14-16, He 10:19-22
Réciproques : Lv 3:8, Jb 31:37, Ps 10:17, Jn 14:13, He 4:16, He 7:19, He 7:25, He 10:22, He 13:6, 1Jn 5:14
3:13 Dt 20:3, Es 40:30-31, So 3:16, Ac 14:22, Ga 6:9, 2Th 3:13, He 12:3-5, Ep 3:1, 2Co 1:6, Ph 1:12-14, Col 1:24, 1Th 3:2-4
Réciproques : Gn 9:27, Pr 24:10, Es 55:6, Lm 1:22, Ac 20:24, Rm 5:3, 2Co 4:1, Ph 1:14, Ph 2:18, Ph 2:26, 1Th 2:16, 1Th 3:3, 1Tm 2:1, 2Tm 1:8, 2Tm 2:10, 1P 4:16
3:14 Ep 1:16-19, 1R 8:54, 1R 19:18, 2Ch 6:13, Esd 9:5, Ps 95:6, Es 45:23, Dn 6:10, Lc 22:41, Ac 7:60, Ac 9:40, Ac 20:36, Ac 21:5, Ep 1:3
Réciproques : Gn 4:26, 1R 18:36, Ps 72:17, Mi 6:6, Za 14:9, Mt 6:6, Mc 1:40, Jn 4:21, Jn 14:1, Jn 14:13, Jn 16:23, Ac 6:4, Rm 1:9, 1Co 8:6, 2Co 11:31, Ep 2:18, Ph 2:10, Col 1:3, Col 1:9, 2Th 1:11, 1P 1:17
3:15 Ep 1:10, Ep 1:21, Ph 2:9-11, Col 1:20, Ap 5:8-14, Ap 7:4-12, Es 65:15, Jr 33:16, Ac 11:26, Ap 2:17, Ap 3:12
Réciproques : Gn 4:26, Za 14:9, Mt 23:8, Ga 6:10, Ep 2:14, Ep 2:19, 2Tm 2:19, Jc 2:7
3:16 Ep 3:8, Ep 1:7, Ep 1:18, Ep 2:7, Rm 9:23, Ph 4:19, Col 1:27, Ep 6:10, Jb 23:6, Ps 28:8, Ps 138:3, Es 40:29-31, Es 41:10, Za 10:12, Mt 6:13, 2Co 12:9, Ph 4:13, Col 1:11, 2Tm 4:17, He 11:34, Jr 31:33, Rm 2:29, Rm 7:22, 2Co 4:16, 1P 3:4
Réciproques : Dt 11:8, Jg 7:11, 1Ch 29:12, Ne 6:9, Ps 27:14, Ps 29:11, Ps 68:35, Ps 71:16, Ps 86:16, Ps 119:28, Ps 145:19, Es 45:24, Dn 10:18, Ha 3:19, Jn 2:23, Jn 5:19, Jn 14:15, Rm 2:4, Rm 5:5, Rm 10:12, Rm 11:33, 2Co 6:10, Ga 3:14, 2Th 1:10, He 13:21
3:17 Ep 2:21, Es 57:15, Jn 6:56, Jn 14:17, Jn 14:23, Jn 17:23, Rm 8:9-11, 2Co 6:16, Ga 2:20, Col 1:27, 1Jn 4:4, 1Jn 4:16, Ap 3:20, Mt 13:6, Rm 5:5, 1Co 8:1, 2Co 5:14-15, Ga 5:6, Col 1:23, Col 2:7, Mt 7:24-25, Lc 6:48
Réciproques : Ps 68:28, Ps 92:13, Pr 4:6, Pr 12:3, Pr 23:26, Ct 1:13, Ct 5:5, Ct 7:7, Es 64:4, Os 14:5, Mt 13:21, Mc 4:6, Lc 8:13, Lc 19:5, Jn 2:23, Jn 15:4, Jn 17:26, Rm 8:10, 2Co 13:5, Ep 1:4, Ep 4:6, Ep 4:16, Ep 5:2, Col 2:12, Col 3:11, 1Th 3:8, 1Tm 6:19, 1P 1:5
3:18 Ep 3:19, Ep 1:18-23, Jb 11:7-9, Ps 103:11-12, Ps 103:17, Ps 139:6, Es 55:9, Jn 15:13, Ga 2:20, Ga 3:13, Ph 2:5-8, Ph 3:8-10, 1Tm 1:14-16, 1Tm 3:16, Tt 2:13-14, Ap 3:21, Ep 1:10, Ep 1:15, Dt 33:2-3, 2Ch 6:41, Ps 116:15, Ps 132:9, Ps 145:10, Za 14:5, 2Co 13:13, Col 1:4, Rm 10:3, Rm 10:11, Rm 10:12
Réciproques : Ex 36:29, 1R 6:31, Jb 11:8, Ps 106:2, Ps 107:43, Pr 30:3, Ct 3:10, Ct 7:4, Za 9:17, Mt 16:17, Lc 10:37, Jn 1:14, Jn 15:9, Rm 8:39, Rm 11:33, 1Co 13:9, 2Co 5:14, Ep 1:17, Ep 6:18, 1Jn 3:1, 1Jn 5:20
3:19 Ep 3:18, Ep 5:2, Ep 5:25, Jn 17:3, 2Co 5:14, Ga 2:20, Ph 2:5-12, Col 1:10, 2P 3:18, 1Jn 4:9-14, Ph 1:7, Ep 1:23, Ps 17:15, Ps 43:4, Mt 5:6, Jn 1:16, Col 2:9-10, Ap 7:15-17, Ap 21:22-24, Ap 22:3-5
Réciproques : Ex 36:29, 2S 7:19, Jb 11:8, Ps 16:11, Ps 81:10, Ps 103:11, Ps 107:43, Pr 8:21, Pr 30:3, Ec 3:8, Ct 3:10, Ct 7:4, Jr 31:14, Za 9:17, Mt 15:27, Mt 16:17, Lc 10:37, Jn 1:14, Jn 10:14, Ac 2:4, Rm 8:39, Rm 15:29, 1Co 13:9, 2Co 8:9, Ep 1:17, Ep 3:8, Ep 4:10, Ph 3:8, Ph 4:7, 1Jn 1:4, 1Jn 3:1
3:20 Gn 17:1, Gn 18:4, 2Ch 25:9, Jr 32:17, Jr 32:27, Dn 3:17, Dn 6:20, Mt 3:9, Jn 10:29-30, Rm 4:21, Rm 16:25, He 7:25, He 11:19, He 13:20-21, Jc 4:12, Jud 1:24, Ex 34:6, 2S 7:19, 1R 3:13, Ps 36:8-9, Ct 5:1, Es 35:2, Es 55:7, Jn 10:10, 1Co 2:9, 1Tm 1:14, 2P 1:11, Ep 3:7, Ep 1:19, Col 1:29
Réciproques : Gn 18:14, Gn 18:32, Gn 48:11, Dt 3:21, Dt 26:7, 1R 10:13, 2R 3:18, 2R 4:4, 1Ch 4:10, 1Ch 17:17, 1Ch 17:20, 1Ch 29:12, 2Ch 1:12, 2Ch 9:12, Ne 9:5, Jb 9:4, Jb 9:10, Ps 23:5, Ps 52:9, Ps 59:16, Ps 79:11, Ps 81:10, Pr 8:21, Es 30:19, Es 55:13, Jr 33:3, Lc 1:49, Lc 2:14, Jn 14:13, Rm 16:27, 2Co 4:15, 2Co 6:7, 1Th 1:5, 1Tm 1:17, 1P 1:3, 1P 4:11
3:21 Ep 1:6, 1Ch 29:11, Ps 29:1-2, Ps 72:19, Ps 115:1, Es 6:3, Es 42:12, Mt 6:13, Lc 2:14, Rm 11:36, Rm 16:27, Ga 1:5, Ph 2:11, Ph 4:20, 2Tm 4:18, He 13:21, 1P 5:11, Ap 4:9-11, Ap 5:9-14, Ap 7:12-17, Ph 1:11, He 13:15-16, 1P 2:5, Ep 2:7, 1P 5:11, 2P 3:18, Jud 1:25
Réciproques : Dt 26:7, Ne 9:5, Ps 52:9, Ps 72:5, Ps 102:21, Ps 104:31, Ps 113:2, Es 43:21, Es 44:23, Es 55:13, Lc 19:38, Jn 12:28, Jn 14:13, Rm 1:8, Rm 1:25, Rm 16:25, 2Co 4:15, Ep 1:12, Ep 1:22, 1Tm 1:17, 1Tm 6:16, 1P 2:9, 1P 4:11, Ap 5:13
3:1 Ep 3:1, Jr 38:20, Rm 12:1, 1Co 4:16, 2Co 5:20, 2Co 6:1, 2Co 10:1, Ga 4:12, Phm 1:9-10, 1P 2:11, 2Jn 1:5, Ep 4:17, Ep 5:2, Gn 5:24, Gn 17:1, Ac 9:31, Ph 1:27, Ph 3:17-18, Col 1:10, Col 4:12, 1Th 2:12, 1Th 4:1-2, Tt 2:10, He 13:21, Ep 4:4, Rm 8:28-30, Ph 3:14, 2Th 1:11, 2Tm 1:9, He 3:1, 1P 3:9, 1P 5:10, 2P 1:3
Réciproques : Jr 37:21, Mt 5:9, Ac 16:23, Ac 21:11, Ac 23:18, Ac 28:20, Rm 12:10, Rm 13:13, 1Co 1:10, 1Co 16:14, 2Co 11:23, Ep 1:18, Ep 2:10, Ep 6:20, Ph 1:7, Ph 1:13, Ph 4:2, Col 2:6, Col 4:3, 1Th 4:7, 2Th 1:5, 2Tm 1:8, Phm 1:13, He 10:34, He 11:36, He 12:14, He 13:3, 1Jn 3:18
3:2 Nb 12:3, Ps 45:4, Ps 138:6, Pr 3:34, Pr 16:19, Es 57:15, Es 61:1-3, So 2:3, Za 9:9, Mt 5:3-5, Mt 11:29, Ac 20:19, 1Co 13:4-5, Ga 5:22-23, Col 3:12-13, 1Tm 6:11, 2Tm 2:25, Jc 1:21, Jc 3:15-18, 1P 3:15, Mc 9:19, Rm 15:1, 1Co 13:7, Ga 6:2
Réciproques : Gn 13:8, Ex 36:10, Ex 36:29, Es 29:19, Mt 5:5, Mc 9:50, Ac 4:32, 2Co 6:6, Ep 1:4, Ep 5:2, Ph 2:3, Col 1:11, 1Th 5:14, 2Tm 2:24, Tt 3:2, Tt 3:6, Jc 3:13, 1P 3:4
3:3 Ep 4:4, Jn 13:34, Jn 17:21-23, Rm 14:17-19, 1Co 1:10, 1Co 12:12-13, 2Co 13:11, Col 3:13-15, 1Th 5:13, He 12:14, Jc 3:17-18
Réciproques : Gn 13:8, Ex 26:3, Ex 28:32, 1R 16:21, Ps 122:6, Ps 133:1, Ec 4:12, Ct 6:9, Ez 11:19, Mc 3:24, Rm 12:18, Rm 14:19, 1Co 6:17, Ep 4:13, Ph 1:27, Col 2:19, Col 3:14, He 13:1, 1P 1:22
3:4 Ep 2:16, Ep 5:30, Rm 12:4-5, 1Co 10:17, 1Co 12:12-13, 1Co 12:20, Col 3:15, Ep 2:18, Ep 2:22, Mt 28:19, 1Co 12:4-11, 2Co 11:4, Ep 4:1, Ep 1:18, Jr 14:8, Jr 17:7, Ac 15:11, Col 1:5, 2Th 2:16, 1Tm 1:1, Tt 1:2, Tt 2:13, Tt 3:7, He 6:18-19, 1P 1:3-4, 1P 1:21, 1Jn 3:3
Réciproques : 1R 18:31, Ps 122:3, Ps 122:8, Ez 37:24, Jn 17:11, Ac 2:39, Rm 8:30, 1Co 6:17, Ga 3:28, Ep 1:23, Ep 4:3, Ep 4:12, Ph 2:1, He 3:1, 2P 1:3
3:5 Ac 2:36, Ac 10:36, Rm 14:8-9, 1Co 1:2, 1Co 1:13, 1Co 8:6, 1Co 12:5, Ph 2:11, Ph 3:8, Ep 4:13, Rm 3:30, 2Co 11:4, Ga 1:6-7, Ga 5:6, Tt 1:1, Tt 1:4, He 13:7, Jc 2:18, 2P 1:1, Jud 1:3, Jud 1:20, Mt 28:19, Rm 6:3-4, 1Co 12:13, Ga 3:26-28, He 6:6, 1P 3:21
Réciproques : Nb 10:2, Za 14:9, Rm 1:12, Col 2:12, Jc 2:19
3:6 Ep 6:23, Nb 16:22, Es 63:16, Ml 2:10, Mt 6:9, Jn 20:17, 1Co 8:6, 1Co 12:6, Ga 3:26-28, Ga 4:3-7, 1Jn 3:1-3, Ep 1:21, Gn 14:19, 1Ch 29:11-12, Ps 95:3, Es 40:11-17, Es 40:21-23, Jr 10:10-13, Dn 4:34-35, Dn 5:18-23, Mt 6:13, Rm 11:36, Ap 4:8-11, Ep 2:22, Ep 3:17, Jn 14:23, Jn 17:26, 2Co 6:16, 1Jn 3:24, 1Jn 4:12-15
