Comparer
Job 12:9-10Jb 12:9-10 (Darby)
9 Qui d'entre tous ceux-ci ne sait pas que la main de l'Éternel a fait cela,10 Lui, dans la main duquel est l'âme de tout être vivant et l'esprit de toute chair d'homme ?
Jb 12:9-10 (Segond 1910)
9 Qui ne reconnaît chez eux la preuve Que la main de l'Éternel a fait toutes choses ?10 Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme.
Jb 12:9-10 (Segond avec Strong)
9 Qui ne reconnaît 03045 8804 chez eux la preuve Que la main 03027 de l'Eternel 03068 a fait 06213 8804 toutes choses?10 Il tient dans sa main 03027 l'âme 05315 de tout ce qui vit 02416, Le souffle 07307 de toute chair 01320 d'homme 0376.
Jb 12:9-10 (Vulgate)
9 Quis ignorat quod omnia hæc manus Domini fecerit ?10 In cujus manu anima omnis viventis, et spiritus universæ carnis hominis.
Jb 12:9-10 (Codex W. Leningrad)
9 מִ֭י לֹא־ יָדַ֣ע בְּכָל־ אֵ֑לֶּה כִּ֥י יַד־ יְ֝הוָה עָ֣שְׂתָה זֹּֽאת׃10 אֲשֶׁ֣ר בְּ֭יָדוֹ נֶ֣פֶשׁ כָּל־ חָ֑י וְ֝ר֗וּחַ כָּל־ בְּשַׂר־ אִֽישׁ׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées