Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Hébreux 3:7-19 (Annotée Neuchâtel)

   7 C'est pourquoi, comme dit l'Esprit-Saint ; Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, 8 n'endurcissez point vos coeurs, comme dans l'irritation, au jour de la tentation dans le désert ; 9 où vos pères me tentèrent en me mettant à l'épreuve, et virent mes oeuvres pendant quarante ans ! 10 C'est pourquoi je fus indigné contre cette génération, et je dis : Toujours leur coeur s'égare ! Mais eux, ils n'ont point connu mes voies ; 11 de sorte que je jurai dans ma colère : Ils n'entreront point dans mon repos ! 12 Prenez garde, frères, qu'il n'y ait en quelqu'un de vous un coeur méchant et incrédule, qui se montre par l'abandon du Dieu vivant. 13 Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps que l'on peut dire : Aujourd'hui ; afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché. 14 Car nous sommes devenus participants du Christ, si du moins nous retenons ferme jusqu'à la fin notre assurance première, 15 pendant qu'il est dit ; Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez point vos coeurs, comme dans l'irritation. 16 Car qui sont ceux qui, après avoir entendu, l'irritèrent ? Mais ne sont-ce pas tous ceux qui sortirent d'Egypte sous la conduite de Moïse ? 17 Et qui sont ceux contre qui il fut courroucé pendant quarante ans ? n'est-ce pas ceux qui péchèrent, et dont les cadavres tombèrent dans le désert ? 18 Et qui sont ceux à qui il jura qu'ils n'entreraient point dans son repos, si ce n'est ceux qui furent incrédules ? 19 Et nous voyons qu'ils n'y purent entrer à cause de leur incrédulité.

Références croisées

3:7 He 9:8, 2S 23:2, Mt 22:43, Mc 12:36, Ac 1:16, Ac 28:25, 2P 1:21, He 3:13, He 3:15, He 4:7, Ps 95:7-11, Pr 27:1, Ec 9:10, Es 55:6, 2Co 6:1-2, Jc 4:13-15, Ps 81:11, Ps 81:13, Es 55:3, Mt 17:5, Jn 5:25, Jn 10:3, Jn 10:16, Jn 10:27, Ap 3:20
Réciproques : Gn 19:15, Ex 7:13, Dt 18:19, Js 4:10, 2R 17:14, Jb 8:5, Ps 106:25, Ec 8:6, Es 44:1, Jr 8:20, Os 13:13, Mi 6:1, Mt 5:25, Mc 10:5, Mc 16:14, Lc 1:70, Lc 8:6, Lc 9:35, Lc 12:58, Lc 13:25, Lc 19:42, Lc 20:42, Jn 12:35, Jn 14:26, Ac 2:30, Ac 13:18, Ac 17:32, Ac 21:11, Ac 24:25, Ep 4:21, 2Tm 3:16, He 10:15