Réciproques : Ps 86:10, Za 14:9, 1Co 8:4, Col 1:12, 1Tm 2:5, Jc 2:19
3:7 Ep 4:8-14, Mt 25:15, Rm 12:6-8, 1Co 12:8-11, 1Co 12:28-30, Ep 3:8, 2Co 6:1, 1P 4:10, Ep 3:2, Jn 3:34, Rm 12:3, 2Co 10:13-15
Réciproques : 1R 5:6, Lc 10:2, Jn 1:16, Jn 16:5, Jn 16:13, 1Co 12:7, 1Co 12:11, He 6:4
3:8 Ps 68:18, Jg 5:12, Col 2:15, 1S 30:26, Est 2:18
Réciproques : Gn 3:15, Nb 3:9, 2S 6:19, 2R 2:12, 2Ch 30:24, Ps 24:3, Ps 24:7, Ps 47:5, Es 14:2, Ez 46:18, Jl 2:23, Za 10:4, Mt 23:34, Mc 16:19, Lc 9:51, Lc 22:69, Lc 24:51, Jn 3:31, Jn 6:62, Jn 10:1, Jn 16:7, Jn 20:17, Ac 1:2, Ac 1:9, Ac 2:33, Ac 10:6, Rm 1:11, Rm 10:6, Ep 1:20, Ep 4:7, Ep 4:11, 1Tm 3:16, He 2:4, He 7:26, He 9:24, Jc 1:17
3:9 Pr 30:4, Jn 3:13, Jn 6:33, Jn 6:62, Jn 20:17, Ac 2:34-36, Gn 11:5, Ex 19:20, Jn 6:33, Jn 6:38, Jn 6:41, Jn 6:51, Jn 6:58, Jn 8:14, Jn 16:27-28, Ps 8:5, Ps 63:9, Ps 139:15, Mt 12:40, He 2:7, He 2:9
Réciproques : Ps 71:20, 1Co 15:47, Ph 2:10, Ph 2:29
3:10 Ep 1:20-23, Ac 1:9, Ac 1:11, 1Tm 3:16, He 4:14, He 7:26, He 8:1, He 9:23-24, Ep 3:19, Jn 1:16, Ac 2:33, Col 1:19, Col 2:9, Mt 24:34, Lc 24:44, Jn 19:24, Jn 19:28, Jn 19:36, Ac 3:18, Ac 13:32-33, Rm 9:25-30, Rm 15:9-13, Rm 16:25-26
Réciproques : Ps 8:1, Ps 148:13, Pr 30:4, Jn 3:13, Ep 1:23, Col 3:1
3:11 Ep 4:8, Ep 2:20, Ep 3:5, Rm 10:14-15, 1Co 12:28, Jud 1:17, Ap 18:20, Ap 21:14, Ac 21:8, 2Tm 4:5, 2Ch 15:3, Jr 3:15, Mt 28:20, Ac 13:1, Rm 12:7, 1Co 12:29, He 5:12, 1P 5:1-3
Réciproques : Ex 40:8, Ex 40:33, Nb 3:9, Nb 7:5, Nb 12:6, Dt 1:15, Ps 68:11, Es 30:20, Es 61:6, Es 62:6, Jr 1:5, Ez 33:7, Dn 12:3, Mt 9:38, Mt 10:2, Mt 13:27, Mt 24:45, Mt 25:14, Lc 1:2, Lc 6:13, Lc 11:49, Jn 10:5, Jn 17:8, Jn 17:20, Ac 1:17, Ac 6:8, Ac 11:27, Ac 15:32, Rm 1:1, Rm 12:6, 1Co 1:1, 1Co 2:6, 1Co 3:22, 1Co 12:1, 1Co 12:5, 1Co 14:31, 2Co 3:6, Ph 1:25, Col 1:28, Col 4:17, 1Th 5:20, 2Tm 3:16, Jc 3:1, 1P 4:10, 2P 1:1, Ap 11:3
3:12 Lc 22:32, Jn 21:15-17, Ac 9:31, Ac 11:23, Ac 14:22-23, Ac 20:28, Rm 15:14, Rm 15:29, 1Co 12:7, 2Co 7:1, Ph 1:25-26, Ph 3:12-18, Col 1:28, 1Th 5:11-14, He 6:1, He 13:17, Ac 1:17, Ac 1:25, Ac 20:24, Rm 12:7, 1Co 4:1-2, 2Co 3:8, 2Co 4:1, 2Co 5:18, 2Co 6:3, Col 4:17, 1Tm 1:12, 2Tm 4:5, 2Tm 4:11, Ep 4:16, Ep 4:29, Rm 14:19, Rm 15:2, 1Co 14:4-5, 1Co 14:12, 1Co 14:14, 1Co 14:26, 2Co 12:19, 1Th 5:11, Ep 4:4, Ep 1:23, Col 1:24
Réciproques : Ex 40:8, Es 61:6, Es 62:6, Jr 1:5, Jr 3:15, Mt 13:27, Lc 1:2, Jn 17:8, Jn 17:23, Ac 15:32, Ac 20:32, Rm 10:15, 1Co 3:22, 1Co 6:15, 1Co 10:17, 1Co 12:5, 1Co 12:12, 1Co 12:27, 1Co 14:3, 1Co 14:31, 2Co 3:6, Ep 2:20, Ep 3:5, Ep 4:13, Ph 1:6, 1Th 5:20, 1Tm 1:4, 1Tm 3:1
3:13 Ep 4:3, Ep 4:5, Jr 32:38-39, Ez 37:21-22, So 3:9, Za 14:9, Jn 17:21, Ac 4:32, 1Co 1:10, Ph 2:1-3, Es 53:11, Mt 11:27, Jn 16:3, Jn 17:3, Jn 17:25, Jn 17:26, 2Co 4:6, Ph 3:8, Col 2:2, 2P 1:1-3, 2P 3:18, 1Jn 5:20, Ep 4:12, Ep 2:15, 1Co 14:20, Col 1:28, Ep 1:23
Réciproques : Pr 11:9, Ct 7:7, Ac 15:32, Ac 16:5, Rm 12:3, Rm 15:29, 1Co 2:15, 1Co 3:1, 1Co 10:17, 2Co 7:1, 2Co 13:9, Ep 2:21, Col 1:10, He 5:14
3:14 Es 28:9, Mt 18:3-4, 1Co 3:1-2, 1Co 14:20, He 5:12-14, Ac 20:30-31, Rm 16:17-18, 2Co 11:3-4, Ga 1:6-7, Ga 3:1, Col 2:4-8, 2Th 2:2-5, 1Tm 3:6, 1Tm 4:6-7, 2Tm 1:15, 2Tm 2:17-18, 2Tm 3:6-9, 2Tm 3:13, 2Tm 4:3, He 13:9, 2P 2:1-3, 1Jn 2:19, 1Jn 2:26, 1Jn 4:1, Mt 11:7, 1Co 12:2, Jc 1:6, Jc 3:4, Mt 24:11, Mt 24:24, 2Co 2:17, 2Co 4:2, 2Co 11:13-15, 2Th 2:9-10, 2P 2:18, Ap 13:11-14, Ap 19:20, Ps 10:9, Ps 59:3, Mi 7:2, Ac 23:21
Réciproques : Ex 7:11, Lv 11:29, Dt 13:3, Dt 13:6, Jb 6:26, Pr 11:9, Pr 14:15, Pr 19:27, Jr 29:8, Ez 13:4, Ez 13:18, Mt 7:15, Mt 24:4, Lc 7:24, Lc 11:36, Jn 21:15, Ac 8:10, 1Co 2:15, Ga 2:13, Ep 6:11, 1Th 3:5, 1Tm 1:3, 1Tm 4:2, 1Tm 4:16, 2Tm 3:5, 2Tm 3:7, 2Tm 3:8, 2Tm 3:10, Tt 1:10, He 5:13, 2P 1:16, 2P 2:14, 2P 2:17, 2P 3:17, Ap 2:2, Ap 9:19, Ap 12:9
3:15 Ep 4:25, Za 8:16, 2Co 4:2, 2Co 8:8, Jg 16:15, Ps 32:2, Jn 1:47, Rm 12:9, Jc 2:15-16, 1P 1:22, 1Jn 3:18, Ep 2:21, Os 14:5-7, Ml 4:2, 1P 2:2, 2P 3:18, Ep 1:22, Ep 5:23, Col 1:18-19
Réciproques : Ex 36:29, Ct 4:4, Ct 7:1, Ct 7:5, Rm 12:4, 1Co 6:15, 1Co 11:3, 1Co 12:12, 1Co 14:20, Ga 3:16, Ga 3:28, Ep 1:4, Ep 3:6, Ep 4:16, Ep 5:9, Ph 1:10, Col 2:10, Col 2:19, 1Th 3:8, 1Tm 4:6
3:16 Ep 4:12, Jn 15:5, Jb 10:10-11, Ps 139:15-16, 1Co 12:12-28, Col 2:19, Ep 3:7, 1Th 2:13, Ep 4:15, Ep 1:4, Ep 3:17, 1Co 8:1, 1Co 13:4-9, 1Co 13:13, 1Co 14:1, Ga 5:6, Ga 5:13, Ga 5:14, Ga 5:22, Ph 1:9, Col 2:2, 1Th 1:3, 1Th 3:12, 1Th 4:9-10, 2Th 1:3, 1Tm 1:5, 1P 1:22, 1Jn 4:16
Réciproques : Ex 26:3, Ex 26:6, Ex 26:26, Ex 36:29, Ct 4:4, Ct 7:1, Ct 7:5, Ac 9:31, Ac 20:32, Rm 12:3, Rm 12:4, 1Co 6:15, 1Co 14:26, Ga 3:16, Ga 3:28, Ep 1:22, Ep 2:14, Ep 2:15, Ep 3:6, Ep 4:29, Col 1:18, Col 1:23, Col 2:10, Col 3:15, 1Th 3:8, 1Th 5:11, 1Tm 4:6
3:17 1Co 1:12, 1Co 15:50, 2Co 9:6, Ga 3:17, Col 2:4, Ne 9:29-30, Ne 13:15, Jr 42:19, Ac 2:40, Ac 18:5, Ac 20:21, Ga 5:3, 1Th 4:6, 1Th 4:1-2, 1Tm 5:21, 1Tm 6:13, 2Tm 4:1, Ep 1:22, Ep 2:1-3, Ep 5:3-8, Rm 1:23-32, 1Co 6:9-11, Ga 5:19-21, Col 3:5-8, 1P 4:3-4, Ps 94:8-11, Ac 14:15
Réciproques : Lv 15:18, Dt 12:30, Dt 27:10, Dt 29:19, Ps 14:4, Ps 74:20, Es 60:2, Jr 3:17, Jr 9:14, Jr 11:7, Jr 13:10, Ez 3:21, Am 3:13, Za 8:16, Mt 6:32, Mt 18:17, Mt 21:29, Lc 12:30, Lc 15:15, Ac 17:30, Ac 26:20, Rm 1:21, Rm 6:4, Rm 9:30, Rm 12:2, Rm 13:13, 1Co 5:8, 1Co 6:11, 1Co 12:2, 2Co 5:15, 2Co 6:14, Ep 2:3, Ep 4:1, Ep 4:19, Ep 4:22, Ph 3:18, 1Th 2:11, 1Th 4:5, 2Th 3:6, 1Tm 6:5, 2Tm 1:8, 2Tm 2:14, 2Tm 2:19, 1P 4:2, Ap 22:18
3:18 Ps 74:20, Ps 115:4-8, Es 44:18-20, Es 46:5-8, Ac 17:30, Ac 26:17-18, Rm 1:21-23, Rm 1:28, 1Co 1:21, 2Co 4:4, Ga 4:8, 1Th 4:5, Ep 2:12, Rm 8:7-8, Ga 4:8, Col 1:21, 1Th 4:5, Jc 4:4, Rm 1:21, Rm 2:19, 1Jn 2:11, Dn 5:20, Mt 13:15, Jn 12:40, Rm 11:25
Réciproques : Lv 11:16, Dt 29:4, Ps 14:4, Es 25:7, Es 30:11, Es 44:9, Lm 4:14, Ez 12:2, Ez 14:5, Os 4:14, Mt 6:23, Mc 3:5, Rm 1:24, Rm 11:10, 1Co 12:2, Ep 5:8, Col 1:13, 1P 1:14
3:19 1Tm 4:2, Ep 4:17, Rm 1:24-26, 1P 4:3, Jb 15:16, Es 56:11, 2P 2:12-14, 2P 2:22, Jud 1:11, Ap 17:1-6, Ap 18:3
Réciproques : Lv 11:16, Jg 19:25, 1R 21:20, Pr 23:35, Rm 1:26, Rm 8:7, Ep 5:3, Col 3:5, 1Th 4:7, 2P 2:10
3:20 Lc 24:47, Jn 6:45, Rm 6:1-2, 2Co 5:14-15, Tt 2:11-14, 1Jn 2:27
Réciproques : Ps 25:5, Ps 26:3, Ps 119:102, Mt 11:29, Mt 28:20, Ac 5:42, Ep 5:3, Ph 4:12, Col 2:8, 1Th 4:1
3:21 Mt 17:5, Lc 10:16, Jn 10:27, Ac 3:22-23, He 3:7-8, Ep 1:13, Ps 45:4, Ps 85:10-11, Jn 1:17, Jn 14:6, Jn 14:17, 2Co 1:20, 2Co 11:10, 1Jn 5:10-12, 1Jn 5:20
