Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Jacques 4:1-4 (Annotée Neuchâtel)

   1 D'où viennent les guerres et d'où les combats parmi vous ? N'est-ce pas de ceci, de vos voluptés qui luttent dans vos membres ? 2 Vous convoitez, et vous ne possédez pas : vous êtes meurtriers et jaloux ; et vous ne pouvez pas obtenir : vous combattez et vous menez guerre. Vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas. 3 Vous demandez, et vous ne recevez point, parce que vous demandez dans une mauvaise intention, afin de dépenser pour vos voluptés.
   4 Adultères, ne savez-vous pas que l'amour du monde est inimitié contre Dieu ? Celui donc qui voudra être ami du monde, se constitue ennemi de Dieu.

Références croisées

4:1 Jc 3:14-18, Jc 1:14, Gn 4:5-8, Jr 17:9, Mt 15:19, Mc 7:21-23, Jn 8:44, Rm 8:7, 1Tm 6:4-10, Tt 3:3, 1P 1:14, 1P 2:11, 1P 4:2-3, 2P 2:18, 2P 3:3, 1Jn 2:15-17, Jud 1:16-18, Jc 4:3, Rm 7:5, Rm 7:23, Ga 5:17, Col 3:5
Réciproques : Gn 8:21, Gn 13:7, Jg 12:1, 2S 19:43, 1R 12:14, 2Ch 10:14, Ps 68:30, Pr 10:12, Pr 13:10, Pr 20:3, Pr 21:10, Jr 7:9, Jr 41:1, Ez 20:31, Am 4:12, Za 11:14, Mt 20:24, Mt 24:12, Mc 7:20, Ac 23:10, Rm 6:12, Rm 6:13, 1Co 1:11, 1Co 3:3, 1Co 6:7, 2Co 12:20, Ga 5:15, Ep 2:3, Ep 4:31, Ph 2:14, Col 2:18, 1Tm 3:3, 2P 1:4, 1Jn 3:15
4:2 Jc 5:1-5, Pr 1:19, Ec 4:8, Ha 2:5, 1Tm 6:9-10, Jc 1:5, Es 7:12, Mt 7:7-8, Lc 11:9-13, Jn 4:10, Jn 16:24
Réciproques : Gn 8:21, Jg 12:1, 1R 3:11, 1R 12:14, 1R 21:6, 2Ch 10:14, Ps 78:18, Es 43:22, Ez 36:37, Lc 11:1, Ac 23:10, 1Co 1:11, 1Co 3:3, Ep 4:31, 1Tm 6:4, 2Tm 2:24, Jc 1:14, 1Jn 3:15, Ap 18:14
4:3 Jc 1:6-7, Jb 27:8-10, Jb 35:12, Ps 18:41, Ps 66:18-19, Pr 1:28, Pr 15:8, Pr 21:13, Pr 21:27, Es 1:15-16, Jr 11:11, Jr 11:14, Jr 14:12, Mi 3:4, Za 7:13, Mt 20:22, Mc 10:38, 1Jn 3:22, 1Jn 5:14, Lc 15:13, Lc 15:30, Lc 16:1-2, Jc 4:1
Réciproques : 1S 28:6, 1R 2:22, 1R 3:11, Jb 16:18, Jb 27:9, Jb 35:13, Ps 78:18, Es 43:22, Es 45:19, Ez 36:37, Os 7:14, Lc 11:1, Lc 11:10, Jn 4:15, Jn 6:26, Jn 16:24, Rm 8:26
4:4 Ps 50:18, Ps 73:27, Es 57:3, Jr 9:2, Os 3:1, Mt 12:39, Mt 16:4, Jn 7:7, Jn 15:19, Jn 15:23, Jn 17:14, 1Jn 2:15-16, Gn 3:15, Rm 8:7, Ga 1:10, Ps 21:8, Lc 19:27, Jn 15:23-24, Rm 5:10
Réciproques : Ex 20:5, Ex 20:14, Nb 15:39, Js 10:4, 2Ch 19:2, Jb 16:18, Ct 5:16, Jr 5:7, Jr 13:27, Jr 23:10, Os 7:4, Os 10:2, Mt 6:24, Mt 13:27, Mc 8:38, Mc 10:23, Lc 6:26, Lc 16:13, Jn 6:26, Jn 8:23, Jn 15:18, Jn 17:11, Ac 16:20, Rm 2:22, Rm 6:3, Rm 12:2, 1Co 3:16, 2Co 6:14, 2Co 13:5, Ga 1:4, Ep 2:2, Ep 4:18, Col 1:21, Col 2:20, Jc 1:27, 1Jn 3:13, 1Jn 5:19

