Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Mots grecs commençant par ο (concordance Strong)

216 termes

OriginalLangueN° StrongTranslitéréTraductions
ὄνομαgrec3686onoma nom: les noms propres , le nom est employé...
ὀνομάζωgrec3687onomazo nommer , nommer, prononcer, faire mention du...
ὄνοςgrec3688onos un âne
ὄντωςgrec3689ontos vraiment, dans la réalité, en fait, en...
ὄξοςgrec3690oxos vinaigre , le mélange de vin aigre ou...
ὀξύςgrec3691oxus brusque, soudain, tranchant, affilé , rapide,...
ὀπήgrec3692ope à travers quoi l'on peut voir, une...
ὄπισθενgrec3693opisthen par derrière, sur l'arrière, derrière,...
ὀπίσωgrec3694opiso en arrière, derrière, après, ensuite , ...
ὁπλίζωgrec3695hoplizo armer, pourvu en armes , pourvoir 3) se...
ὅπλονgrec3696hoplon tout outil ou instrument pour préparer une...
ὁποῖοςgrec3697hopoios de quelle sorte ou qualité, de quelle façon
ὁπότεgrec3698hopote quand
ὅπουgrec3699hopou où, alors que
ὀπτάνομαιgrec3700optanomai regarder, voir , se laisser voir, apparaître
ὀπτασίαgrec3701optasia l'action de s'exhiber à la vue , une vue, une...
ὀπτόςgrec3702optos cuit, grillé
ὀπώραgrec3703opora la saison qui succède à l'été, entre le...
ὅπωςgrec3704hopos comment, ce, cela
ὅραμαgrec3705horama ce qui est vu, un spectacle , une vue...
ὅρασιςgrec3706horasis l'acte de voir , le sens de la vue, les...
ὁρατόςgrec3707horatos visible, exposé à la vue
ὁράωgrec3708horao voir avec les yeux , voir avec l'esprit,...
ὀργήgrec3709orge colère, la disposition naturelle, l'humeur, le...
ὀργίζωgrec3710orgizo irriter, susciter la colère , être provoqué...
ὀργίλοςgrec3711orgilos enclin à la colère, colérique
ὀργυιάgrec3712orguia brasse, distance en travers de la poitrine du...
ὀρέγωgrec3713oregomai s'étirer afin de toucher ou saisir quelque...
ὀρεινόςgrec3714oreinos mountagneux, accidenté, valonné , la zone de...
ὄρεξιςgrec3715orexis désir, grande envie, passion , désir avide,...
ὀρθοποδέωgrec3716orthopodeo marcher droitement , métaphore agir...
ὀρθόςgrec3717orthos droit, rectiligne , droit, honnête , ...
ὀρθοτομέωgrec3718orthotomeo couper droit, agir avec droiture , avancer...
ὀρθρίζωgrec3719orthrizo se lever tôt le matin
ὀρθρινόςgrec3720orthrinos tôt
ὄρθριοςgrec3721orthrios tôt , se lever à l'aube ou très tôt le...
ὄρθροςgrec3722orthros point du jour, aurore, aube , à l'aube, au...
ὀρθῶςgrec3723orthos droitement, correctement
ὁρίζωgrec3724horizo définir , distinguer les frontières ou...
ὅριονgrec3725horion frontières , pour une région, zone, terre,...
ὁρκίζωgrec3726horkizo forcer pour faire un serment, administrer un...
ὅρκοςgrec3727horkos ce qui a été engagé ou promis par un serment...
ὁρκωμοσίαgrec3728horkomosia affirmation faite sous serment, prise de...
ὁρμάωgrec3729hormao mis en mouvement rapide, remuer, inciter,...
ὁρμήgrec3730horme un violent mouvement, une impulsion , un...
ὅρμημαgrec3731hormema une précipitation, une impulsion , ce qui est...