Réciproques : Ps 25:5, Ps 86:11, Ps 119:142, Es 48:17, Es 54:13, Dn 9:13, Mt 11:29, Jn 6:45, Jn 17:17, Ac 5:42, Ac 8:35, 2Co 6:7, Ep 3:2, Ph 4:12, 1Tm 3:15, 1Jn 2:27
3:22 Ep 4:25, 1S 1:14, Jb 22:23, Ez 18:30-32, Col 2:11, Col 3:8-9, He 12:1, Jc 1:21, 1P 2:1-2, Ep 4:17, Ep 2:3, Ga 1:13, Col 3:7, 1P 1:18, 1P 4:3, 2P 2:7, Rm 6:6, Col 3:9, Pr 11:18, Jr 49:16, Ab 1:3, Rm 7:11, Tt 3:3, He 3:13, Jc 1:26, 2P 2:13
Réciproques : Lv 13:47, Dt 21:12, 2Ch 6:41, Jb 34:32, Ps 51:10, Ps 119:29, Ps 119:118, Pr 14:8, Pr 23:3, Es 1:16, Es 11:6, Jr 4:1, Ez 18:31, Lc 15:22, Jn 3:7, Jn 6:45, Jn 13:10, Rm 6:4, Rm 6:12, Rm 8:13, Rm 12:2, Rm 13:12, 1Co 3:3, 1Co 5:7, 1Co 15:46, 2Co 3:18, 2Co 5:17, Ep 2:2, Ep 5:11, 1Tm 6:9, Tt 2:12, Jc 1:14, 1P 2:12, 1P 3:4, 1P 4:2
3:23 Ep 2:10, Ps 51:10, Ez 11:19, Ez 18:31, Ez 36:26, Rm 12:2, Col 3:10, Tt 3:5, Rm 8:6, 1P 1:13
Réciproques : Gn 18:15, 2Co 4:16, Ga 5:22, Col 1:6, 2P 1:4
3:24 Ep 6:11, Jb 29:14, Es 52:1, Es 59:17, Rm 13:12, Rm 13:14, 1Co 15:53, Ga 3:27, Col 3:10-14, Ep 2:15, Rm 6:4, 2Co 4:16, 2Co 5:17, 1P 2:2, Gn 1:26-27, 2Co 3:18, Col 3:10, 1Jn 3:2, Ep 2:10, Ga 6:15, Ps 45:6-7, Rm 8:29, Tt 2:14, He 1:8, He 12:14, 1Jn 3:3, Jn 17:17
Réciproques : Gn 5:1, Pr 31:25, Es 45:8, Jr 43:12, Mt 22:11, Lc 1:75, Ga 4:19, Col 3:12, He 12:10, 2P 1:4
3:25 Lv 19:11, 1R 13:18, Ps 52:3, Ps 119:29, Pr 6:17, Pr 12:19, Pr 12:22, Pr 21:6, Es 9:15, Es 59:3-4, Es 63:8, Jr 9:3-5, Os 4:2, Jn 8:44, Ac 5:3-4, Col 3:9, 1Tm 1:10, 1Tm 4:2, Tt 1:2, Tt 1:12, Ap 21:8, Ap 22:15, Ep 4:15, Pr 8:7, Pr 12:17, Za 8:16, Za 8:19, 2Co 7:14, Col 3:9, Ep 5:30, Rm 12:5, 1Co 10:17, 1Co 12:12-27
Réciproques : Gn 20:2, Gn 27:24, Ex 23:1, Ex 23:7, Lv 6:2, Jg 16:11, 1S 1:14, 1S 27:10, Jb 34:32, Ps 4:2, Ps 15:2, Ps 119:163, Pr 4:24, Pr 13:5, Pr 24:28, Es 1:16, Jr 9:5, Ml 2:10, Mt 5:37, 1Co 12:14, Ep 4:22, Ep 5:9, Ph 4:8
3:26 Ep 4:31-32, Ex 11:8, Ex 32:21-22, Nb 20:10-13, Nb 20:24, Nb 25:7-11, Ne 5:6-13, Ps 4:4, Ps 37:8, Ps 106:30-33, Pr 14:29, Pr 19:11, Pr 25:23, Ec 7:9, Mt 5:22, Mc 3:5, Mc 10:14, Rm 12:19-21, Jc 1:19, Dt 24:15
Réciproques : Gn 27:41, Gn 30:2, Gn 31:36, Ex 16:20, Ex 32:19, Lv 10:16, Nb 16:15, Nb 31:14, Dt 24:13, 1S 11:6, 1S 20:34, 1S 25:21, 2S 13:22, Jb 32:2, Am 1:11, Mt 18:22, Mc 6:19, 2Co 7:11, Col 3:8, 1Jn 2:1
3:27 Ep 6:11, Ep 6:16, Ac 5:3, 2Co 2:10-11, Jc 4:7, 1P 5:8
Réciproques : Gn 27:41, 1S 18:9, 1R 21:4, Ec 7:9, Am 1:11, Mt 5:22, Mc 6:19, 1P 5:9
3:28 Ex 20:15, Ex 20:17, Ex 21:16, Pr 30:9, Jr 7:9, Os 4:2, Za 5:3, Jn 12:6, 1Co 6:10-11, Jb 34:32, Pr 28:13, Lc 3:8, Lc 3:10-14, Lc 19:8, Pr 13:11, Pr 14:23, Ac 20:34-35, 1Th 4:11-12, 2Th 3:6-8, 2Th 3:11, 2Th 3:12, Lc 3:11, Lc 21:1-4, Jn 13:29, 2Co 8:2, 2Co 8:12, Rm 12:13, 2Co 9:12-15, 1Tm 6:18
Réciproques : Gn 2:15, Gn 3:19, Lv 19:11, Dt 5:19, Jg 19:16, Ps 104:23, Pr 12:11, Pr 21:5, Pr 31:20, Dn 4:27, Mt 6:2, Mt 25:35, Mc 14:5, Lc 3:13, Lc 6:30, Lc 11:41, Ac 9:39, Rm 12:11, 1Th 4:6, Tt 3:14, He 13:16
3:29 Ep 5:3-4, Ps 5:9, Ps 52:2, Ps 73:7-9, Mt 12:34-37, Rm 3:13-14, 1Co 15:32-33, Col 3:8-9, Col 4:6, Jc 3:2-8, 2P 2:18, Jud 1:13-16, Ap 13:5-6, Dt 6:6-9, Ps 37:30-31, Ps 45:2, Ps 71:17-18, Ps 71:24, Ps 78:4-5, Pr 10:31-32, Pr 12:13, Pr 15:2-4, Pr 15:7, Pr 15:23, Pr 16:21, Pr 25:11-12, Es 50:4, Ml 3:16-18, Lc 4:22, 1Co 14:19, Col 3:16-17, Col 4:6, 1Th 5:11, Ep 4:12, Ep 4:16, Mt 5:16, 1P 2:12, 1P 3:1
Réciproques : Dt 6:7, Js 1:8, Jb 4:3, Ps 119:172, Pr 10:11, Pr 18:21, Pr 20:15, Pr 23:16, Pr 31:26, Ec 10:12, Ct 4:3, Ct 7:9, So 3:9, Mt 12:35, Mc 9:50, Lc 6:45, Jn 1:37, Ac 9:31, Rm 14:19, 1Co 10:23, 1Co 14:3, 1Co 14:26, 2Co 8:7, Jc 1:26, 1P 4:11
3:30 Gn 6:3, Gn 6:6, Jg 10:16, Ps 78:40, Ps 95:10, Es 7:13, Es 43:24, Es 63:10, Ez 16:43, Mc 3:5, Ac 7:51, 1Th 5:19, He 3:10, He 3:17, Ep 1:13, Ep 1:14, Os 13:14, Lc 21:28, Rm 8:11, Rm 8:23, 1Co 1:30, 1Co 15:54
Réciproques : Ex 23:21, Ex 28:11, Lv 25:24, 1Ch 4:10, Ps 51:11, Ps 143:10, Ct 4:12, Es 1:13, Jr 32:10, Ez 9:4, Jn 4:14, Jn 7:39, Jn 14:26, Jn 21:17, Rm 4:11, Rm 5:5, Rm 8:13, Rm 8:16, 2Co 1:22, 2Co 5:5, Ga 3:14, Ga 4:6, Ph 2:1, 2Tm 2:19, He 10:29, 1P 3:7, Ap 7:2, Ap 9:4
3:31 Ps 64:3, Rm 3:14, Col 3:8, Col 3:19, Jc 3:14-15, Ep 4:26, Pr 14:17, Pr 19:12, Ec 7:9, 2Co 12:20, Ga 5:20, Col 3:8, 2Tm 2:23, Tt 1:7, Jc 1:19, Jc 3:14-18, Jc 4:1-2, 2S 19:43, 2S 20:1-2, Pr 29:9, Pr 29:22, Ac 19:28-29, Ac 21:30, Ac 22:22-23, 1Tm 3:3, 1Tm 6:4-5, Lv 19:16, 2S 19:27, Ps 15:3, Ps 50:20, Ps 101:5, Ps 140:11, Pr 6:19, Pr 10:18, Pr 18:8, Pr 25:23, Pr 26:20, Jr 6:28, Jr 9:4, Rm 1:29-30, 1Tm 3:11, 1Tm 5:13, 2Tm 3:3, Tt 2:3, Tt 3:2, Jc 4:11, 1P 2:1, 2P 2:10-11, Jud 1:8-10, Ap 12:10, Gn 4:8, Gn 27:41, Gn 37:4, Gn 37:21, Lv 19:17-18, 2S 13:22, Pr 10:12, Pr 26:24-25, Ec 7:9, Rm 1:29, 1Co 5:8, 1Co 14:20, Col 3:8, Tt 3:3, 1Jn 3:12, 1Jn 3:15
Réciproques : Gn 45:24, Ex 20:16, 1S 1:14, 1S 20:30, 1S 25:21, Ps 37:8, Mt 5:22, Mt 18:22, Mc 9:50, Lc 6:36, Lc 11:4, Lc 17:4, 1Co 1:10, Ph 2:14, 1P 3:8, 1Jn 4:11
3:32 Rt 2:20, Ps 112:4-5, Ps 112:9, Pr 19:22, Es 57:1, Lc 6:35, Ac 28:2, Rm 12:10, 1Co 13:4, 2Co 2:10, 2Co 6:6, Col 3:12-13, 2P 1:7, Ps 145:9, Pr 12:10, Lc 1:78, Jc 5:11, Ep 5:1, Gn 50:17-18, Mt 6:12, Mt 6:14, Mt 6:15, Mt 18:21-35, Mc 11:25-26, Lc 6:37, Lc 11:4, Lc 17:4, Rm 12:20-21, 2Co 2:7, 2Co 2:10, Col 3:12-13, 1P 3:8-9, 1Jn 1:9, 1Jn 2:12
Réciproques : Gn 45:24, Ex 34:7, Dt 15:15, Jg 10:16, Ps 26:3, Ps 32:5, Pr 19:11, Pr 20:3, Jr 38:12, Mi 6:8, Mt 5:7, Mt 5:22, Mt 9:6, Mt 18:22, Mt 18:33, Mc 9:50, Lc 7:42, Ac 13:38, 1Co 1:10, 2Co 12:20, Ep 4:26, Ph 2:14, Col 1:14, Col 3:8, 1Th 5:14, Phm 1:12, 1Jn 4:11

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Ephésiens 3
  • 3.1 C'est à cause de cela que moi, Paul, le prisonnier de Jésus-Christ pour vous, païens... Chapitre 3.
    1 à 13 Un mystère dont l'administration a été laissée à l'apôtre.
    Sous l'impression de la description qu'il vient de faire de la glorieuse vocation des païens dans l'Eglise, l'apôtre se tourne vers eux et veut répandre tout son cœur en prières pour eux. Mais, dès le premier verset, il interrompt sa phrase, il s'arrête à la grande pensée de son apostolat auprès d'eux, apostolat du mystère de miséricorde qui lui a été révélé ; (Ephésiens 3.2,3) puis, à Ephésiens 3.14, il revient par les mêmes mots (à cause de cela) à son vœu plein d'amour, à sa prière. (Ephésiens 3.14-21) C est avec un sentiment solennel, en prononçant son propre nom, que Paul se prépare à prier pour ses frères et qu'il s'appelle prisonnier de Jésus-Christ.
