Proverbes 7:1-12:1
(Annotée Neuchâtel)
1
Mon fils, garde mes paroles
Et serre mes préceptes au-dedans de toi.
2 Garde mes préceptes, et tu auras la vie.
Garde mes leçons comme la prunelle de tes yeux.
3 Attache-les à tes doigts ;
Inscris-les sur la table de ton coeur.
4 Dis à la sagesse : Tu es ma soeur !
Et appelle l'intelligence ton amie ;
5 Pour te mettre en garde contre la femme d'autrui,
Contre l'étrangère aux paroles flatteuses.
6 Car, à la fenêtre de ma maison,
A travers mon treillis, je regardais ;
7 Je vis parmi les simples,
J'aperçus parmi les jeunes gens un jeune homme dépourvu de sens.
8 Il passait dans la rue, près de son coin ;
Il marchait dans la direction de sa maison.
9 C'était au crépuscule, au déclin du jour,
Au sein de la nuit, dans l'obscurité.
10 Et voici une femme vint au-devant de lui,
Avec la mise d'une courtisane et au coeur astucieux.
11 Elle était bruyante, sans retenue,
Et ses pieds ne se tenaient pas dans sa maison.
12 Tantôt dans la rue, tantôt sur les places,
Elle était aux aguets à chaque coin.
13 Elle le saisit et l'embrassa,
Et d'un visage effronté, lui dit :
14 Je devais un sacrifice d'actions de grâces ;
Aujourd'hui je me suis acquittée de mes voeux.
15 Voilà pourquoi je suis sortie à ta rencontre,
Pour chercher ton visage, et je t'ai trouvé.
16 J'ai garni ma couche de coussins,
De tapis bigarrés de fil d'Egypte ;
17 J'ai parfumé mon lit
De myrrhe, d'aloès et de cinnamone.
18 Viens, rassasions-nous de délices jusqu'au matin !
Livrons-nous joyeusement à l'amour.
19 Car mon mari n'est pas à la maison ;
Il est parti pour un long voyage,
20 Il a emporté avec lui le sac d'argent.
Il ne reviendra chez lui qu'à la pleine lune.
21 Elle le séduisit par son éloquence ;
Elle l'entraîna par ses paroles doucereuses.
22 Il se mit tout à coup à la suivre,
Comme le boeuf qui va à la boucherie,
Et comme un homme garrotté [qui s'avance] vers le châtiment de l'insensé,
23 Jusqu'à ce qu'une flèche lui transperce le foie ;
Comme l'oiseau qui se précipite vers le filet,
Sans savoir qu'il y va de sa vie.
24 Et maintenant, enfants, écoutez-moi ;
Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche !
25 Que votre coeur ne s'écarte pas vers les voies d'une telle femme !
Ne va pas t'égarer dans ses sentiers !
26 Car elle en a fait tomber beaucoup, blessés à mort ;
Ils sont nombreux, ceux qu'elle a tués.
27 Sa maison est le chemin du sépulcre ;
Il descend aux demeures de la mort.
L'intelligence ne fait-elle pas entendre sa voix ?
2 Elle se tient au sommet des éminences, auprès des routes,
A l'endroit où se croisent les chemins.
3 A côté des portes, devant la ville,
Près des entrées, elle s'écrie
4 C'est à vous, hommes, que je parle ;
Ma voix s'adresse aux fils des hommes.
5 Vous, simples, apprenez la prudence !
Et vous, insensés, apprenez le bon sens.
6 Ecoutez ! Je dirai des choses excellentes ;
Ce qui sortira de mes lèvres est la droiture même.
7 Car mon palais profère ce qui est vrai,
Mes lèvres ont en abomination l'iniquité.
8 Tous les discours de ma bouche sont selon la justice ;
Il n'y a rien en eux de tortueux, ni de détourné.
9 Tous ils sont clairs pour l'homme intelligent ;
Ils sont droits pour ceux qui possèdent la connaissance.
10 Préférez ma discipline à l'argent,
Et la sagesse à l'or fin.
11 Car la sagesse vaut mieux que le corail,
Et aucun trésor ne saurait l'égaler.
12 Moi, la Sagesse, j'habite avec la prudence,
Et je possède la science des avis sensés.
13 La crainte de l'Eternel, c'est de haïr le mal ;
L'orgueil, l'arrogance, la voie du mal
Et la bouche perverse, voilà ce que je hais.
14 A moi le conseil et le succès !
Je suis l'intelligence ; à moi la force !
15 C'est par moi que règnent les rois
Et que les princes décrètent ce qui est juste.
16 Par moi gouvernent les chefs,
Les grands, tous les juges de la terre.
17 J'aime ceux qui m'aiment ;
Ceux qui me cherchent me trouveront.
18 La richesse et l'honneur sont auprès de moi,
Les biens durables et la justice.
19 Mon fruit vaut mieux que l'or, que l'or pur ;
Ce que je rapporte est préférable à l'argent de choix.
20 Je marche dans les voies de la justice,
Au milieu des sentiers du droit,
21 Pour mettre ceux qui m'aiment en possession de biens réels,
Et je remplis leurs trésors.
22 L'Eternel m'a possédée comme prémices de ses voies,
Comme première de ses oeuvres, dès les temps anciens.
23 J'ai été établie dès les temps éternels,
Dès le commencement, avant la création de la terre.
24 Quand il n'y avait point encore d'abîmes, j'ai été enfantée,
Avant les sources aux eaux abondantes.
25 Avant que les montagnes fussent fondées,
Avant les collines, j'ai été enfantée,
26 Avant qu'il eût créé la terre et les campagnes,
Et l'ensemble de la poussière du monde.
27 J'étais là quand il disposa les cieux,
Quand il traça un cercle sur la surface de l'abîme.
28 Quand il fixa les nuages en haut,
Quand les sources de l'abîme jaillirent,
29 Quand il assigna à la mer une limite
Que ses eaux ne devaient pas franchir,
Quand il traça les fondements de la terre,
30 J'étais à ses côtés, son ouvrière,
J'étais toute allégresse, jour après jour,
M'égayant devant lui sans cesse,
31 M'égayant sur le sol fertile de sa terre,
Trouvant ma joie dans les fils des hommes.
32 Maintenant, mes fils, écoutez-moi !
Heureux qui garde mes sentiers !
33 Ecoutez la répréhension et devenez sages,
Et ne la repoussez pas !
