Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Faire un don Facebook Twitter RSS

μελετάω (meletao) - Strong 3191

Partager

μελετάω (meletao) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par pensées , s'occuper de , non.... Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

   

Mot original μελετάω
Langue Grec
Numéro Strong 3191
Classe Mot
Catégorie lexicale verbe
Translitération meletao
Phonétique mel-et-ah’-o
Variantes
TWOT/TDNT
Origine vient d'un dérivé présumé de μέλει (melo, 3199)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 Cliquer pour chercher le mot en français dans la version Segond avec Strong
pensées 1, s' occuper de 1, non utilisé 1
Définitions
  1. prendre soin de, s'occuper soigneusement, pratiquer
  2. méditer c'est-à-dire concevoir, combiner
    1. utilisé des Grecs pour la réflexion méditative associée à la pratique des orateurs et des rhétoriciens
Synonymes
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong
Actes (1)
1 Timothée (1)
Mots liés προμελετάω (promeletao, 4304)
Notes