3:8 He 3:12-13, Ex 8:15, 1S 6:6, 2R 17:14, 2Ch 30:8, 2Ch 36:13, Ne 9:16, Jb 9:4, Pr 28:14, Pr 29:1, Jr 7:26, Ez 3:7-9, Dn 5:20, Za 7:11-12, Mt 13:15, Ac 19:9, Rm 2:5-6, Nb 14:11, Nb 14:22, Nb 14:23, Dt 9:22-24, Ps 78:56, Ex 17:7, Dt 6:16, Ps 78:18, Ps 106:14, 1Co 10:9
Réciproques : Gn 19:15, Ex 7:13, Nb 32:10, Dt 1:34, Dt 2:14, Js 4:10, 2S 23:2, Jb 8:5, Ps 78:41, Ps 95:8, Ps 106:25, Es 44:1, Os 13:13, Mi 6:1, Mc 12:36, Mc 16:14, Lc 4:12, Lc 8:6, Lc 9:35, Lc 13:25, Jn 12:35, Ac 1:16, Ac 17:32, Ac 24:25, Ep 4:21, He 3:15, He 4:7
3:9 Ex 19:4, Ex 20:22, Dt 4:3, Dt 4:9, Dt 11:7, Dt 29:2, Js 23:3, Js 24:7, Lc 7:22, Nb 14:33, Dt 8:2, Dt 8:4, Js 5:6, Am 2:10, Ac 7:36, Ac 13:8
Réciproques : Ex 17:2, Ex 17:7, Nb 14:22, Dt 6:16, Ps 95:8, Ps 95:10, Ml 3:15, Mt 4:7, Mt 19:3, Lc 4:12, Lc 9:41, Ac 7:42, Ac 15:10, He 3:16
3:10 Gn 6:6, Jg 10:16, Ps 78:40, Es 63:10, Mc 3:5, Ep 4:30, He 3:12, Ps 78:8, Es 28:7, Os 4:12, Jn 3:19-20, Jn 8:45, Rm 1:28, 2Th 2:10-12, Ps 67:2, Ps 95:10, Ps 147:20, Jr 4:22, Rm 3:7
Réciproques : Ex 23:21, Ps 90:7, Es 7:13, Mc 9:19, Mc 12:27, 2Tm 2:18, He 3:16, He 3:17
3:11 He 3:18-19, He 4:3, Nb 14:20-23, Nb 14:25, Nb 14:27-30, Nb 14:35, Nb 32:10-13, Dt 1:34-35, Dt 2:14, He 4:9
Réciproques : Ex 23:21, Js 5:6, Ps 90:7, Ps 95:11, Ps 106:26, Ez 20:15, He 4:1, He 4:5, He 6:18
3:12 He 2:1-3, He 12:15, Mt 24:4, Mc 13:9, Mc 13:23, Mc 13:33, Lc 21:8, Rm 11:21, 1Co 10:12, He 3:10, Gn 8:21, Jr 2:13, Jr 3:17, Jr 7:24, Jr 11:8, Jr 16:12, Jr 17:9, Jr 18:12, Mc 7:21-23, He 10:38, He 12:25, Jb 21:14, Jb 22:17, Ps 18:21, Pr 1:32, Es 59:13, Jr 17:5, Os 1:2, 1Th 1:9
Réciproques : Dt 1:32, Dt 4:23, Dt 11:16, Dt 29:18, Dt 30:17, 2R 17:14, Ps 78:22, Ps 106:24, Pr 14:14, Jr 5:23, Ez 11:21, Ez 14:5, Dn 9:5, Ml 2:8, Mt 6:21, Mt 6:30, Mt 13:58, Mt 15:8, Mt 21:32, Jn 3:19, Jn 5:44, Jn 16:9, Jn 20:25, Ac 2:40, Ac 13:40, Ac 14:15, Rm 2:8, Rm 10:10, Rm 11:20, 1Tm 3:15, 1Tm 6:5, He 3:8, He 4:2, He 4:11, He 11:6, He 12:22, He 13:22, 1Jn 5:10
3:13 He 10:24-25, Ac 11:23, 1Th 2:11, 1Th 4:18, 1Th 5:11, 2Tm 4:2, He 3:7, Pr 28:26, Es 44:20, Ab 1:3, Rm 7:11, Ep 4:22, Jc 1:14
Réciproques : Gn 11:3, Ex 7:13, Lv 8:32, 1S 6:6, 2Ch 14:7, 2Ch 36:13, Ne 9:16, Ps 95:7, Ps 95:8, Es 48:4, Es 55:6, Ez 11:21, Dn 5:20, Ml 3:16, Mt 5:25, Lc 19:42, Jn 3:19, Ac 2:40, Ac 19:9, Ac 24:25, Rm 2:5, Rm 2:8, 1Co 14:3, 2Co 6:2, 2Th 2:10, 1Tm 6:5, He 3:8, He 13:22