34 Heureux l'homme qui m'écoute,
Qui veille à ma porte chaque jour,
Et qui garde le seuil de ma maison !
35 Car qui me trouve, a trouvé la vie
Et obtient la faveur de l'Eternel.
36 Mais qui me manque, se fait tort à soi-même ;
Tous ceux qui me haïssent aiment la mort.
Elle s'est taillé ses colonnes, au nombre de sept ;
2 Elle a apprêté ses viandes, préparé son vin ;
Déjà elle a dressé sa table.
3 Elle a envoyé ses servantes ;
Elle appelle du sommet des hauteurs de la ville :
4 Que le simple se retire ici !
A qui manque de sens elle dit :
5 Venez ! mangez de mon pain
Et buvez du vin que j'ai préparé !
6 Simples, renoncez [à la sottise], et vous vivrez.
Marchez droit dans la voie de l'intelligence !
7 Qui reprend un moqueur s'attire un affront ;
Qui censure un méchant en retire un outrage.
8 Ne reprends pas le moqueur, car il te haïra ;
Reprends le sage, et il t'aimera.
9 Donne au sage, et il sera plus sage encore ;
Instruis le juste, il en augmentera son savoir.
10 Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Eternel,
La connaissance du Très-Saint, voilà l'intelligence.
11 Car, par moi, tes jours seront multipliés,
Et les années de ta vie seront augmentées.
12 Si tu es sage, c'est pour toi que tu es sage ;
Mais si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
13 La femme folle est turbulente ;
[Elle est] stupide, et ne sait rien.
14 Elle se place à la porte de sa demeure,
Sur un siège, au plus haut de la ville,
15 Pour appeler ceux qui passent,
Qui vont droit leur chemin :
16 Que le simple se retire ici !
Et à qui manque de sens elle dit :
17 Les eaux dérobées sont douces ;
Le pain mangé en cachette est délicieux !
18 Et il ne sait pas que c'est le lieu des ombres,
Et que ses conviés sont dans le séjour des morts.
Mais un fils insensé, le chagrin de sa mère.
2 Les trésors mal acquis ne profitent point,
Mais la justice sauve de la mort.
3 L'Eternel ne permet pas que le juste ait faim,
Mais il repousse l'avidité des méchants.
4 Celui qui travaille d'une main paresseuse devient pauvre,
Mais la main des diligents enrichit.
5 Qui amasse en été est un fils avisé,
Qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.
6 Il y a des bénédictions sur la tête du juste,
Mais la bouche des méchants recouvre la violence.
7 La mémoire du juste est en bénédiction,
Mais le nom des méchants tombe en poussière.
8 Le coeur sage accepte les préceptes,
Mais l'homme aux lèvres insensées court à sa perte.
9 Qui marche dans l'intégrité, marche en sûreté ;
Qui suit des chemins tortueux, sera découvert.
10 Qui cligne de l'oeil cause du chagrin,
Et l'homme aux lèvres insensées court à sa perte.
11 La bouche du juste est une source de vie,
Mais la bouche des méchants recouvre la violence.
12 La haine excite des disputes,
Mais l'amour couvre tous les péchés.
13 La sagesse se trouve sur les lèvres de l'homme sensé,
Et la verge sur le dos de celui qui manque de sens.
14 Les sages tiennent en réserve leur savoir,
Mais la bouche du sot est une ruine imminente.
15 Les biens du riche sont sa ville forte ;
La ruine des misérables, c'est leur pauvreté.
16 Le salaire du juste est une source de vie,
Le revenu du méchant une source de péché.
17 Qui tient compte de la discipline suit le chemin de la vie,
Mais qui néglige la réprimande s'égare.
18 Qui dissimule la haine a des lèvres menteuses,
Et qui répand la calomnie est un sot.
19 Qui parle beaucoup ne manque pas de pécher,
Mais qui retient ses lèvres est un homme avisé.
20 La langue du juste est un argent de choix ;
Le coeur des méchants vaut peu de chose.
21 Les lèvres du juste en repaissent beaucoup,
Mais les sots meurent faute de bon sens.
22 C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit,
Et la peine qu'on se donne n'y ajoute rien.
23 Commettre le crime, c'est le plaisir de l'insensé ;
La sagesse est celui de l'homme avisé.
24 Ce que craint le méchant, c'est là ce qui lui arrive ;
Mais [Dieu] accorde aux justes leurs désirs.
25 Quand la tempête a passé, le méchant n'est plus,
Mais le juste possède un fondement éternel.
26 Tel le vinaigre aux dents et la fumée aux yeux,
Tel est le paresseux pour qui l'envoie.
27 La crainte de l'Eternel prolonge les jours,
Mais les années des méchants sont abrégées.
28 L'attente du juste devient une joie,
Mais l'espoir des méchants périt.
29 La voie de l'Eternel, pour l'innocent, est une forteresse,
Mais une ruine pour les ouvriers d'iniquité.
30 Le juste ne sera jamais ébranlé,
Mais les méchants n'habiteront pas le pays.
31 La bouche du juste produit la sagesse,
Mais la langue perverse sera retranchée.
32 Les lèvres du juste connaissent ce qui est agréable,
Mais la bouche des méchants [ne procure que] perversité.
Mais le poids juste lui est agréable.
2 Vienne l'orgueil, vient aussi l'ignominie,
Mais la sagesse est avec les humbles.
3 L'intégrité des hommes droits les conduit,
Mais la perversité des perfides les détruit.
4 La richesse ne sert de rien au jour de la colère,
Mais la justice délivre de la mort.
5 La justice de l'homme intègre aplanit son sentier,
Mais par sa méchanceté tombe le méchant.
6 La justice de l'homme droit le délivre,
Mais les perfides sont pris par leur avidité.
7 Quand meurt l'homme méchant, son attente périt,
Et l'espoir des iniques est anéanti.
8 Le juste échappe à la détresse,
Et le méchant prend sa place.
9 Par sa bouche l'impie ruine son prochain,
Et par leur sagesse les justes échappent.
10 Du bonheur des justes la cité se réjouit,
Et quand périssent les méchants, il y a de l'allégresse.
11 Par la bénédiction des justes une cité s'élève,
Mais par les paroles des méchants elle est détruite.
12 Qui méprise son prochain est dépourvu de sens,
Mais l'homme avisé garde le silence.
