Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Faire un don Facebook Twitter RSS

μετανοέω (metanoeo) - Strong 3340

Partager

μετανοέω (metanoeo) est un terme grec trouvé 35 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par "repentez-vous" , se repentir,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

   

Mot original μετανοέω
Langue g
Numéro Strong 3340
Classe Mot
Catégorie lexicale verbe
Translitération metanoeo
Phonétique met-an-o-eh’-o
Variantes
TWOT/TDNT TDNT 4:975,636
Origine vient de μετά (meta, 3326) et νοέω (noeo, 3539)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 Cliquer pour chercher le mot en français dans la version Segond avec Strong
" repentez- vous" 5, se repentir, repentance
Définitions
  1. changer son esprit, c'est à dire se repentir
  2. changer son esprit pour le meilleur, s'amender de bon coeur avec une extrême horreur de ses péchés passés
Synonymes Pour les Synonymes voir entrée (Synonymes, 5862)
Occurrences 35 fois dans 32 versets de 6 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong
Matthieu (5)
Marc (2)
Luc (9)
Actes (5)
2 Corinthiens (2)
Apocalypse (12)
Mots liés ἀμετανόητος (ametanoetos, 279), μετάνοια (metanoia, 3341)
Notes