3:14 He 3:1, He 6:4, He 12:10, Rm 11:17, 1Co 1:30, 1Co 9:23, 1Co 10:17, Ep 3:6, 1Tm 6:2, 1P 4:13, 1P 5:1, 1Jn 1:3, He 3:6, He 6:11
Réciproques : Lv 8:32, Nb 29:25, Nb 35:28, Lm 3:26, Os 6:3, Mt 10:22, Mt 24:13, Mc 13:13, Jn 8:31, Jn 13:1, Rm 11:22, 1Co 1:9, 1Co 10:16, 1Co 15:2, 1Co 15:58, Ga 5:1, Ga 6:9, Ph 1:5, Ph 3:8, Ph 4:1, Col 1:12, Col 1:23, Col 2:5, Col 2:6, 1Th 3:8, 1Tm 1:19, 1Tm 3:2, 1Tm 6:12, Phm 1:17, He 4:3, He 4:14, He 10:23, He 10:35, He 11:1, Jc 5:11, 2P 3:17, 1Jn 2:24, 1Jn 5:12, 1Jn 5:14, 2Jn 1:9
3:15 He 3:7-8, He 10:38, He 10:29
Réciproques : Ex 8:15, 2R 19:3, Ne 9:16, Ps 78:40, Ps 95:7, Ps 95:8, Ps 106:25, Mc 16:14, Lc 8:6, Lc 9:35, Lc 19:42, Jn 9:18, Ac 7:42, Rm 2:5, He 4:7
3:16 He 3:9-10, Nb 14:2, Nb 14:4, Nb 26:65, Ps 78:17, Nb 14:24, Nb 14:30, Nb 14:38, Dt 1:36, Dt 1:38, Js 14:7-11, Rm 11:4-5
Réciproques : Ex 23:21, Nb 14:11, Nb 32:13, 2R 19:3, Jr 44:8, Mt 17:17, Ac 13:18, He 7:8
3:17 He 3:10, Nb 26:64-65, 1Co 10:1-13, Nb 14:22, Nb 14:29, Nb 14:32, Nb 14:33, Dt 2:15-16, Jr 9:22, Jud 1:5
Réciproques : Gn 6:6, Nb 14:23, Nb 14:28, Nb 14:37, Js 5:4, Js 24:7, 2R 7:2, Ps 90:7, Ps 95:10, Mc 3:5, Jn 6:49, 1Co 10:5, Ep 4:30, He 12:25
3:18 He 3:11, Nb 14:30, Dt 1:34-35, Nb 14:11, Nb 20:12, Dt 1:26-32, Dt 9:23, Ps 106:24-26
Réciproques : Nb 14:22, Nb 14:23, Nb 26:65, Dt 1:32, 2R 7:20, Ps 78:22, Ps 95:11, Ps 106:26, Jr 22:5, Jr 44:26, Ez 20:15, Mt 25:10, Jn 20:25, He 4:2, He 4:6, He 4:11, He 11:6, He 11:31
3:19 Mc 16:16, Jn 3:18, Jn 3:36, 2Th 2:12, 1Jn 5:10, Jud 1:5
Réciproques : Nb 13:31, Nb 14:35, Dt 1:32, Dt 9:23, 2R 7:20, Ps 78:22, Ps 106:24, Mt 17:20, Mt 25:10, Lc 9:41, Jn 20:25, Rm 11:20, Ep 5:6, He 3:11, He 4:2, He 4:6, He 4:11, He 11:6

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Hébreux 3
  • 3.7 C'est pourquoi, comme dit l'Esprit-Saint ; Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, 7 à 19 Avertissement donné par l'exemple d'Israël au désert.
    Cette particule introduit ici l'exhortation suivante comme une conséquence nécessaire de tout ce qui précède, et l'auteur y est conduit surtout par sa dernière pensée, (Hébreux 3.6) la souveraine importance de persévérer jusqu'à la fin. (Comparer Hébreux 3.12)
    De là, aux yeux de l'auteur, l'autorité absolue de la Parole divine qu'il va citer.
