Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Jérémie 27:12-22 (Annotée Neuchâtel)

   12 Puis je tins le même langage à Sédécias, roi de Juda, lui disant. Mettez vos cous sous le joug du roi de Babylone et servez-le, lui et son peuple, et vivez ! 13 Pourquoi mourriez-vous, toi et ton peuple, par l'épée, par la famine et par la peste, comme l'Eternel l'a dit au peuple qui ne voudra pas servir le roi de Babylone ? 14 N'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous disent : Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone. Car c'est un mensonge qu'ils vous prophétisent ; 15 car je ne les ai point envoyés, dit l'Eternel, et ils prophétisent en mon nom faussement, afin que je vous chasse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent. 16 Je parlai aussi aux sacrificateurs et à tout ce peuple, et je leur dis : Ainsi parle l'Eternel : N'écoutez point les paroles de vos prophètes, qui vous prophétisent en disant : Voici, les meubles de la maison de l'Eternel vont être ramenés bientôt de Babylone. C'est un mensonge qu'il vous prophétisent. 17 Ne les écoutez point ; soumettez-vous au roi de Babylone, et vivez : pourquoi cette ville serait-elle réduite en dévastation ? 18 S'ils sont prophètes, si la parole de l'Eternel est avec eux, eh bien ! qu'ils intercèdent auprès de l'Eternel des armées pour que les meubles qui sont restés dans la maison de l'Eternel, dans celle du roi de Juda et à Jérusalem, ne s'en aillent pas à Babylone ! 19 Car ainsi parle l'Eternel des armées au sujet des colonnes et de la mer et des porte-bassins et du reste des meubles laissés dans cette ville, 20 que Nébucadnetsar, roi de Babylone, n'a point pris, quand il emmena de Jérusalem à Babylone Jéchonias, fils de Jéhojakim, roi de Juda, et tous les notables de Juda et de Jérusalem ; 21 ainsi parle l'Eternel des armées, Dieu d'Israël, au sujet des meubles restés dans la maison de l'Eternel et dans celle du roi de Juda et à Jérusalem : 22 Ils seront emmenés à Babylone et ils y resteront jusqu'au jour où je les visiterai, dit l'Eternel, et où je les ferai remonter et revenir dans ce lieu-ci.