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Jacques 4
  • 4.1 D'où viennent les guerres et d'où les combats parmi vous ? N'est-ce pas de ceci, de vos voluptés qui luttent dans vos membres ? RELATIONS AVEC LE PROCHAIN, AVEC LE MONDE, AVEC DIEU. Ch. 4 :1 à 5 :6
    Chapitre 4.
    1 à 12 Convoitises funestes. Amour du monde et amour de Dieu.
    La "sagesse terrestre, charnelle et diabolique" qu'a décrite l'apôtre (Jacques 3.15) a pour fruits naturels ces guerres et ces combats, mots choisis à dessein pour exprimer fortement l'idée des divisions et des querelles.
    Le premier indique l'état permanent, le second les éclats par lesquels il se manifeste. Il ne s'agit pas de discussions entre docteurs, mais de disputes sur le tien et le mien. Jacques en appelle à la conscience de ses lecteurs. Elle leur montrera la cause de ces luttes dans leurs passions charnelles, (versets 1-3) dans leur cœur partagé entre l'amour de Dieu et l'amour du monde. (verset 4 et suivants)
    Jacques considère ces voluptés (grec plaisirs) établies dans nos membres, dans la chair en général, (Romains 6.13 ; 7.23) comme sur un terrain, où elles luttent (grec batailler) contre les meilleures dispositions de l'âme (1Pierre 2.11) et portent en elle le trouble. Toute convoitise à laquelle on laisse un libre cours détruit tôt ou tard l'union entre les chrétiens.
  • 4.2 Vous convoitez, et vous ne possédez pas : vous êtes meurtriers et jaloux ; et vous ne pouvez pas obtenir : vous combattez et vous menez guerre. Vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas. Puis, vos espérances déçues vous remplissent d'envie les uns contre les autres.
    L'auteur ne parle pas du meurtre proprement dit, mais de cette haine mortelle qui est un meurtre aux yeux de Dieu. (Matthieu 5.21,22 ; 1Jean 3.15) L'enchaînement des idées, dans ce verset, n'apparaît pas clairement et a été expliqué de diverses manières.
    Le plus simple est d'admettre que l'auteur a voulu marquer trois degrés dans le développement par lequel les voluptés produisent les guerres et les combats. (verset 1) Vous convoiter et (grec) vous n'avez pas : alors (grec) vous tuer et jalousez ; et cependant vous ne pouvez pas obtenir : alors vous combattez et vous mener guerre.
    Par la dernière proposition de verset 2, Jacques amène un nouvel ordre d'idées : "Vous ne posséder pas, parce que vous oubliez ou négligez le seul moyen d'acquérir les vrais biens, la prière." (Matthieu 7.7,8)
  • 4.3 Vous demandez, et vous ne recevez point, parce que vous demandez dans une mauvaise intention, afin de dépenser pour vos voluptés. Ici l'auteur s'adresse à d'autres, qui à la vérité demandent, prient, mais qui obtiennent tout aussi peu que les précédents. Ou bien, il se ravise : il s'est trop avancé en déclarant à ses lecteurs qu'ils ne demandent pas.
    Sans doute, ils demandent, mais ils demandent dans une mauvaise intention (grec mal). Dans leurs convoitises égoïstes, ils ne songent qu'à eux-mêmes, qu'à leurs voluptés (grec plaisirs).
    Ils demandent à Dieu les biens de ce monde, afin d'avoir de quoi dépenser pour (grec dans) leurs plaisirs, quand ils s'y livrent, et obéissent à la soif de jouir. Comment Dieu exaucerait-il de telles prières ?
  • 4.4 Adultères, ne savez-vous pas que l'amour du monde est inimitié contre Dieu ? Celui donc qui voudra être ami du monde, se constitue ennemi de Dieu. Le mot adultères doit se prendre au sens spirituel, d'après l'image connue dans laquelle Dieu figure comme l'époux de son peuple (Esaïe 54.5 ; Jérémie 3.6 et suivants ; Psaumes 73.27 ; Ezéchiel 23.27 ; Osée 2.4) ou Jésus-Christ comme l'époux de son Eglise. (Matthieu 9.15,Ephésiens 5.22 et suivants)
    L'adultère (Matthieu 12.39) de celle-ci consiste dans l'infidélité dont elle se rend coupable par son amour du monde, incompatible avec l'amour de Dieu. (Matthieu 6.24 ; comparez Romains 8.7)
    Tandis que le texte reçu (Majusc., Peschito) porte : Hommes et femmes adultères, on lit seulement le féminin : "Femmes adultères," dans Sin., B. A.
    C'est l'épouse, en effet, c'est-à-dire le peuple de Dieu, l'Eglise, ou, si l'on préfère individualiser, puisque le mot est au pluriel, ce sont les âmes qui deviennent infidèles, adultères, par l'amour du monde.