Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Luc 8:4-15 (Annotée Neuchâtel)

   4 Or, comme une grande foule s'assemblait, et que de chaque ville des gens venaient à lui, il dit en parabole : 5 Le semeur sortit pour semer sa semence ; et comme il semait, une partie tomba le long du chemin et fut foulée, et les oiseaux du ciel la mangèrent. 6 Et une autre partie tomba sur le roc, et ayant poussé, elle sécha, parce qu'elle n'avait point d'humidité. 7 Et une autre tomba au milieu des épines, et les épines ayant poussé avec elle l'étouffèrent. 8 Et une autre tomba dans la bonne terre ; et ayant poussé, elle produisit du fruit au centuple. En disant ces choses, il s'écriait : Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende !
   9 Et ses disciples lui demandaient ce que signifiait cette parabole. 10 Et il dit : A vous il est donné de connaître les mystères du royaume de Dieu ; mais aux autres, il leur en est parlé en paraboles ; afin qu'en voyant, ils ne voient pas, et qu'en entendant ils ne comprennent pas. 11 Or, voici ce que signifie cette parabole : La semence, c'est la parole de Dieu. 12 Et ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent ; ensuite le diable vient et enlève la parole de leur coeur, de peur qu'en croyant ils ne soient sauvés. 13 Et ceux qui sont sur le roc, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole, la reçoivent avec joie ; et pourtant ils n'ont point de racine : ils ne croient que pour un temps, et au moment de la tentation, ils se retirent. 14 Et ce qui est tombé parmi les épines, ce sont ceux qui, ayant entendu, et s'en allant, sont étouffés par les inquiétudes et par les richesses et par les plaisirs de la vie, et ils ne portent point de fruit qui vienne à maturité. 15 Mais ce qui est dans la bonne terre ce sont ceux qui, ayant entendu la parole, la retiennent dans un coeur honnête et bon, et portent du fruit avec persévérance.

Références croisées

8:4 Mt 13:2, Mc 4:1
8:5 Lc 8:11, Mt 13:3-4, Mt 13:18, Mt 13:19, Mt 13:24-26, Mt 13:37, Mc 4:2-4, Mc 4:15, Mc 4:26-29, Lc 8:12, He 2:1, Jc 1:23-24, Ps 119:118, Mt 5:13, Gn 15:11
Réciproques : Mc 4:3, Mc 4:4, Lc 6:49
8:6 Lc 8:13, Jr 5:3, Ez 11:19, Ez 36:26, Am 6:12, Mt 13:5-6, Mt 13:20, Mt 13:21, Mc 4:5-6, Mc 4:16, Mc 4:17, Rm 2:4-5, He 3:7-8, He 3:15
8:7 Lc 8:14, Lc 21:34, Gn 3:18, Jr 4:3, Mt 13:7, Mt 13:22, Mc 4:7, Mc 4:18, Mc 4:19, He 6:7-8
8:8 Lc 8:15, Mt 13:8, Mt 13:23, Mc 4:8, Mc 4:20, Jn 1:12-13, Jn 3:3-5, Ep 2:10, Col 1:10, Gn 26:12, Pr 1:20-23, Pr 8:1, Pr 20:12, Jr 13:15, Jr 25:4, Mt 11:15, Mt 13:9, Ap 2:7, Ap 2:11
Réciproques : Pr 18:15, Lc 6:27, Lc 6:47, Lc 14:35
8:9 Os 6:3, Mt 13:10, Mt 13:18, Mt 13:36, Mt 15:15, Mc 4:10, Mc 4:34, Mc 7:17-18, Jn 15:15
Réciproques : Mc 14:22
8:10 Lc 10:21-24, Ps 25:14, Mt 11:25, Mt 13:11-12, Mt 16:17, Mc 4:11, Rm 16:25, 1Co 2:7-11, 1Co 12:11, Ep 3:3-9, Col 1:26-28, Col 2:2, 1Tm 3:16, 1P 1:10-12, Dt 29:4, Es 6:9, Es 29:14, Es 44:18, Jr 5:21, Mt 13:14-17, Jn 12:40, Ac 28:26-27, Rm 11:7-10