    Ainsi, ailleurs, il appelle ses chaînes "ses liens en Christ," (Philippiens 1.13) ou encore "les liens de l'Evangile" (Philémon 13) parce que c'est pour Christ et pour son Evangile qu'il souffrait cette dure captivité. Ce n est pas là seulement sa consolation, mais sa gloire. (Galates 6.14 ; comparez Romains 5.3) La croix de Christ crucifie le péché et vivifie le pécheur au lieu de le tuer, comme le fait l'aiguillon de la loi.
    - "Tout cela, je le souffre pour vous," dit-il à ses frères convertis du paganisme, afin de leur montrer à quel prix il achetait leur introduction dans l'Eglise de Dieu. Quelle puissance de charité cette pensée donne à son apostolat (Ephésiens 3.2 et suivants) et à sa prière ! (Ephésiens 3.14 et suivants)
  • 3.2 si du moins vous avez appris la dispensation de la grâce de Dieu, qui m'a été donnée pour vous, La dispensation (comparez Ephésiens 1.10) confiée à Paul était, à la fois, le conseil de la grâce de Dieu pour le salut des pécheurs de toutes les nations, et la vocation spéciale de cet apôtre à en devenir le ministre parmi les Gentils (pour vous). Cette pensée est développée Ephésiens 3.3-10.
    - Ces mots : si toutefois vous avez appris, etc., prouvent avec évidence que notre épître n'a pu être adressée aux Ephésiens seuls, qui connaissaient si bien l'apôtre et la nature de son ministère. (Voir l'introd.)
  • 3.3 savoir, que c'est par révélation que m'a été donné à connaître ce mystère, comme je viens de vous l'écrire en peu de mots ; Le mystère est ce que Paul vient de nommer "la dispensation" (Ephésiens 3.2) et qu'il explique clairement. (Ephésiens 3.6) Ce mystère, Paul l'a connu par révélation directe du Seigneur, non par l'instruction des hommes. (Galates 1,12)
    Comme je viens de vous l'écrire (dans cette lettre) ne signifie pas que l'apôtre ait déjà exprimé cette pensée d'une révélation directe, mais il entend ce mystère tel que (ou de la manière dont) il en a déroulé les richesses dans les deux premiers chapitres. (Voir en particulier Ephésiens 1.9,10 ; 2.11 et suivants ; comparez ci-dessous, Ephésiens 3.6)
  • 3.6 savoir que les païens sont cohéritiers, et d'un même corps, et participants à la promesse en Jésus-Christ, par l'Evangile ; Tel est le mystère. (Ephésiens 3.3. note.) Paul appelle ainsi toute vérité divine ou tout fait divin que l'homme ne peut connaître que par révélation. Ici il s'agit du fait de la participation de tous les peuples à la grâce de Dieu en Jésus-Christ. On sait combien les disciples de Jésus eurent de peine à comprendre et à croire cette miséricorde de Dieu ; il fallut qu'elle fût directement révélée à Pierre, (Actes 10) comme plus tard à Paul, (Ephésiens 3.3) et longtemps elle rencontra une opiniâtre résistance de la part des chrétiens judaïsants, grand sujet de lutte pour l'apôtre des Gentils.
    - Quand il dit que ce mystère n'a pas été révélé aux générations précédentes, il veut dire qu'il ne le fut pas avec la clarté avec laquelle il fut manifesté ensuite par l'Esprit aux apôtres et prophètes (voir sur ces mots Ephésiens 2.20, note) ; car les prophéties de l'Ancien Testament sont déjà remplies de la grande promesse du salut pour toutes les nations de la terre. (Esaïe 55.5 ; 2.2,3 ; 19.19,22-25)
    Mais c'est par l'Evangile seulement que parut dans tout son jour ce grand fait que Paul décrit (Ephésiens 3.6) par trois expressions d'une signification profonde. (Comparer Ephésiens 1.23 ; 2.15,16 ; comparez Ephésiens 2.20, note.)
    - L'épithète de saints appliquée aux apôtres et prophètes (Ephésiens 3.5) peut étonner sous la plume de Paul. Cette expression est insolite et semble inspirée par la vénération dont un âge postérieur entourait les fondateurs de l'Eglise. De Wette et d'autres ont fait de cette expression (comme de celle de Ephésiens 2.20 le fondement des apôtres et prophètes) un argument contre l'authenticité de l'épître. Mais il faut remarquer que saint veut dire, dans le langage de l'Ecriture, mis à part, consacré et non, parfait, accompli. Dans ce sens, ce qualificatif est attribué aux prophètes de l'Ancien Testament ; (Luc 1.70) et, par Paul lui-même, à tous les membres de l'Eglise. (Ephésiens 1.1 ; Philippiens 1.1 ; Colossiens 1.2,6)
    Quoi d'étonnant dès lors que l'apôtre l'emploie pour désigner ceux qui sont constitués en dignité au sein de l'Eglise et qui sont les organes particuliers de l'Esprit de Dieu ? (Comparer Ephésiens 3.8)
  • 3.8 A moi, le moindre de tous les saints, a été donnée cette grâce d'annoncer parmi les païens la richesse incompréhensible de Christ, Le moindre de tous les saints annonçant la richesse incompréhensible de Christ ! voilà le contraste qui humilie l'apôtre, la grâce qui le remplit d'admiration. (Comparer 1Corinthiens 15.9 ; 1Timothée 1.12-15)
    Plus Dieu élève un homme, plus celui-ci doit s'abaisser lui-même. Le mal qu'il trouve en lui est toujours plus grand que celui qu'il voit chez les autres ; c'est pourquoi il peut avec vérité se placer au-dessous d'eux. (Philippiens 2.3)
  • 3.9 et de mettre en lumière devant tous quelle est la dispensation du mystère caché dès les siècles en Dieu, qui a créé toutes choses ; Afin de montrer mieux encore la grandeur de sa vocation, l'apôtre dit qu'elle avait pour objet ce mystère caché dès les siècles en Dieu, (comparez Ephésiens 3.5) et il ajoute : qui a créé toutes choses, pour rappeler que la rédemption est, aussi bien que la création, un acte de la toute-puissance du Créateur ; c'est une création nouvelle qui a plus coûté que la première.
    - A ces mots : qui a créé toutes choses, le texte reçu ajoute : "par Jésus-Christ," paroles non authentiques.
  • 3.10 afin que fût maintenant donnée à connaître aux principautés et aux puissances dans les lieux célestes par l'Eglise la sagesse de Dieu, infiniment variée ; Les principautés et les puissances sont divers ordres des anges. (Comparer Ephésiens 1.21)
    Or, bien que les anges de Dieu contemplent ses perfections, ils apprennent à les connaître mieux encore par l'Eglise, c'est-à-dire par la rédemption d'une race déchue, qui manifeste plus abondamment qu'aucune autre de ses œuvres la sagesse, la puissance et l'amour de Dieu. (Comparer Luc 15.10 ; 1Pierre 1.12)
  • 3.12 en qui nous avons la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance, par la foi en lui. Ces mots de Ephésiens 3.11 : selon le dessein (Grec : "dessein des siècles") reprennent la pensée de Ephésiens 3.9, à laquelle le Ephésiens 3.10 donne un développement nouveau, et le but de l'apôtre est toujours de faire ressortir la grandeur divine de ce mystère accompli en Christ et dont l'administration lui a été confiée. (Ephésiens 3.4-8)
    D'autres traduisent : "...le dessein qu'il a formé en Christ," mais ce sens ne s'accorde guère avec la suite.
    - Dès lors, nous avons (Ephésiens 3.12, grec) la liberté (de parole, d'action) et l'accès (auprès de Dieu) en confiance ou persuasion. (Comparer Ephésiens 2.18 ; Hébreux 4.16 ; 10.19-22)
  • 3.13 C'est pourquoi je demande de ne point perdre courage dans mes afflictions pour vous, ce qui fait votre gloire. Telle est la traduction littérale de ce verset.
    Le sens de nos versions ordinaires : je vous prie de ne point vous décourager, est possible. (Luther, Calvin, la Bible anglaise et la plupart des commentateurs traduisent ainsi.)
    Il nous paraît plus probable, toutefois, que la pensée de l'apôtre est celle-ci : "Je demande (à Dieu) de ne pas permettre que je me décourage, etc."
    De même qu'à Ephésiens 3.8, 1'apôtre est saisi de la grandeur de sa vocation, des souffrances qui l'accompagnent, du sentiment de sa faiblesse, et il termine par une humble supplication à Dieu pour lui demander sa force.
    La dernière pensée du verset : ce qui est votre gloire, s'accorde très bien avec ce sens : l'apôtre considère ses souffrances comme contribuant à la gloire des Eglises (comparez 1Corinthiens 4.9 et Suiv. ; 2Corinthiens 1.6), et il faut entendre ce mot dans son sens le plus élevé, c'est-à-dire comme signifiant la consommation finale de toute la vie chrétienne, la glorification.
    Le serviteur de Dieu n'a pas d'autre but en se soumettant avec joie et avec constance à toutes les tribulations qu'il endure pour l'amour des âmes.
    "La gloire et le salut de l'Eglise est d'avoir un pasteur qui mette son honneur et sa confiance, non dans le crédit des hommes, mais dans la croix de Jésus-Christ." Quesnel.
    - Quelques interprètes pensent que la gloire des Ephésiens, ne consiste pas dans les souffrances de l'apôtre, mais dans le fait de ne pas perdre courage. On peut, d'après le texte, la rapporter à l'une et à l'autre de ces deux causes.
  • 3.14 C'est à cause de cela que je fléchis les genoux devant le Père, 14 à 21 Prière de l'apôtre pour ses frères.
    Le c'est pourquoi de Ephésiens 3.13 indiquait une conclusion tirée de ce qui précède immédiatement, c'est-à-dire, de l'apostolat de Paul. (Ephésiens 3.8-12)
    Le c'est à cause de cela de Ephésiens 3.14 reprend celui du Ephésiens 3.1 ; ayant achevé ce qu'il voulait dire de son ministère, l'apôtre revient, par la même expression conjonctive, à la grande pensée, qui, tout à l'heure déjà, remplissait son cœur : il adresse à Dieu des prières ardentes pour l'affermissement et l'avancement de ses frères dans la vie intérieure.
    Les versets Ephésiens 3.16-19 expriment ce qu'il demande en leur faveur. Ces versets se rattachent donc directement à ce que Paul a dit des grâces immenses accordées aux chrétiens convertis du paganisme. (Ephésiens 2.11-22) Ils ont déjà beaucoup reçu ; c'est ce qui lui donne courage et foi pour demander davantage, jusqu'à "toute la plénitude de Dieu." (Ephésiens 3.19)
    "Cette seconde prière de saint Paul pour les Ephésiens a ainsi la même motif que la première, (Ephésiens 1.15-20) dont elle n'est guère que la reprise et le développement. Telle est la gratuité des dons de Dieu et notre pauvreté propre, que nous n'avons pas d'autre titre à des grâces nouvelles que les grâces déjà reçues ; mais ce titre suffit." A. Monod.
  • 3.15 duquel toute famille dans les cieux et sur la terre tire son nom, Ces paroles se rapportent au nom de Père, qui termine le verset Ephésiens 3.14. (Le texte reçu ajoute : "de notre Seigneur Jésus-Christ," contre les autorités les plus décisives.)
    L'apôtre fait un rapprochement de mots entre ce nom de Père (pater), et le mot de famille (patria), employé ailleurs dans le sens de tribu ou de descendance d'un père. (Luc 2.4 ; Actes 3.25) C'est du Père céleste que toute famille sur la terre et dans le ciel tire son nom (Grec : "est nommée d'après lui"), de même que les familles des hommes portent le nom de leur père.
    L'apôtre désigne par ce terme des familles spirituelles, celle des anges, celle des Israélites fidèles, celle des Gentils appelés à la foi. Dieu s'attribue ce beau titre de Père, non seulement comme Créateur, mais surtout parce que ses vrais enfants sont "nés de lui," (Jean 1.12,13) par une naissance nouvelle, et qu'il a pour eux l'amour du plus tendre père.
    Dans la pensée de l'apôtre, ce titre s'applique surtout à ses lecteurs convertis du paganisme, et doit leur inspirer le sentiment que Dieu ne fait point d'acception de personne à leur détriment ; c'est la pensée qui reparaît si souvent dans toute notre épître. (Voy. surtout Ephésiens 2.18,19)
    - C'est devant ce Père que l'apôtre fléchit les genoux, c'est-à-dire prie pour ses frères, (Ephésiens 3.16-19) avec autant d'humilité que d'amour, faisant preuve du véritable esprit de prière.
  • 3.16 afin qu'il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d'être avec puissance fortifiés par son Esprit quant à l'homme intérieur ; La richesse de la gloire de Dieu, ce sont ses perfections, ici spécialement sa puissance et sa miséricorde que Paul implore.