13 Qui s'en va détractant, dévoile les secrets,
Mais l'homme au coeur fidèle tient la chose cachée.
14 Faute de direction une nation déchoit,
Mais le salut est dans la multitude des conseillers.
15 Il se fait un grand tort, celui qui cautionne autrui,
Mais qui hait ceux qui frappent dans la main, est en sûreté.
16 La femme gracieuse obtient l'honneur,
Et les violents obtiennent les richesses.
17 L'homme bienfaisant se fait du bien à lui-même,
Mais le cruel trouble sa propre chair.
18 Le méchant fait un profit trompeur,
Mais qui sème la justice a une récompense assurée.
19 La vraie justice mène à la vie,
Mais qui poursuit le mal court à sa mort.
20 Les coeurs tortueux sont en abomination à l'Eternel,
Mais ceux qui marchent dans l'intégrité lui sont agréables.
21 Certainement le méchant ne restera pas impuni,
Et la race des justes sera délivrée.
22 Un anneau d'or au groin d'un pourceau...
Une femme belle et dépourvue de sens.
23 Le souhait des justes ne tend qu'à ce qui est bon,
Mais l'attente des méchants, c'est la colère.
24 Tel dépense son bien, qui l'accroît davantage ;
Mais qui se prive de ce qui est juste, n'aboutit qu'à la misère.
25 L'âme bienfaisante sera dans l'abondance,
Et qui arrose sera arrosé.
26 Le peuple maudit celui qui retient le blé,
Mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend.
27 Qui recherche le bien, cherche la faveur ;
Mais le mal advient à qui le poursuit.
28 Qui se confie en sa richesse tombera,
Mais les justes pousseront comme le feuillage.
29 Qui trouble sa maison a le vent pour héritage,
Et l'insensé devient l'esclave du sage.
30 Le fruit du juste est un arbre de vie,
Et le sage gagne les coeurs.
31 Voici, le juste a sa rétribution sur la terre ;
Combien plus le méchant et le pécheur !
Mais qui hait la réprimande, est stupide.
Et serre mes préceptes au-dedans de toi.
2 Garde mes préceptes, et tu auras la vie.
Garde mes leçons comme la prunelle de tes yeux.
3 Attache-les à tes doigts ;
Inscris-les sur la table de ton coeur.
4 Dis à la sagesse : Tu es ma soeur !
Et appelle l'intelligence ton amie ;
5 Pour te mettre en garde contre la femme d'autrui,
Contre l'étrangère aux paroles flatteuses.
6 Car, à la fenêtre de ma maison,
A travers mon treillis, je regardais ;
7 Je vis parmi les simples,
J'aperçus parmi les jeunes gens un jeune homme dépourvu de sens.
8 Il passait dans la rue, près de son coin ;
Il marchait dans la direction de sa maison.
9 C'était au crépuscule, au déclin du jour,
Au sein de la nuit, dans l'obscurité.
10 Et voici une femme vint au-devant de lui,
Avec la mise d'une courtisane et au coeur astucieux.
11 Elle était bruyante, sans retenue,
Et ses pieds ne se tenaient pas dans sa maison.
12 Tantôt dans la rue, tantôt sur les places,
Elle était aux aguets à chaque coin.
13 Elle le saisit et l'embrassa,
Et d'un visage effronté, lui dit :
14 Je devais un sacrifice d'actions de grâces ;
Aujourd'hui je me suis acquittée de mes voeux.
15 Voilà pourquoi je suis sortie à ta rencontre,
Pour chercher ton visage, et je t'ai trouvé.
16 J'ai garni ma couche de coussins,
De tapis bigarrés de fil d'Egypte ;
17 J'ai parfumé mon lit
De myrrhe, d'aloès et de cinnamone.
18 Viens, rassasions-nous de délices jusqu'au matin !
Livrons-nous joyeusement à l'amour.
19 Car mon mari n'est pas à la maison ;
Il est parti pour un long voyage,
20 Il a emporté avec lui le sac d'argent.
Il ne reviendra chez lui qu'à la pleine lune.
21 Elle le séduisit par son éloquence ;
Elle l'entraîna par ses paroles doucereuses.
22 Il se mit tout à coup à la suivre,
Comme le boeuf qui va à la boucherie,
Et comme un homme garrotté [qui s'avance] vers le châtiment de l'insensé,
23 Jusqu'à ce qu'une flèche lui transperce le foie ;
Comme l'oiseau qui se précipite vers le filet,
Sans savoir qu'il y va de sa vie.
24 Et maintenant, enfants, écoutez-moi ;
Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche !
25 Que votre coeur ne s'écarte pas vers les voies d'une telle femme !
Ne va pas t'égarer dans ses sentiers !
26 Car elle en a fait tomber beaucoup, blessés à mort ;
Ils sont nombreux, ceux qu'elle a tués.
27 Sa maison est le chemin du sépulcre ;
Il descend aux demeures de la mort.
Proverbes 8
1 La Sagesse ne crie-t-elle pas ?L'intelligence ne fait-elle pas entendre sa voix ?
2 Elle se tient au sommet des éminences, auprès des routes,
A l'endroit où se croisent les chemins.
3 A côté des portes, devant la ville,
Près des entrées, elle s'écrie
4 C'est à vous, hommes, que je parle ;
Ma voix s'adresse aux fils des hommes.
5 Vous, simples, apprenez la prudence !
Et vous, insensés, apprenez le bon sens.
6 Ecoutez ! Je dirai des choses excellentes ;
Ce qui sortira de mes lèvres est la droiture même.
7 Car mon palais profère ce qui est vrai,
Mes lèvres ont en abomination l'iniquité.
8 Tous les discours de ma bouche sont selon la justice ;
Il n'y a rien en eux de tortueux, ni de détourné.
9 Tous ils sont clairs pour l'homme intelligent ;
Ils sont droits pour ceux qui possèdent la connaissance.
10 Préférez ma discipline à l'argent,
Et la sagesse à l'or fin.
11 Car la sagesse vaut mieux que le corail,
Et aucun trésor ne saurait l'égaler.
12 Moi, la Sagesse, j'habite avec la prudence,
Et je possède la science des avis sensés.
13 La crainte de l'Eternel, c'est de haïr le mal ;
L'orgueil, l'arrogance, la voie du mal
Et la bouche perverse, voilà ce que je hais.
14 A moi le conseil et le succès !
Je suis l'intelligence ; à moi la force !
