Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Marc 9:2-9 (Annotée Neuchâtel)

   2 Et six jours après, Jésus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mène seuls à l'écart sur une haute montagne. Et il fut transfiguré en leur présence. 3 Et ses vêtements devinrent resplendissants, très blancs, comme la neige, tels qu'il n'est point de foulon sur la terre qui pût blanchir ainsi. 4 Et Elie leur apparut avec Moïse ; et ils s'entretenaient avec Jésus. 5 Et Pierre, prenant la parole, dit à Jésus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; faisons donc trois tentes, une pour toi, et une pour Moïse, et une pour Elie. 6 Car il ne savait que dire, parce qu'ils étaient effrayés. 7 Et il vint une nuée qui les couvrit, et une voix sortit de la nuée : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, écoutez-le. 8 Et soudain, regardant autour d'eux, ils ne virent plus personne que Jésus seul avec eux.
   9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur commanda de ne raconter à personne ce qu'ils avaient vu, jusqu'à ce que le fils de l'homme fût ressuscité des morts.

Références croisées

9:2 Mt 17:11-13, Lc 9:28-36, Mc 5:37, Mc 14:33, 2Co 13:1, Ex 24:13, 1R 18:42, 1R 18:33, Mt 14:13, Lc 6:12, Mc 16:12, Ex 34:29-35, Es 33:17, Es 53:2, Mt 17:2, Lc 9:29, Jn 1:14, Rm 12:2, 2Co 3:7-10, Ph 2:6-8, Ph 3:21, 2P 1:16-18, Ap 1:13-17, Ap 20:11
Réciproques : Mc 1:19, Mc 3:17, Mc 9:15, Mc 10:35, Mc 13:3, Lc 6:14, Ac 1:13, Ph 2:8
9:3 Ps 104:1-2, Dn 7:9, Mt 28:3, Ac 10:30, Ps 51:7, Ps 68:14, Es 1:18, Ap 7:9, Ap 7:14, Ap 19:18, Ml 3:2-3
Réciproques : Ex 34:30, Mt 17:2, Mc 9:15, Lc 9:29, Ph 2:8, Ap 19:8
9:4 Mt 11:13, Mt 17:3-4, Lc 9:19, Lc 9:30, Lc 9:31, Lc 24:27, Lc 24:44, Jn 5:39, Jn 5:45-47, Ac 3:21-24, 1P 1:10-12, Ap 19:10, 2R 2:11-12, Dt 34:5-6
Réciproques : Dn 8:17, Mt 12:8, Mc 9:11, Ac 3:22
9:5 Ex 33:17-23, Ps 62:2-3, Ps 84:10, Jn 14:8-9, Jn 14:21-23, Ph 1:23, 1Jn 3:2, Ap 22:3-4
Réciproques : Dn 8:17, Mt 17:4, Lc 9:33
9:6 Mc 16:5-8, Dn 10:15-19, Ap 1:17
Réciproques : Gn 19:8, Gn 19:31, Ex 34:29, Dn 10:8, Mt 17:4, Lc 5:9, Lc 9:33, Lc 9:36
9:7 Ex 40:34, 1R 8:10-12, Ps 97:2, Dn 7:13, Mt 17:5-7, Mt 26:64, Lc 9:34-36, Ac 1:9, Ap 1:7, Mc 1:11, Ps 2:7, Mt 3:17, Mt 26:63, Mt 27:43, Mt 27:54, Jn 1:34, Jn 1:49, Jn 3:16-18, Jn 5:18, Jn 5:22-25, Jn 5:37, Jn 6:69, Jn 9:35, Jn 19:7, Jn 20:31, Ac 8:37, Rm 1:4, 2P 1:17, 1Jn 4:9-10, 1Jn 5:11-12, 1Jn 5:20, Ex 23:21-22, Dt 18:15-19, Ac 3:22-23, Ac 7:37, He 2:1, He 12:25-26
Réciproques : Ex 19:9, Mt 12:18, Mc 4:24, Mc 12:6, Lc 6:5, Jn 6:27, 1Jn 3:23
9:8 Lc 9:36, Lc 24:31, Ac 8:39-40, Ac 10:16
Réciproques : Mt 17:8, Lc 9:34
9:9 Mc 5:43, Mc 8:29-30, Mt 12:19, Mt 17:9, Mc 9:30-31, Mc 8:31, Mc 10:32-34, Mt 12:40, Mt 16:21, Mt 27:63, Lc 24:46
Réciproques : Mt 16:20, Mt 26:32, Mc 16:6, Lc 24:6, Jn 20:9