  • 3.11 de sorte que je jurai dans ma colère : Ils n'entreront point dans mon repos ! Psaumes 95.8-11. L'auteur de ce Psaume, après avoir invité son peuple à servir 1'Eternel avec joie, lui adresse au nom de Dieu un sérieux appel à ne pas imiter les pères qui, dans le désert, offensèrent le Seigneur par leur révolte à Mériba et à la journée de Massa, et qui, par leur endurcissement, se privèrent de la promesse d'entrer dans le repos de Dieu. (Exode 16.23,24 ; 17.7 ; comparez Nombres 14.22,23. Le psalmiste réunit ces deux révoltes qui aboutirent au même triste résultat.)
    L'avertissement s'adresse au peuple de Dieu de la nouvelle Alliance, puisque ce peuple a encore devant lui l'accomplissement de la promesse, mais dans son sens absolu, éternel.
    Quand Dieu offre sa grâce, le plus grand des péchés est de la rejeter par ingratitude et endurcissement de cœur. Il use pour un temps de patience, mais l'heure du jugement vient.
    L'histoire d'Israël au désert proclame bien haut ces vérités, et l'application qu'en fait l'auteur à ses lecteurs est d'une exégèse aussi vraie que sérieuse.
    Notre auteur cite Psaumes 95 d'après les Septante, qui ont rendu les noms de Massa et Meriba, selon leur sens étymologique par "irritation" et "querelle." Le mot "irritation" est pris par les uns au sens actif : l'action d'irriter Dieu, par les autres au sens réfléchi : ils s'irritèrent eux-mêmes, ils conçurent de l'amertume dans leur cœur. Le premier sens est indiqué par l'emploi du verbe à l'actif à Hébreux 3.16. (Voir la note).
    - Au lieu de : "vos pères me tentèrent en me mettant à l'épreuve," le texte porte littéralement : tentèrent par l'épreuve. L'auteur a omis le pronom qui se lit dans les Septante.
    M. von Soden pense que le manuscrit des Septante dont se servait l'auteur présentait une autre leçon que les manuscrits parvenus jusqu'à nous, car on ne comprend pas pourquoi il aurait retranché le pronom. Il propose de traduire : au jour de la tentation...que vos pères tentèrent (essayèrent) dans l'épreuve.
    M. Weiss estime au contraire que l'auteur a omis le pronom, parce que, dans sa pensée, le passage cite est mis dans la bouche du psalmiste, et que Dieu ne prend la parole qu'à Hébreux 3.10. Il faudrait donc traduire : "où vos pères le tentèrent (Dieu) en le mettant à l'épreuve. Et ils ont vu mes œuvres pendant quarante ans !"
    Les mots durant quarante ans (Hébreux 3.9) embrassent tout le temps du séjour d'Israël au désert, bien que l'événement spécial rappelé par le Psaume cité ait eu heu dans les premiers temps de ce séjour. C'est que ce peuple vit les œuvres de Dieu pendant tout le temps de sa longue épreuve, sans qu'il en reçût instruction. Aussi à Hébreux 3.17 est-il dit que pendant ces mêmes quarante ans se manifesta l'indignation de Dieu contre ce peuple rebelle.
    Au verset Hébreux 3.10, l'auteur ajoute au texte des Septante : c'est pourquoi.
    Au verset Hébreux 3.11, il y a littéralement : S'ils entrent dans mon repos ! C'est une formule de serment, où l'on sous-entend cette pensée : Dieu me punisse, si ce que je dis n'est pas vrai. Ce repos où Dieu jura dans sa colère qu'Israël n'entrerait point, (Deutéronome 1.34,35) était originairement Canaan ; mais ce repos qu'Israël devait trouver en Canaan, après les fatigues du désert, n'était qu'une image très imparfaite du repos éternel que Dieu, dans sa miséricorde, avait destiné à l'homme. (Voir Hébreux 4.1, note.)
  • 3.12 Prenez garde, frères, qu'il n'y ait en quelqu'un de vous un cœur méchant et incrédule, qui se montre par l'abandon du Dieu vivant. Quelques-uns considèrent ces mots comme la reprise de la phrase commences au Hébreux 3.7 "C'est pourquoi, comme dit le Saint-Esprit (Citation), prenez garde, frères..." (Comparer Hébreux 3.13 ; Hébreux 4.1 ; 12.15)
    Grec : Un méchant cœur d'incrédulité.