15 C'est par moi que règnent les rois
Et que les princes décrètent ce qui est juste.
16 Par moi gouvernent les chefs,
Les grands, tous les juges de la terre.
17 J'aime ceux qui m'aiment ;
Ceux qui me cherchent me trouveront.
18 La richesse et l'honneur sont auprès de moi,
Les biens durables et la justice.
19 Mon fruit vaut mieux que l'or, que l'or pur ;
Ce que je rapporte est préférable à l'argent de choix.
20 Je marche dans les voies de la justice,
Au milieu des sentiers du droit,
21 Pour mettre ceux qui m'aiment en possession de biens réels,
Et je remplis leurs trésors.
22 L'Eternel m'a possédée comme prémices de ses voies,
Comme première de ses oeuvres, dès les temps anciens.
23 J'ai été établie dès les temps éternels,
Dès le commencement, avant la création de la terre.
24 Quand il n'y avait point encore d'abîmes, j'ai été enfantée,
Avant les sources aux eaux abondantes.
25 Avant que les montagnes fussent fondées,
Avant les collines, j'ai été enfantée,
26 Avant qu'il eût créé la terre et les campagnes,
Et l'ensemble de la poussière du monde.
27 J'étais là quand il disposa les cieux,
Quand il traça un cercle sur la surface de l'abîme.
28 Quand il fixa les nuages en haut,
Quand les sources de l'abîme jaillirent,
29 Quand il assigna à la mer une limite
Que ses eaux ne devaient pas franchir,
Quand il traça les fondements de la terre,
30 J'étais à ses côtés, son ouvrière,
J'étais toute allégresse, jour après jour,
M'égayant devant lui sans cesse,
31 M'égayant sur le sol fertile de sa terre,
Trouvant ma joie dans les fils des hommes.
32 Maintenant, mes fils, écoutez-moi !
Heureux qui garde mes sentiers !
33 Ecoutez la répréhension et devenez sages,
Et ne la repoussez pas !
34 Heureux l'homme qui m'écoute,
Qui veille à ma porte chaque jour,
Et qui garde le seuil de ma maison !
35 Car qui me trouve, a trouvé la vie
Et obtient la faveur de l'Eternel.
36 Mais qui me manque, se fait tort à soi-même ;
Tous ceux qui me haïssent aiment la mort.
Proverbes 9
1 La Sagesse a bâti sa maison,Elle s'est taillé ses colonnes, au nombre de sept ;
2 Elle a apprêté ses viandes, préparé son vin ;
Déjà elle a dressé sa table.
3 Elle a envoyé ses servantes ;
Elle appelle du sommet des hauteurs de la ville :
4 Que le simple se retire ici !
A qui manque de sens elle dit :
5 Venez ! mangez de mon pain
Et buvez du vin que j'ai préparé !
6 Simples, renoncez [à la sottise], et vous vivrez.
Marchez droit dans la voie de l'intelligence !
7 Qui reprend un moqueur s'attire un affront ;
Qui censure un méchant en retire un outrage.
8 Ne reprends pas le moqueur, car il te haïra ;
Reprends le sage, et il t'aimera.
9 Donne au sage, et il sera plus sage encore ;
Instruis le juste, il en augmentera son savoir.
10 Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Eternel,
La connaissance du Très-Saint, voilà l'intelligence.
11 Car, par moi, tes jours seront multipliés,
Et les années de ta vie seront augmentées.
12 Si tu es sage, c'est pour toi que tu es sage ;
Mais si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
13 La femme folle est turbulente ;
[Elle est] stupide, et ne sait rien.
14 Elle se place à la porte de sa demeure,
Sur un siège, au plus haut de la ville,
15 Pour appeler ceux qui passent,
Qui vont droit leur chemin :
16 Que le simple se retire ici !
Et à qui manque de sens elle dit :
17 Les eaux dérobées sont douces ;
Le pain mangé en cachette est délicieux !
18 Et il ne sait pas que c'est le lieu des ombres,
Et que ses conviés sont dans le séjour des morts.
Proverbes 10
1 Un fils sage fait la joie de son père,Mais un fils insensé, le chagrin de sa mère.
2 Les trésors mal acquis ne profitent point,
Mais la justice sauve de la mort.
3 L'Eternel ne permet pas que le juste ait faim,
Mais il repousse l'avidité des méchants.
4 Celui qui travaille d'une main paresseuse devient pauvre,
Mais la main des diligents enrichit.
5 Qui amasse en été est un fils avisé,
Qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.
6 Il y a des bénédictions sur la tête du juste,
Mais la bouche des méchants recouvre la violence.
7 La mémoire du juste est en bénédiction,
Mais le nom des méchants tombe en poussière.
8 Le coeur sage accepte les préceptes,
Mais l'homme aux lèvres insensées court à sa perte.
9 Qui marche dans l'intégrité, marche en sûreté ;
Qui suit des chemins tortueux, sera découvert.
10 Qui cligne de l'oeil cause du chagrin,
Et l'homme aux lèvres insensées court à sa perte.
11 La bouche du juste est une source de vie,
Mais la bouche des méchants recouvre la violence.
12 La haine excite des disputes,
Mais l'amour couvre tous les péchés.
13 La sagesse se trouve sur les lèvres de l'homme sensé,
Et la verge sur le dos de celui qui manque de sens.
14 Les sages tiennent en réserve leur savoir,
Mais la bouche du sot est une ruine imminente.
15 Les biens du riche sont sa ville forte ;
La ruine des misérables, c'est leur pauvreté.
16 Le salaire du juste est une source de vie,
Le revenu du méchant une source de péché.
17 Qui tient compte de la discipline suit le chemin de la vie,
Mais qui néglige la réprimande s'égare.
18 Qui dissimule la haine a des lèvres menteuses,
Et qui répand la calomnie est un sot.
19 Qui parle beaucoup ne manque pas de pécher,
Mais qui retient ses lèvres est un homme avisé.
20 La langue du juste est un argent de choix ;
Le coeur des méchants vaut peu de chose.
21 Les lèvres du juste en repaissent beaucoup,
Mais les sots meurent faute de bon sens.
22 C'est la bénédiction de l'Eternel qui enrichit,
Et la peine qu'on se donne n'y ajoute rien.
23 Commettre le crime, c'est le plaisir de l'insensé ;
La sagesse est celui de l'homme avisé.
