Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Faire un don Facebook Twitter RSS

ὑπομένω (hupomeno) - Strong 5278

Partager

ὑπομένω (hupomeno) est un terme grec trouvé 17 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par persévérer, rester, être....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

   

Mot original ὑπομένω
Langue grec
Numéro Strong 5278
Classe Mot
Catégorie lexicale verbe
Translitération hupomeno
Phonétique hoop-om-en’-o
Variantes
TWOT/TDNT TDNT 4:581,581
Origine vient de ὑπό (hupo, 5259) et μένω (meno, 3306)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 Cliquer pour chercher le mot en français dans la version Segond avec Strong
persévérer, rester, être patient, patiemment, supporter, souffrir, soutenir
Définitions
  1. rester
    1. s'attarder derrière
  2. rester c'est-à-dire demeurer, ne pas reculer, ne pas se sauver
    1. préserver: dans les épreuves et dans les épreuves, maintenir sa foi en Christ
    2. endurer, supporter bravement et calmement les mauvais traitements
Synonymes
Occurrences 17 fois dans 16 versets de 10 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong
Matthieu (2)
Marc (1)
Luc (1)
Actes (1)
Romains (1)
1 Corinthiens (1)
2 Timothée (2)
Hébreux (4)
Jacques (2)
1 Pierre (2)
Mots liés ὑπομονή (hupomone, 5281)
Notes