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Marc 9
  • 9.2 Et six jours après, Jésus prend avec lui Pierre et Jacques et Jean, et les mène seuls à l'écart sur une haute montagne. Et il fut transfiguré en leur présence. 2 à 13 La transfiguration.
    Voir, sur ce récit, Matthieu 17.1-13, notes et comparer : Luc 9.28-36.
    Marc fait non seulement observer, avec Matthieu, que Jésus prit ses trois disciples à l'écart, mais il ajoute : seuls.
    Evidemment, il attache de l'importance au témoignage exclusif de ces trois apôtres, les seuls qui eussent assisté à cette scène unique dans la vie du Sauveur. (Comparer Matthieu 26.37)
  • 9.3 Et ses vêtements devinrent resplendissants, très blancs, comme la neige, tels qu'il n'est point de foulon sur la terre qui pût blanchir ainsi. Sin., B, C et les versions égypt. omettent les mots : comme la neige, qui se lisent dans A, D, l'Itala, etc.
    La même comparaison se retrouve Matthieu 28.3, mais ce n'est pas une raison suffisante pour nier son authenticité dans notre passage.
    Les évangélistes épuisent les images empruntées à la nature pour rendre ce qu'ils ont vu :
    Matthieu dit que "son visage resplendit comme le soleil," que "ses vêtements devinrent blancs comme la lumière ;" Luc en appelle à la splendeur éblouissante de l'éclair ; Marc, enfin, à la blancheur de la neige et à celle d'une étoffe à laquelle le foulon a donné tout son lustre.
    Tout cela, sans doute, est insuffisant pour rendre l'impression de la gloire divine, que reçurent alors ces disciples. (2Pierre 1.17,18)
  • 9.4 Et Elie leur apparut avec Moïse ; et ils s'entretenaient avec Jésus. Voir Matthieu 17.3, note et surtout Luc 9.31, note.
    Marc nomme Elie le premier ; c'est son apparition qui frappa le plus les disciples, comme le montre la question qu'ils posent à Jésus. (verset 11)
  • 9.6 Car il ne savait que dire, parce qu'ils étaient effrayés. Voir, sur les paroles de Pierre, Matthieu 17.4, note.
    Marc dit : Rabbi ; Matthieu : Seigneur ; Luc : Maître.
    Marc note ici cette frayeur des disciples, dont pourtant ils ne furent saisis qu'après l'apparition de la nuée glorieuse, (Luc 9.34) et après le témoignage rendu à Jésus par la voix divine ; (Matthieu 17.6) car lorsque Pierre s'écriait : Il est bon que nous soyons ici, il n'éprouvait encore que le bonheur intime de sa communion avec le Sauveur glorifié.
    Mais après l'apparition de la nuée, saisi de crainte, il ne savait plus que dire, ou (grec selon le vrai texte, dans Sin., B, C) il ne savait plus que répondre, c'est-à-dire comment rendre l'impression profonde causée par l'apparition. Le même verbe se trouve, en grec, au verset 5, et Matthieu 17.4. (Comparer : Matthieu 11.25, note.)
  • 9.7 Et il vint une nuée qui les couvrit, et une voix sortit de la nuée : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, écoutez-le. Matthieu 17.5, note.
    La nuée les couvrit, grec les ombragea.
    Les Septante emploient ce verbe dans Exode 40.35, où il est dit que "la nuée se tenait sur le tabernacle."
    Ces derniers mots : écoutezle, qui ne se trouvent pas dans la parole divine adressée à Jésus lors de son baptême, (comparez Deutéronome 18.15) sont d'une signification profonde.
    Appliqués à Jésus, dont la dignité de Fils de Dieu vient d'être proclamée, ils montrent le but principal de toute cette scène de la transfiguration.
  • 9.8 Et soudain, regardant autour d'eux, ils ne virent plus personne que Jésus seul avec eux. Marc seul mentionne ce regard étonné et effrayé que les disciples jettent autour d'eux ; mais les trois évangiles ont ce trait qu'ils ne virent plus que Jésus seul, Jésus dans son état d'humiliation, qui devait leur suffire pour le présent. Aussi s'empressa-t-il de les rassurer. (Matthieu 17.7)
  • 9.9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur commanda de ne raconter à personne ce qu'ils avaient vu, jusqu'à ce que le fils de l'homme fût ressuscité des morts. Matthieu 17.9 note.