    L'incrédulité, ainsi que la foi, a son siège dans le cœur, et elle est le propre d'un cœur méchant ; (Matthieu 12.35) l'Ecriture nous la fait partout envisager comme une révolte contre Dieu, révolte toute semblable à celle d'Israël au désert.
    La foi, qui suppose sans doute une révélation de Dieu, une manifestation de sa volonté, une connaissance acquise par l'homme, n'est cependant, dans son essence, que l'acte moral du sentiment et de la volonté par lequel l'homme se livre à ce que Dieu lui dit, ou plutôt à Dieu lui-même, pour qu'il règne sur lui, le dirige, le remplisse tout entier.
    Se refuser volontairement à cet empire du Créateur sur la créature, c'est l'incrédulité, la révolte. (Hébreux 4.2) Mais, de même que la foi établit un rapport personnel, intime, vivant entre l'homme et le Dieu vivant (Hébreux 9.14 ; 10.31 ; 12.22. Comparer Matthieu 26.63 ; Jérémie 23.36. Introduction), de même l'incrédulité est l'abandon de ce Dieu vivant et, par conséquent, elle précipite l'homme dans la mort.
    Grec : un méchant cœur d'incrédulité dans le fait d'abandonner le Dieu vivant.
  • 3.13 Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps que l'on peut dire : Aujourd'hui ; afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché. La vocation de tout chrétien est de veiller non seulement sur luimême, mais sur ses frères, pour les faire avancer avec fidélité et avec amour dans la vie de la foi. C'est là le sacerdoce universel. (1Pierre 2.9)
    C'est-à-dire aussi longtemps que dure le "aujourd'hui" du Psaume cité, (Hébreux 3.7) et que cette voix de Dieu se fait entendre à vous, soit par sa Parole, soit dans vos cœurs, aussi longtemps que dure pour vous le temps de la grâce. Et, au fond, pour chaque homme, ce temps c'est le jour présent, aujourd'hui ; demain ne lui appartient pas. (Jean 9.4,5)
    Ici encore, le péché est mis dans un rapport intime avec l'incrédulité. (Hébreux 3.12, note.) Mais le péché se présente toujours sous de fausses apparences, pour tromper. De là ce mot : la séduction (Marc 4.19) ou la tromperie du péché. (Comparer Romains 7.11 ; 2Corinthiens 11.3)
  • 3.14 Car nous sommes devenus participants du Christ, si du moins nous retenons ferme jusqu'à la fin notre assurance première, Nous sommes devenus et demeurons (verbe au parfait) participants du Christ, (comparez Hébreux 6.4) participants de sa vie, de ses grâces, de sa gloire éternelle : voilà ce qu'il s'agit de conserver, ou de perdre. Quel motif de résister à la séduction du péché !
    Grec : Si du moins nous retenons ferme jusqu'à la fin le principe ou le commencement de notre ferme attente ou de notre assurance.
    (Voir, pour le sens de ce dernier mot, Hébreux 11.1, et, pour la pensée exprimée dans ces paroles, ci dessus, Hébreux 3.6)
    C'est toujours la responsabilité de l'homme en présence de la grâce de Dieu, relevée dans la parole de Jésus Christ : "Celui qui persévérera jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé." (Marc 13.13)
  • 3.15 pendant qu'il est dit ; Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez point vos cœurs, comme dans l'irritation. La ponctuation que nous adoptons à la fin de Hébreux 3.14 lie Hébreux 3.15 à ce qui précède immédiatement, et fait de la pensée exprimée dans ce verset un motif pressant de retenir jusqu'à la fin "la ferme attente."
    D'autres le joignent à Hébreux 3.13 en faisant de Hébreux 3.14 une parenthèse. La plupart des interprètes modernes mettent un point à la fin de Hébreux 3.14 et rattachent Hébreux 3.15 à Hébreux 3.16. Quand il est dit : Aujourd'hui,...qui furent ceux qui... Mais le car de Hébreux 3.16 rend cette construction peu naturelle.