    La première grâce qu'il demande, c'est que l'homme intérieur, faible encore, soit fortifié par la puissance divine qui lui est communiquée. (Voy. sur cette notion de l'homme intérieur, Romains 7.22, note.)
    Cela ne peut avoir lieu que par l'Esprit de Dieu, qui vivifie en nous toutes ses grâces. En quoi consiste cette force ? Paul le dit abondamment dans ce qui suit.
    - "Qu'il est admirable, et au-dessus de l'homme, cet homme intérieur, dont la foi est la raison et la lumière ; dont la charité est le cœur et la vie ; dont le Saint-Esprit est l'âme et la force ; dont Jésus-Christ est la personne et la substance ; dont Dieu est le Père, l'héritage, la gloire les richesses et la demeure éternelle ; et que Dieu forme dans le temps, par une opération dont la puissance répond aux richesses et à la grandeur de sa gloire !" Quesnel.
  • 3.17 que Christ habite dans vos cœurs par la foi, Le Saint-Esprit fortifie la foi, (Ephésiens 3.16) et cette foi nous unit à Christ au point qu'il demeure en nous et nous en lui. Il ne faut pas voir dans ces termes des figures, mais leur laisser toute leur vivante réalité. (Comparer Jean 14.23 ; Galates 2.20)
    Un christianisme qui se contente du Christ pour nous, en reniant ou négligeant le Christ en nous, (Colossiens 1.27) est une déplorable illusion.
  • 3.18 étant enracinés et fondés dans l'amour, afin que vous puissiez comprendre, avec tous les saints, quelle est la largeur et la longueur et la profondeur et la hauteur, D'autres traduisent : "Afin que, étant enracinés et fondés dans l'amour, vous puissiez comprendre..."
    - Cela revient au même pour le sens. Christ, demeurant en nous, y fait régner l'amour. Paul parle, dans ces versets, de l'amour de Dieu ou de Christ pour nous, non de notre amour pour lui ; mais l'apôtre demande que ses frères en soient pénétrés, qu'ils y plongent leurs racines, comme un arbre puissant plonge les siennes dans le sol, et que, fondés en lui, ils soient semblables à un édifice inébranlable.
    Par cet amour, plus que par aucune de nos facultés intellectuelles, nous serons rendus capables de comprendre (Ephésiens 3.18) et de connaître, (Ephésiens 3.19) selon cette parole d'Augustin : "Si quelqu'un veut connaître Dieu, qu'il aime !"
    Comprendre avec tous les saints, qui seuls ont l'intelligence spirituelle, et avec qui tout chrétien se sent dans une communion vivante qui l'élève et le fortifie. Comprendre quoi ? Paul ne le dit pas ; sa pensée s'agrandit et embrasse l'infini, qu'il désigne en ces termes sublimes : la largeur et la longueur et la profondeur et la hauteur.
    Mais sans doute il veut parler de ce mystère de miséricorde et d'amour dont il a entretenu ses lecteurs dans la première partie de ce chapitre (Ephésiens 3.3,4,9) et qu'il contemple tout spécialement ici. Il demande à Dieu d'élever vers ce mystère toutes les aspirations de ses frères. Il proclame la largeur de cette miséricorde divine, qui s'étend à tout pays, à tout peuple, à tout pécheur ; la longueur, qui dure d'éternité en éternité en ce Sauveur qui jamais ne cesse d'aimer ; la hauteur, par laquelle une créature déchue est élevée du sein de sa poussière et de sa corruption jusqu'au trône de Dieu ; la profondeur, abîme insondable de cette miséricorde qui peut atteindre jusqu'au dernier des pécheurs dans sa dégradation. (Comparer Job 11.7-9)
    "Si nous ne comprenons pas encore ce mystère, contentons-nous, en attendant, d'imiter la charité de Dieu : sa profondeur, en secourant ceux qui sont dans la plus profonde misère ; sa largeur en embrassant dans l'amour de Dieu indistinctement tous les hommes, même ceux qui le méritent le moins ; sa longueur en ne nous bornant à rien et ne nous lassant jamais ; sa hauteur, en n'agissant que par lui comme notre principe, ne regardant que lui comme notre modèle, rapportant tout à lui comme à notre fin." Quesnel.
    - Ou si l'on préfère ne pas donner une signification particulière à chacune de ces quatre dimensions de l'amour du Seigneur, on peut y voir simplement l'expression de l'immensité de cet amour "qui enveloppe de toutes parts le croyant, qui s'étend dans tous les sens autour de lui à perte de vue." A. Monod.
  • 3.19 et connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance ; afin que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu. Ces paroles encore dépendent immédiatement de ce qui précède : il faut être enraciné et fondé dans l'amour pour connaître l'amour dont Christ nous a aimés. Mais, comme si l'apôtre craignait d'avoir trop dit, d'avoir diminué l'amour de son Sauveur en supposant que nous pouvons le connaître, il se hâte d'ajouter que cet amour surpasse et déborde de toutes parts notre connaissance.
    Que lui importe s'il froisse dans les termes la logique des hommes ! N'est-il pas ici tout entier dans une logique et une psychologie que le monde ignore : comprendre par le cœur, connaître en aimant ! Et qui donc connaîtra l'amour, sinon celui qui aime ?
    "D'ailleurs, c'est bien ici la vraie connaissance des choses divines, et en particulier de l'amour de Christ : elle consiste à reconnaître qu'elle se trouve en présence de l'infini, et que, plus elle se développe, plus se découvrent à elle de nouvelles perspectives qu'elle n'avait pas même soupçonnées." Olshausen.
    L'apôtre avait exprimé la même pensée en écrivant aux Corinthiens : "maintenant nous connaissons en partie," par fragments. Lorsque l'amour de Christ s'est emparé de notre cœur avec une puissance divine, nous commençons à le connaître ; et, tandis que la connaissance intellectuelle tâtonne dans les ténèbres, celle de l'amour la devance de son regard plus pénétrant et marche de progrès en progrès, jusqu'à ce que, échappant à l'état d'enfance, nous parvenions, dans l'éternité, à l'état d'homme fait. (1Corinthiens 13.8-12, note ; 1Corinthiens 8.2 note.)
    - L'apôtre, il est vrai, parle de l'amour de Christ pour nous, et non de notre amour pour lui. Mais aimer Christ est le seul moyen de "connaître son amour qui surpasse toute connaissance." C'est ce qui a induit Luther à rendre ces paroles d'une manière inexacte, mais admirable dans sa hardiesse : "Aimer Christ vaut mieux que tout savoir."
    Grec : "Afin que vous soyez remplis vers ou jusqu'à toute la plénitude de Dieu." Ici la prière de l'apôtre s'élève si haut, il sent si bien l'impossibilité de sa réalisation actuelle, qu'il emploie cette préposition jusqu'à qui montre cette réalisation progressive et ne devenant complète que dans l'avenir. (Comparer Ephésiens 4.13)
    L'amour de Christ pour nous et en nous, est encore le moyen d'arriver à ce dernier terme. Et ce terme, c'est la plénitude de Dieu, c'est-à-dire tout son être, toutes ses perfections accomplies dans son Eglise et dans chaque membre du corps de Christ. (Ephésiens 1.23, note.)
    Au delà de cette plénitude de l'amour de Dieu, de la sainteté de Dieu, de la lumière de Dieu, de la félicité de Dieu, de Dieu lui-même, il n'y a plus rien à désirer, ni à demander : c'est Dieu tout en tous. Ce vœu revient à l'espérance exprimée ailleurs par l'apôtre : "Nous sommes transformés en la même image de gloire en gloire, par l'Esprit du Seigneur." (2Corinthiens 3.18)
  • 3.21 à lui la gloire, dans l'Eglise en Jésus-Christ, dans tous les âges, au siècle des siècles. Amen. Pénétré de ce sentiment que l'amour de Christ surpasse toutes nos pensées, tous nos vœux, toutes nos prières ; se souvenant que "nous ne savons pas nous-mêmes comment nous devons prier," (Romains 8.26) l'apôtre s'en remet avec confiance pour tous ses vœux et tous les besoins des Eglises à ce Dieu qui prend plaisir à répandre sur ses enfants toutes les richesses de sa grâce.
    Quoi que nous demandions ou même que nous pensions, Dieu peut et veut faire infiniment plus encore.
    Paul fonde cette confiance sur la puissance divine qui agit en nous avec efficace (Grec : "énergie"), et qui nous a tirés de la mort pour nous rendre participants de la vie de Christ. (Ephésiens 2.1-6)
    - C'est avec un sentiment profond d'adoration et d'amour que l'apôtre rend toute gloire à son Dieu. Son vœu ardent est que l'Eglise entière contribue à cette gloire de Dieu. C'est ce qui aura lieu, car il s'agit de l'Eglise en Jésus-Christ qui est en lui, dont il est la vie et à qui il assure le triomphe final. Suivant d'autres, il faut traduire : "dans l'Eglise, par Jésus-Christ."
    - C'est encore par Christ que gloire est rendue à Dieu dans l'Eglise.
    - Cette gloire sera éternelle, et sur la terre tant qu'il y aura des hommes, et dans le ciel. Trad. littér. : En toutes les générations du siècle des siècles, c'est-à-dire du siècle le plus reculé, en d'autres termes : éternellement.
    - Amen, vérité, réalité immuable.
  • Ephésiens 4

  • 4.1 Je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, à marcher d'une manière digne de la vocation à laquelle vous avez été appelés, Chapitre 4.
    1 à 16 L'unité de l'Esprit dans la vérité des dons.
    C'est par ces mots que l'apôtre passe à la partie morale de son épître.
    Ce donc indique ici, comme Romains 12.1, une conclusion d'une immense importance et d'une indispensable nécessité : c'est que la doctrine chrétienne, acceptée par le cœur, doit produire tous ses fruits dans la pratique de la vie.
    Cette conséquence est naturelle, elle découle de son principe ainsi que le fruit provient de l'arbre qui le porte ; cependant, comme la vérité ne développe la sainteté qu'au travers de continuels combats, d'incessantes tentations, comme l'homme est facilement inconséquent quand il s'agit de renoncer à lui-même et à ses penchants, l'apôtre ne dédaigne pas de préciser, jusque dans les moindres détails, les résultats moraux de la doctrine qu'il annonce. Il le fait dans les trois derniers chapitres de notre épître.
    Prisonnier dans le Seigneur, c'est-à-dire par dévouement pour lui et pour sa cause dans une communion d'amour et de souffrances avec lui. Ici, comme à Ephésiens 3.1, l'apôtre emploie ce mot avec l'article : le prisonnier, afin de donner à entendre qu'il a droit à ce titre douloureux dans un sens tout spécial, qu'il est par excellence "le prisonnier dans le Seigneur."
    En rappelant ainsi pour la seconde fois sa captivité, il veut sans doute inspirer à ses lecteurs, par la pensée de ses durs sacrifices, le courage de subir, eux aussi, les renoncements de la vie chrétienne. Mais surtout souffrir pour son Maître donnera toujours à un serviteur de Jésus-Christ un nouveau degré d'autorité lorsqu'il exhortera ses frères. (Ephésiens 3.1, note.)
    La vocation ou l'appel de Dieu par l'Evangile, n'a d'autre but que de ramener l'homme à la sainteté. Marcher ou se conduire d'une manière digne de cette vocation, c'est, pour le chrétien, réaliser dans sa vie cette intention de Dieu. (1Thessaloniciens 2.12 ; 2Thessaloniciens 1.11 ; comparez Philippiens 1.27 ; Colossiens 1.10 ; 2Timothée 1.9)
  • 4.2 avec toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres dans la charité, La charité, un amour intime et vrai pour le Seigneur et pour ses rachetés, peut seule produire, dans nos rapports avec ces derniers, l'humilité, la douceur, la patience, le support.
    (Comparer Colossiens 3.12-14)
    "Supporter les défauts du prochain par insensibilité, par une douceur de tempérament, une complaisance humaine, une honnêteté du monde, une hypocrisie de pharisien, rien de si commun ; le faire par une charité véritable et bien chrétienne, rien de plus rare." Quesnel.
  • 4.3 vous appliquant à conserver l'unité de l'Esprit, par le lien de la paix : L'unité de l'Esprit n'est point celle de l'esprit humain, comme l'entendent Calvin et d'autres, mais celle qui est créée par l'Esprit de Dieu, (Ephésiens 4.4) agissant dans les chrétiens par une même foi, une même espérance, un même amour. (Romains 5.5)
    Tel est le lien de la paix ; c'est cet amour qui est appelé ailleurs "le lien de la perfection." (Colossiens 3.14,15) La paix établit un lien entre ceux qui la possèdent et constitue l'unité. Mais, bien que cette unité soit ainsi une œuvre de Dieu, tout fidèle peut contribuer à l'augmenter ou à la détruire, selon qu'il agit par amour ou qu'il se livre à son sens charnel, à l'égoïsme, à l'orgueil. De là l'exhortation.