24 Ce que craint le méchant, c'est là ce qui lui arrive ;
Mais [Dieu] accorde aux justes leurs désirs.
25 Quand la tempête a passé, le méchant n'est plus,
Mais le juste possède un fondement éternel.
26 Tel le vinaigre aux dents et la fumée aux yeux,
Tel est le paresseux pour qui l'envoie.
27 La crainte de l'Eternel prolonge les jours,
Mais les années des méchants sont abrégées.
28 L'attente du juste devient une joie,
Mais l'espoir des méchants périt.
29 La voie de l'Eternel, pour l'innocent, est une forteresse,
Mais une ruine pour les ouvriers d'iniquité.
30 Le juste ne sera jamais ébranlé,
Mais les méchants n'habiteront pas le pays.
31 La bouche du juste produit la sagesse,
Mais la langue perverse sera retranchée.
32 Les lèvres du juste connaissent ce qui est agréable,
Mais la bouche des méchants [ne procure que] perversité.
Proverbes 11
1 La fausse balance est en abomination à l'Eternel,Mais le poids juste lui est agréable.
2 Vienne l'orgueil, vient aussi l'ignominie,
Mais la sagesse est avec les humbles.
3 L'intégrité des hommes droits les conduit,
Mais la perversité des perfides les détruit.
4 La richesse ne sert de rien au jour de la colère,
Mais la justice délivre de la mort.
5 La justice de l'homme intègre aplanit son sentier,
Mais par sa méchanceté tombe le méchant.
6 La justice de l'homme droit le délivre,
Mais les perfides sont pris par leur avidité.
7 Quand meurt l'homme méchant, son attente périt,
Et l'espoir des iniques est anéanti.
8 Le juste échappe à la détresse,
Et le méchant prend sa place.
9 Par sa bouche l'impie ruine son prochain,
Et par leur sagesse les justes échappent.
10 Du bonheur des justes la cité se réjouit,
Et quand périssent les méchants, il y a de l'allégresse.
11 Par la bénédiction des justes une cité s'élève,
Mais par les paroles des méchants elle est détruite.
12 Qui méprise son prochain est dépourvu de sens,
Mais l'homme avisé garde le silence.
13 Qui s'en va détractant, dévoile les secrets,
Mais l'homme au coeur fidèle tient la chose cachée.
14 Faute de direction une nation déchoit,
Mais le salut est dans la multitude des conseillers.
15 Il se fait un grand tort, celui qui cautionne autrui,
Mais qui hait ceux qui frappent dans la main, est en sûreté.
16 La femme gracieuse obtient l'honneur,
Et les violents obtiennent les richesses.
17 L'homme bienfaisant se fait du bien à lui-même,
Mais le cruel trouble sa propre chair.
18 Le méchant fait un profit trompeur,
Mais qui sème la justice a une récompense assurée.
19 La vraie justice mène à la vie,
Mais qui poursuit le mal court à sa mort.
20 Les coeurs tortueux sont en abomination à l'Eternel,
Mais ceux qui marchent dans l'intégrité lui sont agréables.
21 Certainement le méchant ne restera pas impuni,
Et la race des justes sera délivrée.
22 Un anneau d'or au groin d'un pourceau...
Une femme belle et dépourvue de sens.
23 Le souhait des justes ne tend qu'à ce qui est bon,
Mais l'attente des méchants, c'est la colère.
24 Tel dépense son bien, qui l'accroît davantage ;
Mais qui se prive de ce qui est juste, n'aboutit qu'à la misère.
25 L'âme bienfaisante sera dans l'abondance,
Et qui arrose sera arrosé.
26 Le peuple maudit celui qui retient le blé,
Mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend.
27 Qui recherche le bien, cherche la faveur ;
Mais le mal advient à qui le poursuit.
28 Qui se confie en sa richesse tombera,
Mais les justes pousseront comme le feuillage.
29 Qui trouble sa maison a le vent pour héritage,
Et l'insensé devient l'esclave du sage.