Références croisées

27:12 Jr 27:3, Jr 28:1, Jr 38:17, 2Ch 36:11-13, Pr 1:33, Ez 17:11-21, Jr 27:2, Jr 27:8
Réciproques : Dt 28:48, 2R 24:20, 2Ch 36:12, 2Ch 36:21, Ne 3:5, Jr 17:4, Jr 27:1, Jr 27:11, Jr 27:17, Jr 37:13, Jr 38:23, Jr 42:11, Lm 1:14, Lm 5:5, Ez 17:14, Mi 2:3
27:13 Jr 38:20, Pr 8:36, Ez 18:24, Ez 18:31, Ez 33:11, Jr 27:8, Jr 24:9, Jr 38:2, Ez 14:21
Réciproques : Dt 28:48, 2R 7:3, 2Ch 36:21, Jr 17:4, Jr 21:9, Jr 27:17, Jr 37:13, Jr 38:23, Lm 1:19
27:14 Jr 27:9, Es 28:10-13, 2Co 11:13-15, Ph 3:2, Jr 27:10, Jr 14:14, Jr 23:21, Jr 23:25, Jr 28:15, Jr 29:8-9, 1R 22:22-23, Ez 13:6-15, Ez 13:22, Ez 13:23, Mi 2:11, Mt 7:15, 2P 2:1-3, 1Jn 4:1
Réciproques : 1R 22:10, 2Ch 18:9, Es 9:15, Jr 23:16, Jr 23:32, Jr 27:16, Jr 37:19, Lm 2:14, So 3:4
27:15 Jr 27:10, 2Ch 18:17-22, 2Ch 25:16, Ez 14:3-10, Mt 24:24, 2Th 2:9-12, 2Tm 2:17-19, 2Tm 4:3-4, Ap 13:7-8, Ap 13:12-14, Jr 6:13-15, Jr 8:10-12, Jr 14:15-16, Jr 20:6, Jr 23:15, Jr 28:16-17, Jr 29:22-23, Jr 29:31, Jr 29:32, Mi 3:5-7, Mt 15:14, Ap 19:20
Réciproques : Dt 18:20, Es 9:15, Jr 14:14, Jr 23:21, Jr 28:13, Jr 28:15, Jr 29:8, Jr 29:9, Ez 18:31, Mi 2:11, So 3:4, 2P 2:1
27:16 Jr 28:3, 2R 24:13, 2Ch 36:7-10, Dn 1:2, Jr 27:10, Jr 27:14, Es 9:15
Réciproques : Esd 6:5, Dn 5:2
27:17 Jr 27:11-12, Jr 27:13, Jr 38:17, Jr 38:23
Réciproques : 2R 10:5, Jr 42:11, Tt 3:1
27:18 1R 18:24, 1R 18:26, Jr 7:16, Jr 15:1, Jr 18:20, Jr 42:2, Gn 18:24-33, Gn 20:17, 1S 7:8, 1S 12:19, 1S 12:23, 2Ch 32:20, Jb 42:8-9, Ez 14:14, Ez 14:18-20, Ez 22:30, Ml 1:9, Jc 5:16-18
Réciproques : Gn 20:7, Ex 7:22, 2Ch 36:10, 2Ch 36:18, Esd 6:5, Ez 13:2, Ez 13:5
27:19 Jr 52:17-23, 1R 7:15-22, 2R 25:13, 2R 25:17, 2Ch 4:2-16
Réciproques : Jr 20:5, Jr 27:1, Dn 1:2
27:20 Jr 22:28, Jr 24:1, 2R 24:14-16, 2Ch 36:10, 2Ch 36:18
Réciproques : Jr 27:1, Jr 29:2, Dn 1:2, Mt 1:11
27:21 Réciproques : 2R 20:17, Esd 1:7, Es 39:6
27:22 Jr 29:10, Jr 34:5, Jr 52:17-21, 2R 24:13-17, 2Ch 36:17-18, Dn 5:1-4, Dn 5:23, Jr 25:11-12, Jr 29:10, Jr 32:5, 2Ch 36:21-23, Esd 1:1-5, Pr 21:30, Dn 9:2, Esd 1:7, Esd 1:11, Esd 5:13-15, Esd 7:9, Esd 7:19
Réciproques : 2R 20:17, Es 39:6, Jr 30:3

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Jérémie 27
  • 27.12 Toutes ces menaces s'adressaient au peuple de Dieu aussi bien qu'aux peuples voisins. Israël, qui jusqu'alors avait formé une théocratie, c'est-à-dire un peuple dont Dieu était le souverain, devait apprendre à cette époque qu'il pouvait perdre son indépendance politique, sans cesser cependant d'être le peuple de Dieu. C'est ainsi que les deux sphères, civile et religieuse, qui jusqu'alors avaient été confondues dans l'Etat théocratique, commencèrent à se séparer l'une de l'autre. Jésus-Christ a formulé nettement et pour toujours cette distinction dans cette maxime : Rendez à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.
  • 27.13 Pourquoi mourriez-vous? Se révolter, c'était se condamner à une mort certaine.
  • 27.14 Les paroles des prophètes : tels qu'Hanania, dans le chapitre suivant. Ils parlaient au roi et au peuple d'indépendance, aux sacrificateurs du retour des meubles sacrés emportés à Babylone, à chacun dans le sens qui flattait ses goûts.
  • 27.16 Bientôt : en opposition à la prédiction des soixante-dix ans, chapitre 25.
  • 27.18 S'ils sont prophètes : S'ils ont vraiment quelque relation intime avec Dieu, qu'ils usent de ce privilège pour chercher à conserver ce qui reste encore, et non pour entretenir la fausse espérance de recouvrer ce qui est irrévocablement perdu.
  • 27.19 Colonnes... Nébucadnetsar avait déjà enlevé du temple tout ce qui était d'or et d'argent; il n'y restait plus que les vases et objets d'airain.
    Les colonnes : voir 1Rois 7.23-26
    La mer : 1Rois 7.23-26.
    Les porte-bassins : 1Rois 7.27-37.
  • 27.22 Jusqu'au jour : comparez 32.5; sentence renfermant la promesse d'une restauration dont Dieu seul déterminera le moment.