Réciproques : Ez 12:2, Ez 24:3, Mt 6:23, Mt 10:27, Mt 12:46, Mt 13:3, Mt 22:1, Mc 4:12, Mc 4:34, Mc 12:1, Lc 9:11, Rm 11:8, 1Co 4:1, Ep 3:4, Ap 1:20
8:11 Es 8:20, Mt 13:19, Mc 4:14-20, 1Co 3:6-7, 1Co 3:9-12, Jc 1:21, 1P 1:23-25
Réciproques : Es 55:11, Mc 2:2, Mc 4:26, Lc 8:5, Jn 17:17, Rm 10:17, 1Th 2:13, He 4:12, He 13:7
8:12 Lc 8:5, Pr 1:24-26, Pr 1:29, Mt 13:19, Mc 4:15, Jc 1:23-24, Pr 4:5, Es 65:11, 2Th 2:9-14, Ap 12:9
Réciproques : Za 7:12, Mc 4:4, Mc 16:16, Jn 11:48
8:13 Ps 106:12-14, Es 58:2, Ez 33:32, Mt 13:20-21, Mc 4:16-17, Mc 6:20, Jn 5:35, Ga 3:1, Ga 3:4, Ga 4:15-20, Jb 19:28, Pr 12:3, Pr 12:12, Ep 3:17, Col 2:7, Jud 1:12, Lc 22:31-32, Os 6:4, Jn 2:23-25, Jn 8:30-32, Jn 12:42-43, Jn 15:2, Jn 15:6, Ac 8:13-23, 1Co 13:2, 1Co 15:2, Col 1:23, 1Th 3:5, 1Tm 1:19, 2Tm 2:18-19, He 10:39, Jc 2:26, 2P 2:20, 2P 2:22, 1Jn 2:19
Réciproques : Ex 4:31, Ex 14:31, Jb 23:11, Jr 34:16, Os 7:16, Mt 13:6, Mt 26:41, Mc 4:5, Lc 6:47, Lc 8:6, Lc 11:4, Jn 7:31, 1Co 13:13, Ep 6:13, He 6:5, Ap 2:26
8:14 Lc 8:7, Lc 16:13, Lc 17:26-30, Lc 18:24-25, Lc 21:34, Mt 6:24-25, Mt 13:22, Mc 4:19, 1Tm 6:9-10, 1Tm 6:17, 2Tm 4:10, 1Jn 2:15-17, Lc 13:6-9, Jn 15:6
Réciproques : Jr 4:3, Mc 4:7, Mc 4:18, Lc 10:41, Lc 12:15, Lc 14:18, Lc 18:23, 1Co 6:3, 1Co 7:35, 1Co 15:19, Ga 5:22, 2Tm 2:4, He 12:1, He 13:5
8:15 Lc 6:45, Dt 30:6, Ps 51:10, Jr 31:33, Jr 32:29, Ez 36:26-27, Rm 7:18, Ep 2:8, Jc 1:16-19, 1P 2:1-2, Lc 11:28, Jb 23:11-12, Ps 1:1-3, Ps 119:11, Ps 119:127-129, Pr 3:1, Jr 15:16, Jn 14:15, Jn 14:21-24, Jn 15:10, 1Co 7:19, He 2:1, Jc 1:22-25, 1Jn 2:3, Mt 24:13, Rm 2:7, Rm 6:22, Rm 7:4, Ga 5:22-26, Ph 1:11, Ph 3:13-15, Col 1:6, Col 1:10, He 6:11-12, He 10:36, Jc 1:4, Jc 5:7-8
Réciproques : Lv 18:26, Dt 6:6, Js 24:14, Ne 5:16, Pr 7:1, Ez 3:10, Ez 3:20, Mt 10:22, Mt 13:8, Mt 13:23, Mc 4:8, Mc 4:20, Lc 6:27, Lc 8:8, Lc 8:21, Lc 21:19, Jn 7:17, Jn 15:4, Jn 17:17, Rm 8:25, Rm 10:10, Rm 11:22, Rm 12:12, 2Tm 4:7, He 12:1, 2P 1:6, Ap 2:3

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Luc 8
  • 8.4 Or, comme une grande foule s'assemblait, et que de chaque ville des gens venaient à lui, il dit en parabole : Une grande foule suivait Jésus ; mais en outre, de chaque ville, dans la contrée où il passait, (verset 1) de nouvelles troupes venaient à lui.
    Matthieu et Marc décrivent plus exactement que Luc le lieu et la scène de ce grand rassemblement de peuple et de la prédication de Jésus.
    Celle-ci eut lieu surtout en parabole. Luc emploie ce mot au singulier parce qu'il n'en rapporte qu'une.
    Voir, sur ce mode d'enseignement, Matthieu 13.3, note, et, sur la parabole du semeur qui va suivre, Matthieu 13.1-23, notes, et Marc 4.1-20, notes. Nous ne relèverons que ce qui est particulier à Luc.
  • 8.5 Le semeur sortit pour semer sa semence ; et comme il semait, une partie tomba le long du chemin et fut foulée, et les oiseaux du ciel la mangèrent. "Il y a dans ces termes accumulés quelque chose de familier et de solennel à la fois qui excite l'attention." Meyer.
    Voir, sur ces premiers mots de la parabole, Marc 4.3, note.