  • 3.16 Car qui sont ceux qui, après avoir entendu, l'irritèrent ? Mais ne sont-ce pas tous ceux qui sortirent d'Egypte sous la conduite de Moïse ? Nos anciennes versions portent : "Car quelques-uns de ceux qui l'entendirent l'irritèrent, non pas, pourtant, tous ceux qui sortirent d'Egypte sous la conduite de Moïse."
    C'est méconnaître la pensée du texte, et le mettre en contradiction avec l'histoire, (Nombres 14.22, suivants) comme avec les paroles qui suivent, dans lesquelles l'auteur veut précisément montrer, par l'universalité de la révolte et du châtiment, ce qu'il y a de pernicieux dans l'incrédulité et de terrible dans les jugements de Dieu.
    - Au lieu de l'irritèrent, sous-entendu : Dieu, quelques-uns traduisent : s'irritèrent. Mais le verbe est à l'actif et rien n'autorise à lui donner le sens réfléchi. (comparez Hébreux 3.8)
    - Le fait qu'Israël était sorti d'Egypte sous la conduite de Moïse, et avait été l'objet d'une telle délivrance par la bonté de Dieu, aggravait la culpabilité de ce peuple. Combien plus coupables sont ceux qui restent rebelles après la délivrance qu'annonce l'Evangile !
  • 3.17 Et qui sont ceux contre qui il fut courroucé pendant quarante ans ? n'est-ce pas ceux qui péchèrent, et dont les cadavres tombèrent dans le désert ? Selon la menace qui leur en avait été faite (Nombres 14.29,32)
    Le mot grec que nous traduisons par cadavres signifie proprement membres ; mais les Septante l'emploient pour rendre un mot hébreu qui désigne les corps morts.
    Quelques éditeurs et interprètes ponctuent ainsi : "ne fut ce pas contre ceux qui péchèrent ? Leurs cadavres tombèrent dans le désert"
    - Peut-être l'auteur, en rappelant encore ici les quarante ans, (comparez Hébreux 3.9) voulait-il faire allusion au même espace de temps écoulé alors depuis que Dieu supportait Israël sous l'économie nouvelle ses jugements allaient fondre sur ce peuple quarante ans après la délivrance accomplie par Celui qui était infiniment plus grand que Moïse. (Comparer Introduction, 2e note.)
  • 3.18 Et qui sont ceux à qui il jura qu'ils n'entreraient point dans son repos, si ce n'est ceux qui furent incrédules ? Ou qui désobéirent. Le verbe a les deux sens. (Jean 3.36 ; Romains 2.8)
    D'après Hébreux 11.31, il désigne plutôt, dans notre épître, le manque de foi aux déclarations divines. Nombres 14.22,23 ; Deutéronome 1.34,35. Ce sens ressort aussi des paroles que l'auteur ajoute :...à (Hébreux 3.19) cause de leur incrédulité.
  • 3.19 Et nous voyons qu'ils n'y purent entrer à cause de leur incrédulité. (Hébreux 3.12, note.) Toujours et partout l'incrédulité exclut du repos de Dieu parce qu'elle rejette Dieu lui-même, qui est le repos éternel de ses enfants. (Comparer Hébreux 4.1 et suivants)
    Dans toute cette application de l'histoire du peuple d'Israël à ses lecteurs, l'auteur, comme le psalmiste, (Hébreux 3.11, note) réunit les traits de diverses révoltes qui eurent toutes la même source, l'incrédulité.
    Il n'eût tenu qu'à lui, s'il ne l'avait pas jugé inutile pour des lecteurs qui connaissaient bien leur histoire nationale, de distinguer les divers événements auxquels il fait allusion : Mara, (Exode 15.23,24) Massa et Mériba, (Exode 17.7) Kadès. (Nombres 20.1-13) C'est lors de cette dernière révolte que fut prononcé sur Israël le redoutable jugement que l'auteur commente.