    Cette unité est spirituelle ; œuvre de l'Esprit, elle repose sur les grands biens célestes que tous les croyants ont en commun, et que l'apôtre va exposer dans les versets suivants. Elle n'est donc point une uniformité extérieure et matérielle, qui souvent cache en son sein, avec l'esclavage des consciences, les plus profondes divisions ; elle peut, au contraire, exister, et elle existe en effet entre des chrétiens qui, extérieurement, se rattachent à des institutions diverses ; elle n'exclut donc ni la diversité, ni la liberté.
    Toutefois, là où elle règne véritablement au dedans, elle devra, par sa nature même, tendre toujours à se traduire au dehors. Il faut que l'Eglise de Jésus-Christ, une dans sa nature spirituelle, s'efforce de devenir une en toutes choses ; l'Esprit doit créer son corps : (Ephésiens 4.4) c'est le but que l'exhortation de l'apôtre place devant nos yeux. Nous ne saurions attacher trop de prix à cette unité dans l'amour fraternel.
    Comme le remarque Ad. Monod, "la place seule que lui donne ici notre apôtre suffit pour en montrer l'importance. Qui de nous, voulant exposer les obligations morales du croyant, aurait songé à commencer par l'unité de l'Esprit ? C'est encore par là que saint Paul commence ses exhortations aux Philippiens (Ephésiens 2.1 et suivants) et aux Corinthiens (1Corinthiens 1.10 et suivants) Aussi, ce qui est encore plus décisif, c'est par ce même endroit que le SaintEsprit a commencé, quand il a voulu donner au monde le spectacle d'une Eglise chrétienne." (Actes 2.42-47 ; 4.32-35)
  • 4.6 un seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous, et parmi tous, et en tous. Voilà ce qui constitue l'éternelle unité des rachetés du Sauveur ! L'apôtre ne fait que nommer ces grands objets de la foi, dont chacun est un, indivisible, fondant l'unité de tous ceux qui y ont part, et il ne juge pas nécessaire d'y ajouter aucune explication, ni aucune réflexion.
    Un seul corps rappelle ce qu'il a enseigné déjà ; (Ephésiens 2.15,16) cette belle image lui sert fréquemment à dépeindre l'Eglise dans ses rapports avec Christ. (Romains 12.5 ; 1Corinthiens 10.17 ; 12.12-30)
    Un seul Esprit (non l'esprit de l'homme ou l'esprit chrétien, comme le veut encore Calvin, mais l'Esprit de Dieu), lien toutpuissant, vivant et intime, qui unit nécessairement tous ceux qu'il pénètre, conduit et sanctifie.
    Une seule espérance de la même vocation pour le royaume de Dieu : comment seraient-ils divisés, ceux qui doivent passer l'éternité dans le même élément de vie et d'amour ?
    Un seul Seigneur, le même Maître auquel tous obéissent : "Christ est-il divisé ?" (1Corinthiens 1.13)
    Une seule foi envisagée, non dans son objet, puisque tout ce que nous croyons est déjà énoncé ici, mais dans sa nature intime, produisant en tous les mêmes sentiments, la même vie chrétienne.
    Un seul baptême, nommé ici sans doute parce qu'il est le symbole commun de l'introduction de tous dans l'Eglise, le signe extérieur de la régénération par le Saint-Esprit, laquelle nous rend un avec Christ et avec ses membres.
    Enfin et surtout, un seul Dieu et Père, dont l'amour éternel, répandu dans le cœur de ses enfants, fait d'eux tous des frères, dans le sens le plus réel et le plus intime du mot : quelle unité !
    Et ce Dieu trois fois saint, dont cette épître rappelle sans cesse l'action pour la rénovation de l'homme pécheur, se révèle ainsi à nous comme Celui qui est au-dessus de tous par sa puissance et sa grâce infinies ; parmi tous, en son Fils bien-aimé, qui l'a remis en communion avec nous ; en nous tous, par son Esprit qui habite au dedans de nous. (Comparer Romains 11.36 ; 1Corinthiens 8.6 ; 12.4-6 ; 2Corinthiens 13.13)
    - D'excellents interprètes refusent de voir dans ces dernières paroles l'expression d'un rapport trinitaire de Dieu à l'homme, et ils les appliquent uniquement à la présence et à l'action de Dieu le Père.
    "Dieu par l'Esprit de sanctification s'étend envers tous les membres de l'Eglise et les comprend tous sous sa domination, et habite en tous." Calvin.
    En faveur de cette explication, on peut remarquer que la préposition que nous traduisons par parmi, n'a pas le sens local de au milieu de, mais exprime plutôt la pénétration de tous par l'Esprit de Dieu, l'action divine traversant tous les cœurs ; tandis que le troisième terme exprime l'habitation de Dieu en tous. Il n'y a donc pas de répétition oiseuse dans l'emploi de ces prépositions diverses.
  • 4.7 Mais, à chacun de nous la grâce a été donnée, selon la mesure du don de Christ. Selon qu'il trouve bon de la mesurer à chacun. (1Corinthiens 12.11)
    "La diversité des grâces et des dons dans l'Eglise contribue à son unité. Ce n'est pas le mérite qui en règle la distribution, mais la volonté de Dieu et le dessein qu'a Jésus-Christ sur chaque membre de son corps, pour l'employer à ce qu'il lui plaira. Le devoir et le bien de chacun est d'être content de sa mesure, de ne se point élever, de se laisser appliquer, de recevoir sans vanité et de communiquer sans envie ce qui est donné par le Chef." Quesnel.
    - Le don de Christ, c'est ce qu'il donne de cette grâce dont il est le dispensateur.
  • 4.8 C'est pourquoi il est dit : Etant monté en haut, il a emmené captive la captivité, et il a donné des dons aux hommes. Grec : "Il dit," ou "elle dit." On peut sous-entendre soit l'Ecriture soit David, ou Dieu par la bouche de David. (Psaumes 68.19 ; comparez 2Corinthiens 6.16)
    L'apôtre, après avoir indiqué le fondement de l'unité de la vraie Eglise de Dieu, (Ephésiens 4.4-6) veut montrer que cette unité n'est pas l'uniformité ; qu'elle se manifeste dans la variété des dons accordés à chacun et que ces dons de la grâce, distribués "selon la mesure du don de Christ," (Ephésiens 4.7) loin de détruire l'unité par leur diversité, ne font que la rendre plus certaine et plus complète. (Ephésiens 4.11-16)
    Mais avant d'arriver à cette démonstration, il va dire en passant quelle est la source de ces dons, et comment Christ nous les a acquis par son œuvre entière, soit par son humiliation, soit par son retour dans la gloire.
    "Avant d'appeler notre attention sur la distribution des grâces, il la fixe d'abord un moment sur le distributeur." A. Monod. (Ephésiens 4.8-10)
    Tout cela est très clair et tout à fait conforme aux enseignements de l'Ecriture. Les dons du Saint-Esprit ne pouvaient être dispensés à l'Eglise qu'après l'accomplissement de la rédemption et la glorification de JésusChrist. (Voy. entre autres passages, Jean 7.39, note ; Jean 14.12 ; 14.7, note ; Actes 2.33)
    Mais l'apôtre exprime cette pensée dans les paroles d'un psaume, et ces paroles, il ne les cite pas littéralement, Il paraît les détourner de leur sens original, afin de les adapter à son but. De là, grand embarras des interprètes, les uns y voyant une citation fausse de l'Ecriture, les autres faisant des efforts pour mettre d'accord le texte et la citation.
    On a reproché à Paul la pensée et les termes, le fond et la forme. La pensée, parce que, dit-on, à Psaumes 68, il n'est point question de Christ, ni de son œuvre, ni de ses dons. Le psalmiste chante les triomphes de Dieu opérant les délivrances de son peuple depuis la sortie d'Egypte jusqu'à l'établissement de son règne visible en Sion, puis il ajoute (Ephésiens 4.19) littéralement : "Tu es monté en haut, tu as emmené captive la captivité (les captifs), tu as reçu des dons dans les hommes (ou pour les hommes) et même les rebelles, afin que la habite Dieu, l'Eternel."
    Le Dieu révélé personnellement à son peuple dans l'ancienne Alliance, le Dieu marchant avec ce peuple, triomphant pour lui de tous ses adversaires, réduisant ceux-ci sous sa domination, en recevant les dépouilles et les tributs, ce Dieu est, selon tous les enseignements de l'Ecriture, la Parole éternelle, l'Ange de l'Alliance, le Fils de Dieu. (Comparer Jean 1 : l, note.)
    De plus, tous les faits de l'histoire du règne de Dieu dans l'A.T. sont, aux yeux des écrivains du N. T., autant de symboles prophétiques de ce même règne de Dieu réalisé par le Rédempteur. Appliquer à Jésus-Christ, à son triomphe sur les ennemis spirituels de son peuple, la pensée du psalmiste, était, de la part de l'apôtre, rester parfaitement dans le sens de la parole scripturaire et en montrer la complète réalisation.
    Mais la différence dans les termes ? mais le recevoir du prophète, transformé en donner par l'apôtre ? Pour ne faire violence à aucun des deux textes, il faut les laisser dire l'un et l'autre ce qu'ils disent. Il est de toute évidence que l'apôtre n'a pas entendu citer ici littéralement, comme le prouve déjà la troisième personne : il est monté, mise au lieu de la seconde : tu es monté.
    Paul exprime sa pensée dans les termes de l'Ecriture, parce que ce rapprochement lui importait, mais il l'exprime avec cette entière liberté dont il donne ailleurs tant d'autres exemples. Ce qui importe, c'est sa pensée, qui est parfaitement vraie, et non la forme qu'il lui a donnée par une allusion libre aux paroles du psaume. Rien n'est moins vrai, au contraire, que les tours de force exégétiques par lesquels on veut établir une harmonie littérale entre le texte et la citation.
    - Le mot de captivité est un hébraïsme qui signifie les captifs. Qui sont ces captifs ? Dans le psaume, il s'agit d'ennemis du peuple de Dieu réduits en servitude ; dans l'application qu'en fait l'apôtre, il est question des ennemis de Christ et de son règne, vaincus par sa résurrection et son retour dans la gloire. (Comparer Colossiens 2.15) D'autres entendent par ces captifs des hommes vaincus par la puissance de Christ et volontairement soumis à son règne. C'est possible, mais ce sens n'est pas dans le texte.
  • 4.9 Or, que veut dire cela : Il est monté, si ce n'est qu'il était aussi descendu dans les régions inférieures de la terre ? Le texte reçu porte ici, contre les meilleures autorités : "si ce n'est qu'auparavant il était descendu dans les parties les plus basses de la terre."
    - Puisqu'il est monté, veut dire Paul, cela signifie que d'abord il s'était abaissé jusqu'à cette terre perdue dans les ténèbres, afin d'y accomplir son œuvre de délivrance. Nous pensons qu'il s'agit simplement de la venue du Fils de Dieu sur la terre.
    Plusieurs exégètes anciens et modernes voient ici une mention d'une descente de Christ au séjour des morts. Ils s'appuient surtout sur le fait que l'apôtre emploie le comparatif : "les parties plus basses de (ou que) la terre" et sur la conclusion : afin qu'il remplit toutes choses.
    L'échelle des êtres compte trois degrés : le ciel, la terre, le séjour des morts. Christ doit régner dans les trois domaines, pour remplir toutes choses, "afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre." (Philippiens 2 ; 10)
    D'après la conception de l'A.T. que Paul adopte, le séjour des morts est situé "dans les profondeurs de la terre." (Psaumes 63.10 ; Ezéchiel 31.16 ; 32.18,24 ; Esaïe 14.15)
    Tout en reconnaissant la force de ces arguments, nous nous en tenons à la première interprétation qui nous semble cadrer mieux avec le raisonnement de l'apôtre. Il peut en effet conclure de l'ascension de Christ à sa venue préalable sur la terre, mais non à sa descente au séjour des morts. Cette dernière idée n'est pas clairement exprimée dans notre passage.
  • 4.10 Celui qui est descendu, c'est aussi celui qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin qu'il remplit toutes choses. Par ces derniers mots, l'apôtre insiste encore sur la pensée que le retour de Christ dans la gloire éternelle, était la condition et le moyen de remplir toutes choses (Ephésiens 1.20-23) par sa toutepuissance, par sa toute-présence, par sa domination souveraine et par la richesse des dons qu'il s'était acquis le droit de distribuer à son Eglise. (Ephésiens 4.11)
    En même temps, il y a dans ces paroles, aussi bien qu'au verset précédent, la pensée de la préexistence de Christ, de sa gloire éternelle qu'il avait quittée pour descendre, s'abaisser, et dans laquelle il est remonté. C'est de là qu'il a la puissance de distribuer aux hommes tous les dons de l'Esprit. (Ephésiens 4.11)
    - Cette expression : "au-dessus de tous les cieux," désigne l'élévation suprême du Fils de Dieu, comme Ephésiens 1.20-23. (Comparer Hébreux 7.26, et sur l'idée d'une pluralité des cieux 2Corinthiens 12.2-4, notes.)
  • 4.11 Et lui-même a donné les uns comme apôtres, d'autres comme prophètes, d'autres comme évangélistes, d'autres comme pasteurs et docteurs, Ces mots : et lui-même a donné, reportent la pensée sur Ephésiens 4.7,8 et se attachent immédiatement à Ephésiens 4.10.
    Mais, d'après ces versets, on s'attendait à voir l'apôtre énumérer des dons divers (charismes) ; et au lieu de cela il désigne ici des hommes et des charges dans l'Eglise. C'est qu'en effet lui-même (Christ) donne à la fois les charges qu'il institue, les hommes capables de les remplir, et les dons de son Esprit, sans lesquels tout le reste n'est rien.
    Les apôtres, les envoyés immédiats de Jésus-Christ, ses témoins authentiques, sont avant tous les autres ; ils réunissent en eux à la fois toutes ces charges, et l'enseignement de tous les autres doit être jugé d'après le témoignage apostolique, même celui des prophètes. (1Corinthiens 14.37)
    Les prophètes étaient moins revêtus d'une charge permanente que dépositaires d'un don, qui consistait à parler des choses de Dieu par révélation ou du moins sous une influence puissante de l'Esprit de Dieu, qui mettait momentanément le prophète bien au-dessus de son état spirituel ordinaire. (Voir 1Corinthiens 12.10 et 1Corinthiens 14)
    Les évangélistes, ainsi que ce nom l'indique, étaient chargés d'annoncer de lieu en lieu la bonne nouvelle ; ils étaient souvent des compagnons d'œuvre des apôtres, comme Timothée et Tite.
    Les docteurs avaient le don spécial et la charge de l'enseignement.
    Les pasteurs enfin, appelés autrement anciens, ou surveillants (évêques), devaient paître, nourrir, diriger les troupeaux. Il faut remarquer toutefois que Paul réunit les deux derniers titres pasteurs et docteurs (sans article), parce que, dans sa pensée et dans les faits, tout pasteur devait en même temps être capable d'enseigner. (1Timothée 3.2 ; 1.9)
    - Ces charges et ces dons n'étaient pas tellement distincts, que le Seigneur, parfaitement libre de les dispenser comme il veut, n'ait pas trouvé bon d'en réunir souvent plusieurs dans le même homme ; ni tellement permanents, que l'on puisse, sans empiéter sur les droits de Dieu, prétendre les stéréotyper dans l'Eglise. D'autre part, c'est assurément une institution fort défectueuse que celle qui a fini par absorber tous ces emplois en un seul, le pastoral moderne !
  • 4.12 pour le perfectionnement des saints pour l'œuvre du service, pour l'édification du corps de Christ ; Tel est le but pour lequel Christ a donné les apôtres, les prophètes, etc. Ce verset, très simple en lui-même, est impossible à rendre littéralement, à cause de la différence des prépositions dont se sert l'apôtre, et que, faute de mieux, nous traduisons chaque fois par pour, ce qui donne l'idée de trois phrases coordonnées, de trois buts parallèles assignés aux dons que l'apôtre énumère au Ephésiens 4.11 ; ainsi ces dons auraient pour fins
    1° le perfectionnement (ou le rétablissement) des saints ;
    2° l'œuvre du service ;
    3° l'édification du corps de Christ, le tout opéré uniquement par les hommes indiqués Ephésiens 4.11.
    Tel est, en effet, selon le plus grand nombre des interprètes, le sens de ce verset. En y regardant de près, on se convaincra facilement que c'est là une erreur.
    Le premier pour se rapporte seul directement aux charges indiquées Ephésiens 4.11 ; le grand but de celles-ci est de rétablir, de perfectionner les saints par tous ces dons de l'Esprit de Dieu. Ce sont les saints eux-mêmes, c'est-àdire tous les chrétiens qui sont ainsi rétablis pour (préposition grecque différente) l'œuvre du service (Grec : diaconie), c'est-à-dire pour l'action de charité, de dévouement imposée à tout disciple de Christ, selon le grand principe du sacerdoce universel.
    Alors, et par là seulement, peut être atteint le troisième but : l'édification du corps de Christ, tout entier, se développant, grandissant, devenant un par cette sainte communion d'action et d'amour. Ce sens répond seul à d'autres enseignements tels que 1Corinthiens 12.4-7. D'ailleurs, il se retrouve développé ici même. (Ephésiens 4.16)
    De là, pour tout chrétien, aussi bien que pour tout ministre de la Parole de Dieu, l'obligation sacrée de concourir selon sa mesure à ce grand dessein de Dieu ; car tout disciple de Jésus-Christ est un missionnaire. Mais il ne faut pas que cela lui fasse négliger en rien les devoirs les plus ordinaires de sa vocation terrestre.
    - Il est à peine nécessaire d'observer que cet enseignement de l'apôtre n'exclut point les charges spéciales confiées par l'Eglise à tels de ses membres pour l'œuvre du service ou du ministère.
  • 4.13 jusqu'à ce que nous soyons tous parvenus à l'unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à l'état d'homme fait, à la mesure de la stature parfaite de Christ ; Grec : "A l'homme fait, à la mesure de la stature de la plénitude de Christ." (Le mot traduit par stature signifie aussi l'âge, mais ici le sens est le même.)
    - L'unité de la foi dans laquelle tous doivent enfin se rencontrer, cette unité créée par l'Esprit de Dieu, et dont l'apôtre a parlé au Ephésiens 4.3, tel est le but des dons, des charges et de l'action chrétienne qu'il vient de rappeler. (Ephésiens 4.11,12) Là, (Ephésiens 4.3) il déclare qu'elle existe ; ici, il la pose comme un but à atteindre ; cela est-il contradictoire ? L'expérience répond : non.
    Tous les vrais croyants ont l'unité de la foi dans les grandes vérités du salut, et tous pourtant marchent vers une unité plus parfaite dans les choses où ils diffèrent encore. Comment l'atteindront-ils ? Par une connaissance (plus parfaite) du Fils de Dieu, qui est le grand, l'unique objet de la foi. En effet, ce qui constitue nos différences dans la foi, ce n'est pas la nature de cette dernière, mais bien son objet, connu à des degrés fort divers.
    Les progrès dans cette connaissance et dans 'influence sanctifiante qu'elle exerce sur les vrais chrétiens, les unissent toujours plus intimement à Christ, dont ils sont les membres, et par là ils s'avancent vers la mesure de la stature de Christ, étant de plus en plus transformés à sa ressemblance, Christ lui-même grandissant en eux. (Ephésiens 4.15)
    Le dernier but enfin sera sa plénitude en tous. Ce mot se trouve déjà à Ephésiens 1.23, et dans le même sens. (Comparer aussi Ephésiens 3.19) L'Eglise, dans sa communion, sera la pleine manifestation de la gloire de Christ, de sa vie, de ses perfections. Voilà le terme où elle doit tendre, et ce sera la perfection de l'unité.
    - La question de savoir si ce but est assigné à l'Eglise sur la terre ou seulement dans le ciel, doit être tranchée, sans aucun doute, dans le premier sens. Le mot de foi qui caractérise cette unité ne saurait s'appliquer à l'économie future ; et d'ailleurs l'Ecriture se garde bien d'ajourner nos progrès indéfiniment ; à tous égards, elle se contente de nous dire : Tendez à la perfection ! et même elle ajoute : "Votre travail ne sera pas vain auprès du Seigneur." (1Corinthiens 15.58)
    Aussi l'apôtre, dans les paroles qui suivent, rend-il son exhortation tout à fait actuelle, en en montrant l'application et les moyens de la mettre en pratique.
  • 4.14 afin que nous ne soyons plus des enfants, flottants et emportés çà et là par tout vent de doctrine, par la tromperie des hommes, par leur ruse dans les artifices de l'égarement, Par opposition à hommes faits. (Ephésiens 4.13 ; comparez 1Corinthiens 3.1 ; 14.20)
    La conjonction afin que se rattache à la pensée de Ephésiens 4.11,12. Paul expose d'abord ce qui empêche les progrès vers l'unité parfaite ; (Ephésiens 4.14) puis, dans les deux versets qui suivent, il indique les moyens positifs de réaliser ces progrès.
    Rester enfants dans la foi et la connaissance, et dès lors flotter à tout vent de doctrine, comme un vaisseau sans gouvernail, voilà 1e principal empêchement à l'unité, et l'expérience confirme abondamment le jugement de l'apôtre. (Comparer Hébreux 13.9 ; Jacques 1.6)
    Mais ces fausses doctrines ne sont jamais des erreurs purement intellectuelles et, par suite, innocentes. L'Ecriture nous y montre toujours une tendance morale, un fruit de la corruption du cœur. (Comparer 2Corinthiens 4.3,4)
    Ainsi l'apôtre les attribue ici à la tromperie des hommes (le mot grec exprime la tromperie d'un homme qui joue avec des dés falsifiés, qui triche au jeu), et à leur ruse qui est conforme aux artifices, aux voies détournées de l'égarement, ou de l'erreur.
  • 4.15 mais que, suivant la vérité dans la charité, nous croissions en toutes choses en Celui qui est le Chef, Christ, Double contraste avec le verset précédent : suivre la vérité (ou être vrai), est opposé à la tromperie des hommes, à leur ruse, et croître de toutes manières, ou "en toutes choses," est opposé à être et rester des enfants.
    - La vérité et la charité sont les deux éléments constitutifs de la vie chrétienne ; l'une sans l'autre est nécessairement fausse ; réunies, elles développent l'accroissement VERS lui, qui est le Chef, Jésus-Christ.
    Telles sont les expressions de l'original, qui rappellent le but proposé à Ephésiens 4.13. (Voir la note.)
    - D'autres traduisent : "afin que, disant ou professant la vérité, nous croissions dans la charité, de toutes manières, vers lui..." La version ordinaire nous paraît préférable. Le verbe grec, composé du mot même de vérité, ne la suppose pas seulement en paroles, mais en actions.
  • 4.16 duquel tout le corps bien coordonné et bien uni par la liaison de ses parties qui communiquent les unes aux autres, tire son accroissement selon la force qui est dans la mesure de chaque partie, afin qu'il soit édifié dans la charité. Comparer Colossiens 2.19. Il faudrait d'abord donner une traduction littérale de ce verset, mais elle est presque impossible : "Duquel Christ, (Ephésiens 4.15) tout le corps, bien organisé ensemble et bien uni ensemble par chaque liaison de la communication, opère l'accroissement du corps, selon l'efficace et dans la mesure de chaque partie pour sa propre édification, dans la charité."
    C'est ici le développement complet et pratique de l'image que Paul affectionne, (Ephésiens 2.15,16) qu'il avait déjà dans la pensée en écrivant les deux versets précédents, (Ephésiens 2.13,14) et d'après laquelle 1'Eglise est considérée comme un corps organisé, le corps de Christ. Ce qu'il tire ici de cette belle image peut se résumer dans les pensées suivantes :
    1° Tout, dans ce corps, est dirigé par le Chef, (Ephésiens 4.15) Christ, comme dans le corps humain, par la tête. (Il ne faut pas oublier que, dans le vieux français, le mot chef signifie tête.)
    2° Ce corps est aussi artistement coordonné et organiquement uni que le corps humain.
    3° Ce qui fait le lien des divers membres, c'est leur coopération ou communication mutuelle, chacun fournissant sa part à la vie de l'ensemble, et cela selon sa force, son efficace, et dans la mesure qui lui est propre, en sorte que l'harmonie de tout le corps soit conservée. Suivant d'autres, le mot que nous traduisons par communication et qui signifie "fourniture, largesse" désignerait la largesse faite par Christ, ses dons à l'Eglise (Ephésiens 4.11) qui sont la liaison, les jointures du corps.
    4° De cette manière le corps grandit (Grec : "opère l'accroissement du corps") pour sa propre édification.
    5° Ce qui en est l'âme et la vie, c'est la charité, provenant de Christ comme tout le reste, et s'augmentant par le secours même que se prêtent réciproquement tous les membres.
  • 4.17 Voici donc ce que je dis, et ce dont je vous conjure dans le Seigneur, c'est que vous ne marchiez plus comme marchent encore les païens dans la vanité de leur entendement ; 17 à 32 Les chrétiens ne doivent plus se conduire comme les païen ; ils doivent vivre d'une vie nouvelle et sainte.
    Ce donc reprend évidemment la pensée de Ephésiens 4.1 et l'exhortation à une conduite chrétienne, interrompue par la digression des versets Ephésiens 4.4-16.
    - Ce qui va suivre, Paul ne le dit pas seulement de sa propre autorité, il les en conjure (voy. 1Timothée 5.21) dans le Seigneur, en son nom et dans une communion de vérité avec lui.
  • 4.18 ayant leur pensée obscurcie de ténèbres, étant étrangers à la vie de Dieu, à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de leur cœur ; En exhortant maintenant ses frères à ne plus se conduire comme les païens, l'apôtre décrit l'état moral de ces derniers. Ce passage est classique comme description de l'homme absolument privé de la Révélation de Dieu.
    Ce qu'il y a de plus élevé en lui, ses facultés intellectuelles (l'entendement Ephésiens 4.17, la pensée qui est l'acte de cet entendement, Ephésiens 4.18) sont tombées dans la vanité, c'est-à-dire le vide, le néant, et dans les ténèbres. (Comparer Romains 1.21 ; 8.20)
    Cela vient de ce que les païens sont devenus étrangers à la vie de Dieu, à cette vie véritable dont Dieu seul est la source, et sans laquelle l'homme reste dans la mort. C'est là l'athéisme pratique dont l'apôtre a parlé ci-dessus (Ephésiens 2.12) et qui est l'effet du péché.
    Enfin, Paul indique deux causes de cet état : l'ignorance, mais une ignorance qui a elle-même une cause morale : l'endurcissement du cœur.
    Le cœur est le siège des affections et du sens moral ; en sorte que ces facultés morales participent à la même déchéance que les facultés intellectuelles. De là le mot qui suit : (Ephésiens 4.19) ayant perdu tout sentiment de remords ou de honte, et de là aussi les conséquences nécessaires dans la vie pratique.
  • 4.19 eux qui, ayant perdu tout sentiment, se sont livrés à la dissolution, pour commettre toute sorte d'impuretés, avec une ardeur insatiable. Grec : "avec avidité." C'est le même mot qui exprime ailleurs l'avarice et qui, ici, décrit peut-être l'insatiabilité des désirs sensuels. (Comparer Romains 1.24, note.)
    Mais d'excellents interprètes veulent qu'on laisse ici à ce mot son sens d'avarice, attendu qu'il n'en a jamais d'autre dans le Nouveau Testament, et ils remarquent que l'impureté et l'avarice sont les deux vices principaux du paganisme, dont Paul recommande aux chrétiens de se garder. (Comparer Ephésiens 5.3)
  • 4.24 et que vous soyez revêtus du nouvel homme, créé selon Dieu, dans une justice et une sainteté de la vérité. Ces versets Ephésiens 4.20-24 forment une seule phrase inséparable dans son ensemble.
    L'apôtre oppose ici à la vie sans Dieu du paganisme la vie renouvelée par la régénération en Christ. Christ lui-même est le modèle, l'idéal, aussi bien que la source de cette vie nouvelle. C'est lui qu'il faut apprendre.
    "Apprendre Christ est une locution remarquable...Il ne faut pas dire, avec la plupart des commentateurs anciens et modernes, que Christ est mis ici pour la doctrine de Christ ; mais il faut apprendre de ce langage que la vraie foi nous fait entrer en communion réelle et personnelle avec le Seigneur. C'est ce qui lait la différence entre l'orthodoxie et la vie. Le prédicateur orthodoxe prêche la doctrine de Christ et l'auditeur orthodoxe apprend et reçoit la doctrine de Christ ; le prédicateur qui a la vie prêche Christ (2Corinthiens 4.5) et l'auditeur qui a la vie apprend Christ et reçoit Christ." A. Monod.
    Avoir ainsi appris Christ, l'avoir écouté, avoir été instruit en lui, s'être pénétré de la parfaite vérité morale qui est en lui, tout cela est considéré par l'apôtre comme quelque chose de si intime, de si réel, de si vivant, que le résultat en est un dépouillement du vieil homme, et un revêtement de l'homme nouveau.
    De ces deux hommes, le premier appartient à la conduite précédente dans le paganisme ; c'est celui que Paul a caractérisé (Ephésiens 4.17-19) et dont il déclare encore (Ephésiens 4.22) qu'il se corrompt toujours plus selon les convoitises de la séduction ou de l'erreur.
    Ces convoitises sont nommées ainsi, non seulement parce qu'elles séduisent, mais parce qu'elles trompent dans toutes leurs promesses ; elles promettent le bonheur et produisent la misère ; elles mettent l'homme en désaccord avec son Dieu, avec sa destination, avec lui-même, et font ainsi de lui, de sa nature entière, un vivant mensonge.
    Le nouvel homme devient tel par son union avec Christ d'abord (Ephésiens 4.20,21) puis par le renouvellement qui en résulte dans l'esprit de votre entendement, (Ephésiens 4.23) dans tout ce qu'il y a de plus spirituel et de plus intime en votre être moral. (Voy., sur le rapport de ces deux facultés, l'esprit et l'entendement, 1Corinthiens 14.14, note.)
    Et cette œuvre, Paul n'y voit rien moins qu'une création (2Corinthiens 5.17) selon Dieu, ou à l'image de Dieu (Ephésiens 4.24 ; comparez Colossiens 3.10), c'est-à-dire une restauration de cette image divine (Genèse 1.26,27) qui avait été effacée et souillée par le péché. Ses caractères principaux sont la justice et la sainteté.
    - On traduit ordinairement : justice et sainteté véritables (en admettant un hébraïsme), mais le grec porte : justice et sainteté de la vérité. Paul veut dire qu'elles sont rétablies dans l'homme par la vérité divine, qu'elles sont un produit de cette vérité qui est en Jésus, (Ephésiens 4.21) comme les convoitises sont un produit de la séduction. (Ephésiens 4.22)
  • 4.25 C'est pourquoi, ayant rejeté le mensonge, parlez selon la vérité chacun à son prochain ; car nous sommes membres les uns des autres. Le précepte : "Parler selon la vérité chacun avec son prochain," est emprunté à Zacharie 8.16.
    - Cette exhortation à la pratique de la vérité dans les discours se fonde sur ce que l'apôtre vient d'enseigner (Ephésiens 4.20-24) relativement à la régénération "par la vérité qui est en Jésus," (comparez Colossiens 3.10) aussi bien que sur la sainte union qui existe entre les fidèles, membres les uns des autres. (Comparer Ephésiens 4.16)
    C'est ainsi que chaque point spécial de la morale chrétienne, chaque devoir, a ses motifs et ses racines dans les profondeurs mêmes de la doctrine dont il est inséparable.
  • 4.26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point, que le soleil ne se couche point sur votre exaspération ; Au lieu de la tournure dubitative de cette citation, (Psaumes 4.5) permise par le grec et l'hébreu : si vous vous mettez en colère, plusieurs interprètes admettent littéralement le double impératif de l'original : "Mettez-vous en colère et ne péchez point."
    Il y a, disent-ils, une colère juste et sainte, qui est permise, pourvu qu'en l'éprouvant on se garde de pécher.
    Mais, puisque même cette colère-là est si voisine du péché, comment l'apôtre pourrait-il la commander ? Si elle est louable pourquoi doit-elle passer avant le coucher du soleil, c'est-à-dire s'apaiser bientôt ? Pourquoi l'apôtre emploie-t-il, à la fin du verset, un autre mot (exaspération) qui évidemment suppose de la passion dans ce mouvement de l'âme ? Pourquoi défend-il, peu après, toute colère ? (Ephésiens 4.31 ; comparez Colossiens 3.8) Pourquoi enfin nous montre-t-il dans la colère une tentation diabolique qui est à la porte ? (Ephésiens 4.27)
    Il faut donc laisser à cet impératif, comme l'ont fait la plupart des commentateurs grecs, le sens du doute, d'une supposition, sens qui se présente fréquemment lorsque deux impératifs se suivent dans la même phrase.
    - L'apôtre a cité exactement la version grecque des Septante. L'hébreu porte : "tremblez et ne péchez point." Mais ce mot signifie aussi l'émotion de la colère. C'est l'exégèse qui doit en fixer le sens dans le psaume.
  • 4.27 et ne donnez point accès au diable. Par la colère : (Ephésiens 4.26) "Ne lui donnez point lieu (Grec :) de vous tenter, de vous entraîner au péché par la passion." (2Corinthiens 2.11)
  • 4.28 Que celui qui dérobait ne dérobe plus ; mais plutôt qu'il prenne de la peine, travaillant de ses mains à ce qui est bien, afin qu'il ait de quoi donner à celui qui est dans le besoin. Excellente manière d'observer le huitième commandement compris dans son sens positif : donner, au lieu de dérober.
  • 4.29 Qu'il ne sorte de votre bouche aucune parole mauvaise, mais toute parole bonne pour l'édification, selon le besoin, afin qu'elle communique une grâce à ceux qui l'entendent. L'épithète ordinairement ici rendue par "parole déshonnête" signifie proprement ce qui est corrompu, pourri.
    Ainsi il s'agit de tout discours qui porte en soi la corruption du péché, quel qu'en soit le sujet.
    A cela l'apôtre oppose, comme devoir du chrétien, des paroles qui puissent servir à l'édification (comparez sur le sens de ce mot, Romains 15.2, note) et communiquer quelque grâce nouvelle à ceux qui les écoutent.
    Selon d'autres exégètes, cette parole doit avoir pour but d'être agréable à ceux qui l'écoutent ou de leur accorder un bienfait.
    Ce sens est grammaticalement possible ; mais, puisque, dans la pensée de l'apôtre, cette parole doit servir à l'édification, cela ne peut être qu'en entendant ce mot de grâce dans son sens religieux habituel.
    "Un des principaux points de la piété, et des plus nécessaires, est de veiller sur sa langue ; de rendre les conversations chrétiennes ; de les remplir de discours utiles, proportionnés à la portée et aux besoins du prochain ; d'y tenir le parti de la piété avec prudence et sans rebuter." Quesnel.
  • 4.30 Et n'attristez point le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la rédemption. La liaison des versets Ephésiens 4.29 et Ephésiens 4.30 se trouve dans ces "paroles mauvaises" par lesquelles on peut attrister le Saint-Esprit de Dieu.
    - Ceux qui reculent toujours en présence du profond et vivant réalisme de l'Ecriture et ne tiennent pour vraies les pensées divines qu'après les avoir rendues superficielles, suivent ici le même principe et réduisent l'idée d'attrister le Saint-Esprit de Dieu (comparez Esaïe 63.10) à n'être plus qu'une image, par laquelle un sentiment humain est prêté à un être divin, incapable de l'éprouver. Il y a un autre principe qui est assurément plus sage et plus sûr : c'est de laisser la Parole de Dieu dire ce qu'elle dit.
    Paul nous apprend ailleurs que le Saint-Esprit prend part à nos faiblesses, prie et soupire en nous. (Romains 8.25,26)
    Ici il nous dit que cet Esprit, devenu un avec les enfants de Dieu dans une communion réelle et vivante, peut être attristé en eux par le péché. De même que le Fils de Dieu était attristé par les péchés et les souffrances des siens au milieu desquels il vivait, de même l'Esprit de Dieu peut l'être en ceux qu'il anime et sanctifie.
    Le Dieu de la Bible, qui s'attribue à lui-même l'amour d'un père, (Psaumes 103.13) la tendresse d'une mère, (Esaïe 49.15) qui déclare qu'il est en angoisse dans les angoisses de son peuple, (Esaïe 63.9) le Dieu de la Bible n'est pas cet Etre froidement impassible dans son immensité, que nous décrit la philosophie de ce monde. Déjà en créant l'homme à son image, il trouva dans cette créature un objet d'amour et de joie. C'est pour cela même que l'ingratitude et le péché de ceux qu'il aime excitent en lui le déplaisir et la colère, comme leur repentance émeut sa miséricorde et ses compassions.
    Pour les prémunir efficacement contre ce péché d'attrister le Saint-Esprit de Dieu (de Dieu, expression solennelle !), l'apôtre rappelle à ses frères qu'ils ont été scellés de cet Esprit pour le jour de la rédemption. (Voy. Ephésiens 1.13)
    C'est-à-dire que Dieu commence en eux ici-bas par cet Esprit une œuvre de restauration, de vie nouvelle, qui ne cessera plus de s'avancer vers la perfection, jusqu'au jour où ils pourront avoir part à toute la gloire céleste. (Philippiens 1.6) Cet Esprit demeure en eux, s'identifie avec eux, avec leurs affections, avec leur vie ; il n'est plus en eux un hôte étranger, mais comme "Esprit de Christ," (Romains 8.9) il est devenu humain dans leur âme ; leurs joies sont ses joies, leurs infidélités l'attristent.
    Qu'on ne redoute pas ici le panthéisme ! Cette vue profonde de l'union de l'homme avec Dieu ne deviendrait fausse et indigne de Dieu que si Dieu ou l'homme perdait dans cette communion quelque chose de sa personnalité. Mais cette personnalité, elle est consacrée de la manière la plus éclatante par cette magnifique pensée qu'un être fini est individuellement scellé du sceau de l'Esprit de Dieu pour la vie éternelle !
  • 4.32 et soyez, les uns envers les autres, bons, pleins de compassion, vous pardonnant réciproquement, comme aussi Dieu vous a pardonné en Christ. Par ces dernières paroles, l'apôtre remonte jusqu'à la source de cet esprit de support et de paix dont il a parlé à Ephésiens 4.26.
    Pardonner aux autres comme Dieu nous a pardonné, tels sont à la fois la règle et le tout-puissant motif de la conduite du chrétien envers ceux dont il a à se plaindre. (Comparer Ephésiens 5.1, et surtout Colossiens 3.12 et suivants)