    Les grains de semence tombés le long du chemin devaient être foulés par les passants.
    Luc seul a relevé ce trait, que Jésus n'explique pas ensuite, (verset 12) mais qui n'en est pas moins l'une des causes pour lesquelles cette partie de la semence reste improductive.
  • 8.6 Et une autre partie tomba sur le roc, et ayant poussé, elle sécha, parce qu'elle n'avait point d'humidité. Le roc recouvert d'une légère couche de terre. C'est ce que les deux autres évangélistes appellent des "endroits rocailleux."
    Le manque d'humidité, expression particulière à Luc, que Matthieu et Marc remplacent par celle de manque de profondeur, et par celle-ci : n'avoir point de racine. (verset 13)
    Ces trois causes de stérilité, qui se complètent, se trouvaient réellement dans la nature du sol.
  • 8.8 Et une autre tomba dans la bonne terre ; et ayant poussé, elle produisit du fruit au centuple. En disant ces choses, il s'écriait : Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende ! Luc indique par ce mot au centuple le plus haut degré de productivité, tandis que Matthieu et Marc signalent aussi les degrés inférieurs : cent, soixante, trente.
    Selon les trois évangélistes, Jésus ajoute immédiatement à la parabole ce sérieux avertissement ; mais Luc seul remarque qu'il le fait à haute voix : il s'écriait, il élevait la voix
  • 8.10 Et il dit : A vous il est donné de connaître les mystères du royaume de Dieu ; mais aux autres, il leur en est parlé en paraboles ; afin qu'en voyant, ils ne voient pas, et qu'en entendant ils ne comprennent pas. Voir, sur cette réponse, beaucoup plus développée dans le premier évangile, Matthieu 13.11-17, notes.
    - Dans les récits de Marc et de Luc, Jésus prononce des paroles qui ne répondent point à la question des disciples.
    Ceux-ci lui demandaient simplement l'explication de la parabole, (verset 9) explication qu'il leur donne, en effet, plus tard. (verset 11)
    Mais Matthieu nous apprend que les disciples lui avaient posé une autre question encore : "Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?" C'est à cette première question importante que Jésus répond d'abord : après quoi, revenant à la seconde, il leur indique le sens de la parabole.
  • 8.12 Et ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent ; ensuite le diable vient et enlève la parole de leur cœur, de peur qu'en croyant ils ne soient sauvés. Luc identifie la parole divine avec les effets produits par elle, et ceux-ci avec les personnes en qui le phénomène s'accomplit. De là ces expressions inusitées : ceux qui sont (ensemencés) le long du chemin ; (verset 12) ceux qui sont sur le roc ; ils n'ont point de racine ; (verset 13) ils sont étouffés ; (verset 14) et ce n'est qu'au verset 15 que l'évangéliste fait ressortir le sens spirituel de l'image.
    N'y a-t-il point dans cette manière irrégulière de s'exprimer : l'intention de faire remonter jusqu'à l'homme la responsabilité de l'action diverse qu'exerce la parole divine ? C'est lui qui consent à être sauvé par elle, ou qui reste volontairement dans la stérilité et la mort.
  • 8.14 Et ce qui est tombé parmi les épines, ce sont ceux qui, ayant entendu, et s'en allant, sont étouffés par les inquiétudes et par les richesses et par les plaisirs de la vie, et ils ne portent point de fruit qui vienne à maturité. Les deux premiers évangiles indiquent, comme sens moral des épines, les inquiétudes et les richesses ; Luc y ajoute les plaisirs, qui sont certainement l'une des principales causes de l'inefficacité de la parole sainte.
  • 8.15 Mais ce qui est dans la bonne terre ce sont ceux qui, ayant entendu la parole, la retiennent dans un cœur honnête et bon, et portent du fruit avec persévérance. Deux traits sont particuliers à Luc : c'est d'abord ce cœur honnête et bon, dans lequel ces derniers auditeurs reçoivent et retiennent la parole ; c'est ensuite cette persévérance (grec patience) avec laquelle ils portent du fruit.
    Il ne faut pas soulever la question dogmatique de savoir si un homme peut, avant d'avoir entendu et reçu la parole divine, porter en lui un cœur honnête et bon.
    Les hommes présentent, à des degrés très divers, des dispositions bonnes ou mauvaises à l'égard de la vérité.
    D'ailleurs, la bonne terre qui produit du fruit a déjà subi une préparation par le labourage, l'engrais, etc. avant les semailles.
    Ainsi il y a toute une œuvre prévenante de la grâce de Dieu qui éclaire une âme sur ses besoins, sa pauvreté, la rend humble, sincère, altérée de justice et de lumière, et la prépare pour le moment où l'Evangile lui sera annoncé.