30 Le fruit du juste est un arbre de vie,
Et le sage gagne les coeurs.
31 Voici, le juste a sa rétribution sur la terre ;
Combien plus le méchant et le pécheur !
Proverbes 12
1 Qui aime la discipline, aime la connaissanceMais qui hait la réprimande, est stupide.
Références croisées
7:1 Pr 1:8, Pr 3:1, Lc 8:15, Lc 11:28, Jn 14:23, Jn 15:20, Ap 1:3, Ap 22:9, Pr 2:1-7, Pr 10:14, Dt 11:28, Jb 22:22Réciproques : Gn 49:2, Dt 4:9, Ps 90:12, Pr 4:20, Pr 6:20, Jn 5:38, 1Th 2:11, He 2:1
7:2 Pr 4:13, Lv 18:5, Es 55:3, Jn 12:49-50, Jn 14:21, Jn 15:14, 1Jn 2:3-4, 1Jn 5:1-3, Ap 22:14, Dt 32:10, Ps 17:8, Za 2:8
Réciproques : Dt 11:18, Pr 4:4, Jn 5:38, He 2:1
7:3 Pr 3:3, Pr 6:21, Dt 6:8-9, Dt 11:18-20, Es 30:8, Jr 17:1, Jr 31:33, 2Co 3:3
Réciproques : Dt 6:6
7:4 Pr 2:2-4, Pr 4:6-8, Jb 17:14, Ct 8:1, Mt 12:49-50, Lc 11:27-28
Réciproques : Pr 1:2, Pr 4:1, Pr 6:21
7:5 Pr 2:16, Pr 5:3, Pr 6:24
Réciproques : Gn 39:8, Gn 39:10, 1R 11:1, Pr 5:20, Pr 7:21, Pr 20:16, Pr 22:14, Pr 26:28, Pr 29:5, 1Co 6:18, Jc 3:6
7:6 Gn 26:8, 2S 6:16
7:7 Pr 1:4, Pr 1:22, Pr 1:32, Pr 8:5, Pr 14:15, Pr 14:18, Pr 19:25, Pr 22:3, Pr 27:12, Ps 19:7, Ps 119:130, Rm 16:18-19, Pr 6:32, Pr 9:4, Pr 9:16, Pr 10:13, Pr 12:11, Pr 19:2, Pr 24:30, Jr 4:22, Mt 15:16
Réciproques : Gn 34:7, 2S 13:12, Ps 107:17, Ps 119:9
7:8 Pr 4:14-15, Pr 5:8, Jg 16:1, 2S 11:2-3, 1Co 6:18, 2Tm 2:22, Jud 1:23
7:9 Gn 39:11, Jb 24:13-15, Rm 13:12-14, Ep 5:11, Ex 12:6
Réciproques : Jb 24:15
7:10 Gn 38:14-15, 2R 9:22, 2R 9:30, Es 3:16-24, Es 23:16, Jr 4:30, 1Tm 2:9, Ap 17:3-5, Gn 3:1, 2Co 11:2-3
Réciproques : Lv 15:20, Jb 24:15, Pr 5:6, Pr 9:14, Pr 11:22, Pr 20:16, Ez 23:40
7:11 Pr 9:13, Pr 25:24, Pr 27:14-15, Pr 31:10-31, Gn 18:9, 1Tm 5:13-14, Tt 2:5
Réciproques : Jr 3:2, Ez 16:30
7:12 Pr 9:14, Pr 23:28, Jr 2:20, Jr 2:33, Jr 2:36, Jr 3:2, Ez 16:24-25, Ez 16:31, Ap 18:3, Ap 18:23
Réciproques : Gn 38:14
7:13 Gn 39:7, Gn 39:12, Nb 25:1, Nb 25:6-8, Nb 31:16, Ez 16:33, Ap 2:20, Es 50:7, Ez 2:4, Ez 2:6, Ez 3:7-9
Réciproques : Gn 39:10, Dt 28:50, Pr 6:35, Pr 9:15, Pr 30:20
7:14 Pr 15:8, Pr 17:1, Pr 21:27, Lv 7:15, Dt 12:6-7, 2S 15:7-9, 1R 21:9-10, Jn 18:28
Réciproques : Lv 3:1, Lv 22:21, Nb 7:23, Jr 7:10, Jc 5:5
7:15 Réciproques : Jr 7:10
7:16 Ct 1:16, Ct 3:7-10, Ap 2:22, 1R 10:28, Es 19:9, Ez 27:7
Réciproques : Pr 31:22, Ez 23:41
7:17 Ct 3:6, Es 57:7-9, Ps 45:8, Ct 4:13-14
Réciproques : Ex 30:23, Est 2:12, Pr 27:9, Es 3:24, Es 57:9, Ez 23:41, Ap 18:13
7:18 Réciproques : Ex 20:14, Nb 5:13, Pr 9:17
7:19 Mt 20:11, Mt 24:43, Lc 12:39, Mt 24:48, Mc 13:34-36, Lc 12:45-46
Réciproques : Nb 5:13, Ps 50:18
7:20 2Ch 2:4
7:21 Pr 7:5, Pr 5:3, Jg 16:15-17, Ps 12:2, 1S 28:23, 2R 4:8, Lc 14:23, Lc 24:29, Ac 16:15, 2Co 5:14
Réciproques : Jg 14:17, Jg 16:5, Jg 16:6, Jg 16:16, Jg 16:19, 2Ch 24:17, Ne 6:4, Jb 31:9, Pr 1:10, Pr 2:16, Pr 26:28, Pr 29:5, Ec 7:26, Ez 16:30, 1Co 2:4, Jc 3:6
7:22 Ac 14:13, Jb 13:27, Jr 20:2, Ac 16:24
Réciproques : Est 5:12, Ps 107:17, Pr 2:18, Pr 5:4, Pr 6:32, Pr 10:13, Pr 11:19, Pr 13:20, Pr 14:16, Pr 19:29, Pr 22:3, Pr 23:28, Ec 9:12, Jr 11:19
7:23 Nb 25:8-9, Pr 1:17, Ec 9:12, Pr 9:18
Réciproques : Ex 13:9, Est 5:12, Jb 20:24, Ps 91:3, Pr 5:4, Pr 5:11, Pr 6:32, Pr 11:19, Pr 13:20, Pr 22:3, Pr 26:18, Es 55:2
7:24 Pr 4:1, Pr 5:7, Pr 8:32-33, 1Co 4:14-15, Ga 4:19, 1Jn 2:1
Réciproques : Gn 49:2, Ps 34:11, Es 48:12, Mc 4:3, 1Co 6:18, 1Th 2:11, Jc 2:5
7:25 Pr 4:14-15, Pr 5:8, Pr 6:25, Pr 23:31-33, Mt 5:28, Pr 5:23, Ps 119:176, Es 53:6
Réciproques : Gn 39:8, Pr 9:15, Jr 18:17, Ml 2:15