ὄρνεονgrec3732orneon un oiseau
ὄρνιςgrec3733ornis un oiseau , un coq, une poule
ὁροθεσίαgrec3734horothesia un bornage, limites établies , une limite...
ὄροςgrec3735oros une montagne
ὀρύσσωgrec3736orusso creuser
ὀρφανόςgrec3737orphanos privé (d'un père, de parents) , de ceux...
ὀρχέομαιgrec3738orcheomai danser
ὅςgrec3739hos qui, lequel, ce qui, que, celui
ὁσάκιςgrec3740hosakis aussi souvent que, souvent ainsi, toutes les...
ὅσιοςgrec3741hosios non souillé par le péché, libéré de la...
ὁσιότηςgrec3742hosiotes piété envers Dieu, fidélité dans...
ὁσίωςgrec3743hosios pieusement, saintement
ὀσμήgrec3744osme une odeur, un parfum, une senteur
ὅσοςgrec3745hosos aussi grand que, aussi loin que, jusque,...
ὅσπερgrec3746hosper qui que ce soit
ὀστέονgrec3747osteon un os
ὅστιςgrec3748hostis celui qui, quoi que, qui
ὀστράκινοςgrec3749ostrakinos de terre, d'argile , avec en plus une...
ὄσφρησιςgrec3750osphresis le sens de l'odorat, sentir
ὀσφῦςgrec3751osphus la hanche (reins) , enserrer, ceindre, se...
ὅτανgrec3752hotan quand, toutes les fois que, aussi longtemps...
ὅτεgrec3753hote quand, toutes les fois que, tandis que, aussi...
ὅτιgrec3754hoti que, parce que, comme, puisque
ὅτουgrec3755hotou tandis que, jusqu'à
οὐgrec3756ou non, pas; dans des questions directes...
οὗgrec3757hou
οὐ μήgrec3364ou me jamais, certainement pas, pas du tout,...
οὐάgrec3758oua oh! ha! une interjection d'admiration et de...
οὐαίgrec3759ouai hélas, malheur
οὐδαμῶςgrec3760oudamos nullement, d'aucune façon
οὐδέgrec3761oude mais pas, ni l'un ni l'autre, ni, pas même
οὐδείςgrec3762oudeis personne, rien
οὐδέποτεgrec3763oudepote jamais
οὐδέπωgrec3764oudepo pas encore, pas jusqu'ici
οὐκέτιgrec3765ouketi pas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin
οὐκοῦνgrec3766oukoun donc, c'est pourquoi
οὖνgrec3767oun puis, par conséquent, alors, donc, c'est...
οὔπωgrec3768oupo pas encore
οὐράgrec3769oura une queue
οὐράνιοςgrec3770ouranios céleste , demeurant dans le ciel , venant...
οὐρανόθενgrec3771ouranothen venant du ciel
οὐρανόςgrec3772ouranos la voûte étendue du ciel avec tout ce qui y...
Οὐρβανόςgrec3773OurbanosUrbain (Anglais: Urbane) = "de la ville; poli,...
Οὐρίαςgrec3774OuriasUrie (Anglais: Uriah) = "lumière de Jéhovah"
οὖςgrec3775ous l'oreille , métaphore la faculté de...
οὐσίαgrec3776ousia ce que l'on a, c'est à dire propriété,...
οὔτεgrec3777oute ni l'un ni l'autre, non plus
οὗτοςgrec3778houtos ce, ceci, cette, ces etc.
οὕτω(ς)grec3779houto de cette façon, ainsi
οὐχίgrec3780ouchi non, d'aucune façon, nullement, pas du tout
ὀφειλέτηςgrec3781opheiletes qui doit à un autre, un débiteur , tenu par...
ὀφειλήgrec3782opheile ce qui est dû , une dette 3) métaphore dus:...
ὀφείλημαgrec3783opheilema ce qui est dû , ce qui est légalement dû,...
ὀφείλωgrec3784opheilo devoir , devoir de l'argent, être en...