Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Faire un don Facebook Twitter RSS

κατέχω (katecho) - Strong 2722

Partager

κατέχω (katecho) est un terme grec trouvé 19 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par s'emparer, retenir, occuper, se.... Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

   

Mot original κατέχω
Langue Grec
Numéro Strong 2722
Classe Mot
Catégorie lexicale verbe
Translitération katecho
Phonétique kat-ekh'-o
Variantes
TWOT/TDNT TDNT 2:829,286
Origine vient de κατά (kata, 2596) et ἔχω (echo, 2192)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 Cliquer pour chercher le mot en français dans la version Segond avec Strong
s' emparer, retenir, occuper, se diriger, être retenu, posséder
Définitions
  1. s'emparer, détenir, détenir
    1. en venant de loin
    2. contenir, gêner (le cours ou la progression de)
      1. ce qui empêche l'Antichrist de faire son apparition
      2. vérifier la progression d'un bateau, c'est à dire tenir ou diriger un bateau
    3. retenir, conserver en sûreté, garder fermement la possession de
  2. obtenir la possession de, prise
    1. posséder
Synonymes
Occurrences 19 fois dans 19 versets de 11 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong
Matthieu (1)
Luc (3)
Jean (1)
Actes (1)
Romains (2)
1 Corinthiens (3)
2 Corinthiens (1)
1 Thessaloniciens (1)
2 Thessaloniciens (2)
Philémon (1)
Hébreux (3)
Mots liés ἀκατάσχετος (akataschetos, 183), κατάσχεσις (kataschesis, 2697)
Notes