7:26 Pr 6:33, Jg 16:21, 2S 3:6-8, 2S 3:27, 2S 12:9-11, 1R 11:1-2, Ne 13:26, 1Co 10:8, 2Co 12:21, 1P 2:11
Réciproques : Jg 16:16, Jg 16:19, Pr 21:16, Pr 31:3, Jr 18:17
7:27 Pr 2:18-19, Pr 5:5, Pr 9:18, Ec 7:26
Réciproques : Jg 16:16, Jg 16:19, Pr 13:20, Pr 15:24, Pr 21:16, Pr 31:3, Mt 7:13, Lc 16:23
7:1 Pr 1:20-21, Pr 9:1-3, Es 49:1-6, Es 55:1-3, Mt 3:3, Mt 4:17, Mt 28:19-20, Mc 13:10, Mc 16:15-16, Lc 24:47, Jn 7:37, Ac 1:8, Ac 22:21, Rm 15:18-21
Réciproques : Pr 9:3, Es 45:19, Es 46:12, Jr 2:2, Jr 17:19, Mt 10:27, Mt 22:9, Lc 8:8, Lc 11:49, Lc 14:7, Jn 6:59, Jn 12:44, Ac 17:17, 1Co 1:24
7:2 Réciproques : Ct 3:2, Jr 7:2, Lc 14:21
7:3 Mt 22:9, Lc 14:21-23, Jn 18:20, Ac 5:20
Réciproques : Ct 3:2, Jr 5:1, Jr 7:2, Jn 7:37
7:4 Ps 49:1-3, Ps 50:1, Mt 11:15, Jn 3:16, 2Co 5:19-20, Col 1:23, Col 1:28, 1Tm 2:4-6, Tt 2:11-12, Ap 22:17
Réciproques : Jb 28:28, Jb 36:10, Ps 78:1, Pr 17:16, Es 55:1
7:5 Pr 1:22, Pr 9:4, Ps 19:7, Ps 94:8, Es 42:13, Es 55:1-3, Ac 26:18, 1Co 1:28, 1Co 6:9-11, Ap 3:17-18
Réciproques : Jb 5:2, Jb 28:28, Jb 33:33, Jb 36:10, Ps 5:5, Ps 14:2, Ps 75:4, Pr 1:4, Pr 2:6, Pr 4:5, Pr 7:7, Pr 17:16, Mc 7:14, Lc 11:40, Rm 1:14, Rm 16:18, 1Co 1:30, Col 1:28, Tt 3:3
7:6 Pr 2:6-7, Pr 4:2, Pr 4:20-22, Pr 22:20-21, Ps 19:7-11, Ps 49:3, 1Co 2:6-7, Col 1:26, Jb 33:1-3, Mt 5:2-12, Mt 7:28-29, Mt 13:35
Réciproques : 2Ch 30:22, Jb 13:6, Jb 26:3, Jb 32:20, Ps 45:1, Ps 95:7, Pr 4:11, Pr 22:18, Pr 23:16, Ec 12:10, Es 45:19
7:7 Jb 36:4, Jn 1:17, Jn 8:14, Jn 8:45, Jn 8:46, Jn 14:6, Jn 17:17, Jn 18:37, Ap 3:14, Pr 12:22, Pr 16:12, Pr 29:27
Réciproques : Jb 13:6, Jb 32:20, Jb 33:3, Ep 4:25
7:8 Ps 12:6, Es 45:23, Es 63:1, Pr 8:13, Jn 7:46
Réciproques : Jb 33:3, Jb 36:4, Pr 4:24, Es 8:16, Ap 14:5
7:9 Pr 14:6, Pr 15:14, Pr 15:24, Pr 17:24, Pr 18:1-2, Pr 18:15, Ps 19:7-8, Ps 25:12-14, Ps 119:98-100, Es 35:8, Mi 2:7, Mt 13:11-12, Jn 6:45, Jn 7:17, 1Co 2:14-15, Jc 1:5
Réciproques : Ps 27:11, Pr 4:11, Pr 15:19, Es 8:16
7:10 Pr 2:4-5, Pr 3:13-14, Pr 10:20, Pr 16:16, Pr 23:23, Ps 119:72, Ps 119:127, Ps 119:162, Ec 7:11, Ac 3:6, 2Co 6:10
Réciproques : Jb 28:15, Ps 19:10, Ps 32:8, Pr 1:3, Pr 4:10, Pr 8:19, Jr 17:23, Jr 35:13, Ez 3:10, Mt 13:45, Jn 17:8, Ac 17:11, 1Co 3:12, Ap 18:12
7:11 Pr 3:14, Pr 4:5-7, Pr 16:16, Pr 20:15, Jb 28:15-19, Ps 19:10, Ps 119:127, Mt 16:26, Ph 3:8-9
Réciproques : Ex 28:17, Dt 30:13, Jb 28:13, Ps 32:8, Ps 119:72, Ps 119:103, Pr 1:3, Pr 3:15, Pr 31:10, Mt 13:45, Ap 18:12
7:12 Ps 104:24, Es 55:8-9, Rm 11:33, Ep 1:8, Ep 1:11, Ep 3:10, Col 2:3, Ex 31:3-6, Ex 35:30-35, Ex 36:1-4, 1R 7:14, 1Ch 28:12, 1Ch 28:19, 2Ch 13:14, Es 28:26
7:13 Pr 16:6, Ps 97:10, Ps 101:3, Ps 119:104, Ps 119:128, Am 5:15, Rm 12:9, 1Th 5:22, 2Tm 2:19, Pr 6:16-19, 1S 2:3, Ps 5:4-5, Ps 138:6, Za 8:17, 1P 5:5, Pr 4:24, Pr 6:12, Pr 10:31
Réciproques : Gn 20:11, Ex 1:17, 1R 18:12, Jb 1:1, Jb 1:8, Ps 19:9, Ps 34:14, Ps 36:1, Ps 101:4, Pr 2:12, Pr 3:32, Pr 8:8, Pr 11:20, Pr 15:33, Pr 16:5, Pr 17:20, Pr 21:4, Pr 31:30, Jr 43:2, Jr 44:10, Jr 48:29, Ml 3:5, Ac 9:31, Rm 3:18, Rm 7:15, 2Co 7:1, He 1:9, 1P 2:18
7:14 Es 9:6, Es 40:14, Jn 1:9, Rm 11:33-34, 1Co 1:24, 1Co 1:30, Col 2:3, Pr 2:6-7, Rm 1:22, Pr 24:5, Ec 7:19, Ec 9:16-18
Réciproques : Jb 12:13, Jb 28:23, Ps 16:7, Dn 2:20, Dn 2:23, Ep 1:11, 2Tm 1:7, 2Tm 1:13
7:15 1S 9:17, 1S 16:1, 1Ch 28:5, Jr 27:5-7, Dn 2:21, Dn 4:25, Dn 4:32, Dn 5:18-31, Dn 7:13-14, Mt 28:18, Rm 13:1, Ap 19:16, 1R 3:9, 1R 3:28, 1R 5:7, 1R 10:9, Ps 72:1-4, Ps 99:4, Es 1:26, Es 32:1-2, Jr 33:15, Ap 19:11
