Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Luc 11:17-23 (Annotée Neuchâtel)

17 Mais lui, connaissant leurs pensées, leur dit : Tout royaume divisé contre lui-même est réduit en désert ; et maison s'écroule sur maison. 18 Or, si Satan aussi est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il, puisque vous dites que c'est par Béelzébul que je chasse les démons ? 19 Mais si, moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils ? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges. 20 Mais si c'est par le doigt de Dieu que je chasse les démons, le royaume de Dieu est donc parvenu jusqu'à vous. 21 Quand l'homme fort, bien armé, garde sa maison, ses biens sont en sûreté. 22 Mais quand un plus fort que lui, étant survenu, l'a vaincu, il lui enlève toutes ses armes, auxquelles il se confiait, et il distribue ses dépouilles. 23 Celui qui n'est pas avec moi, est contre moi ; et celui qui n'assemble pas avec moi, disperse.

Références croisées

11:17 Mt 9:4, Mt 12:25, Mc 3:23-26, Jn 2:25, Ap 2:23, 2Ch 10:16-19, 2Ch 13:16-17, Es 9:20-21, Es 19:2-3
Réciproques : Lc 11:20, Lc 20:23
11:18 Mt 12:26, Lc 11:15, Mt 12:31-34, Jc 3:5-8
Réciproques : Mt 12:25
11:19 Lc 9:49, Mt 12:27-28, Lc 11:31-32, Lc 19:22, Jb 15:6, Mt 12:41-42, Rm 3:19
Réciproques : Mc 9:38, Lc 11:15, Ac 19:13
11:20 Ex 8:19, Mt 12:28, Lc 11:17, Mt 12:24-25, Lc 10:9, Lc 10:11, Dn 2:44, Ac 20:25, Ac 28:23-28, 2Th 1:5
Réciproques : Ex 31:18, Dt 9:10, Ps 8:3, Za 13:2, Ac 2:22, 1Co 1:22, Ph 3:8, Ap 20:2
11:21 Mt 12:29, Mc 3:27
Réciproques : Pr 11:16, Es 49:24, Jr 31:11, Mt 12:44, Mc 5:9, Ac 14:4, Ac 26:18, Ep 2:2, 2Tm 2:26
11:22 Gn 3:15, Es 27:1, Es 49:24-25, Es 53:12, Es 63:1-4, Col 2:15, 1Jn 3:8, 1Jn 4:4, Ap 20:1-3
Réciproques : Ex 15:9, Pr 11:16, Es 9:3, Jr 31:11, Mt 12:29, Mt 12:44, Mc 1:26, Lc 4:35, Ac 26:18
11:23 Lc 9:50, Mt 12:30, Ap 3:15-16
Réciproques : Dn 11:17, Mc 9:40, Lc 16:13

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Luc 11
  • 11.17 Mais lui, connaissant leurs pensées, leur dit : Tout royaume divisé contre lui-même est réduit en désert ; et maison s'écroule sur maison. Matthieu et Marc appliquent à la maison ce qui vient d'être dit de tout royaume : si elle est divisée contre elle-même, elle tombe en ruine.
    Le mot maison est alors entendu dans le sens de famille.
    Plusieurs versions conservent ici la même idée, en sous-entendant le verbe de la phrase précédente : une maison divisée contre ellemême. Mais telle n'est pas la pensée dans notre texte, littéralement traduit.
    Jésus entend le mot de maison dans son sens matériel, et il veut dire que dans la destruction d'un royaume (ou d une ville, comme dit encore Matthieu), on voit réellement s'écrouler maison sur maison. La pensée du Sauveur a ainsi quelque chose de pittoresque et de saisissant.
  • 11.18 Or, si Satan aussi est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il, puisque vous dites que c'est par Béelzébul que je chasse les démons ? Ces derniers mots, directement adressés aux adversaires, motivent (puisque) la question qu'il vient de leur faire ; et, sans doute, Jésus les a prononcés avec un accent d'indignation, car l'accusation qu'il réfute n'était rien moins qu'un blasphème. (Matthieu 12.31,32)
  • 11.19 Mais si, moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils ? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges. Second argument contre l'accusation des pharisiens : elle est injuste et montre à quel point ils sont prévenus contre Jésus, puisqu'ils n'ont garde d'attribuer à une telle cause les guérisons de leurs disciples. (Matthieu 12.27, notes.)
  • 11.20 Mais si c'est par le doigt de Dieu que je chasse les démons, le royaume de Dieu est donc parvenu jusqu'à vous. C'est la conclusion de ce qui précède : Si je chasse les démons et détruis le royaume de Satan, c'est preuve que le moment actuel est grave et que le royaume de Dieu, dont vous attendez l'avènement par quelque manifestation extérieure, est déjà parvenu jusqu'à vous.
    - Au lieu de cette expression caractéristique : par le doigt de Dieu, Matthieu dit : "par l'Esprit de Dieu."
    Ces deux termes expriment la même idée, avec cette seule différence que Matthieu indique proprement quelle est la puissance divine par laquelle Jésus agit, tandis que Luc désigne, dans un langage figuré, la même puissance divine, comme s'exerçant d'une manière apparente et avec une extrême facilité. (Exode 8.15)
    Dieu est représenté sous l'image d'un homme qui n'a qu'à lever le doigt pour accomplir sa volonté. (Comparer Matthieu 12.28, note.)
  • 11.22 Mais quand un plus fort que lui, étant survenu, l'a vaincu, il lui enlève toutes ses armes, auxquelles il se confiait, et il distribue ses dépouilles. Cette parabole, que Luc rapporte en des termes plus dramatiques que Matthieu et Marc, confirme la pensée exprimée au verset 20, que Jésus est, non l'instrument de Satan, mais son puissant adversaire.
    C'est en vain que l'homme fort, bien armé, fait la garde à l'entrée de sa maison (grec sa cour, entourée de murs) et croit tout ce qu'il a en sûreté (grec en paix) ; quand un plus fort que lui est venu le surprendre, il le désarme et lui enlève ses dépouilles !
    Satan (dont Jésus reconnaît ici clairement l'existence et la personnalité) était cet homme fort, confiant dans ses moyens de séduction : il a été surpris et vaincu par le Sauveur, qui opère maintenant le partage de ses dépouilles, c'est-à-dire, selon le contexte, la libération des victimes qu'il avait en sa possession.
  • 11.23 Celui qui n'est pas avec moi, est contre moi ; et celui qui n'assemble pas avec moi, disperse. Voir Matthieu 12.30, note.
    Attribuer au démon les œuvres du Sauveur, (verset 15) c'était la pire manière de se déclarer contre lui.
    C'était aussi disperser le bien qu'il faisait aux âmes et les âmes elles-mêmes, en les éloignant de lui.