Réciproques : Ex 36:3, 2R 9:3, Ps 148:11, Dn 2:37, Dn 2:47, Mt 4:9, 1Tm 6:15, Ap 1:5, Ap 10:2, Ap 17:14
7:16 Réciproques : 1R 10:9, 2R 9:3, Ps 148:11, Dn 2:21, Dn 2:47, Dn 4:32, Dn 9:12, Rm 13:1, Ap 1:5, Ap 10:2, Ap 17:14, Ap 19:16
7:17 1S 2:30, Ps 91:14, Jn 14:21, Jn 14:23, Jn 16:27, 1Jn 4:19, Ec 12:1, Es 45:19, Es 55:6, Mt 6:33, Mt 7:7-8, Mc 10:14, Jc 1:5
Réciproques : Nb 3:15, 1Ch 16:10, 2Ch 34:3, Jb 28:15, Ps 34:11, Ps 63:1, Ps 71:6, Ps 105:3, Pr 1:4, Pr 2:3, Pr 12:1, Ec 5:8, Ct 3:4, Ct 7:12, Es 26:9, Os 5:15, Mt 2:9, Mc 16:6, Jn 1:39, Jn 5:4, 2Th 2:10, 2Tm 3:15, He 11:6, Jc 2:5
7:18 Pr 3:16, Pr 4:7-9, Jc 2:5, Ps 36:6, Ec 5:14-16, Mt 6:19-20, Lc 10:42, Lc 12:20-21, Lc 12:33, Lc 16:11-12, 2Co 6:10, Ep 3:8, Ph 4:19, 1Tm 6:17-19, Jc 5:1-3, Ap 3:18, Pr 11:4, Mt 6:33, Ph 3:8-9
Réciproques : 1Ch 29:12, Jb 28:13, Ps 35:27, Pr 2:4, Pr 8:21, Mt 13:45, Rm 2:10, 2Co 6:14, 2Co 9:9, 1Tm 6:6
7:19 Pr 8:10, Pr 3:14, Ec 7:12
Réciproques : Jb 28:13, Jb 28:15, Ps 19:10, Ps 119:72, Pr 2:4, Pr 16:16, Lc 16:11, 2Co 6:14, 1P 1:7
7:20 Pr 3:6, Pr 4:11-12, Pr 6:22, Ps 23:3, Ps 25:4-5, Ps 32:8, Es 2:3, Es 49:10, Es 55:4, Jn 10:3, Jn 10:27, Jn 10:28, Ap 7:17, Pr 4:25-27, Dt 5:32
Réciproques : Gn 24:27, Js 1:7, Ps 25:9, Ps 48:14, Ps 73:24, Ps 119:35, Ps 119:66, Pr 2:8, Pr 14:8, Ec 7:18, Es 35:8, Es 61:8, Mt 7:14, Lc 1:79, Ac 2:28, Rm 8:14, Ga 5:18
7:21 Pr 8:18, Pr 1:13, Pr 6:31, Gn 15:14, 1S 2:8, Mt 25:46, Jn 1:1-18, Rm 8:17, He 10:34, 1P 1:4, Ps 16:11, Ep 3:19-20, Ap 21:7
Réciproques : Pr 15:6, Jn 17:24
7:22 Pr 3:19, Jn 1:1-2, Col 1:17
Réciproques : Gn 1:1, Jb 15:7, Jb 28:27, Jb 38:4, Ps 93:2, Ps 104:24, Ps 136:5, Mi 5:2, Jn 1:15, Jn 5:20, Jn 8:58, Jn 17:5, 1Co 1:24, He 1:2, 1Jn 1:1, 1Jn 1:2, Ap 14:7
7:23 Gn 1:26, Ps 2:6, Mi 5:2, Jn 17:24, Ep 1:10-11, 1Jn 1:1-2
Réciproques : Jb 26:7, Jb 34:13, Ps 93:2, Ps 102:25, Es 9:6, Es 43:13, Es 57:15, Ac 14:15, Col 1:17, 2Th 2:13, Tt 1:2, 1P 1:20
7:24 Ps 2:7, Jn 1:14, Jn 3:16, Jn 5:20, He 1:5, 1Jn 4:9
Réciproques : Jb 38:16, He 1:6
7:25 Jb 15:7-8, Jb 38:4-11, Ps 90:2, Ps 102:25-28, He 1:10
Réciproques : Pr 6:35, Jon 2:6, He 1:6
7:26 Gn 1:1-31
Réciproques : Jb 28:28, Ps 90:2, Ps 95:5, Es 40:12
7:27 Ps 33:6, Ps 103:19, Ps 136:5, Jr 10:12, Col 1:16, He 1:2, Es 40:11, Es 40:22
Réciproques : Jb 37:18, Jb 38:5, Ps 148:6, Pr 3:19
7:28 Réciproques : Gn 1:7, Gn 1:9, Gn 7:11, Gn 8:2, Ps 104:7, Ps 146:6, Mt 8:26
7:29 Gn 1:9-10, Jb 38:8-11, Ps 33:7, Ps 104:9, Jr 5:22, Jb 38:4-7
Réciproques : Gn 1:7, Gn 7:11, Jb 26:10, Jb 38:11, Ps 95:5, Ps 146:6, Mi 6:2, Mt 8:26, Mc 4:39, Lc 8:25, Jn 19:22, Col 1:15, He 1:10
7:30 Jn 1:1-3, Jn 1:18, Jn 16:28, Es 42:1, Mt 3:17, Mt 17:5, Jn 12:28, Col 1:13
Réciproques : Jb 38:4, Jn 3:35, Ep 1:6
7:31 Ps 16:3, Ps 40:6-8, Jn 4:34, Jn 13:1, 2Co 8:9
Réciproques : Ps 139:17, Ep 1:6, He 10:7
7:32 Ps 1:1-4, Ps 119:1-2, Ps 128:1, Lc 11:28
Réciproques : Gn 49:2, 2S 22:22, Ps 34:11, Ps 90:12, Pr 1:4, Pr 1:33, Pr 3:13, Pr 4:1, Pr 5:7, Pr 7:24, Pr 12:1, Es 48:12, Es 55:2, Mt 5:3, Mc 4:3, Lc 7:35, Ac 2:14, Jc 1:19, Jc 2:5, 1Jn 2:5
7:33 Pr 1:2-3, Pr 1:8, Pr 4:1, Pr 5:1, Es 55:1-3, Rm 10:16-17, Pr 1:21, Ps 81:11-12, Ac 7:35-37, He 12:25
Réciproques : Ne 8:13, Pr 7:24, Pr 15:32, Pr 22:17, Jn 5:39, Ac 8:28
7:34 Pr 1:21, Pr 2:3-4, Ps 27:4, Ps 84:10, Ps 92:13, Mt 7:24, Lc 1:6, Lc 10:39, Lc 11:28, Jn 8:31-32, Ac 2:42, Ac 17:11-12, Jc 1:22-25
Réciproques : Ex 38:8, 1R 10:8, 2R 4:38, 2Ch 9:7, Ne 8:13, Ne 12:44, Ps 25:5, Pr 13:4, Pr 19:20, Pr 22:17, Ct 1:8, Ct 3:2, Lc 8:40, Jn 1:38, Jn 5:3, Jn 5:39, Ac 8:28, Ac 17:17, Ac 19:9, Ap 1:3
7:35 Pr 1:33, Pr 3:13-18, Jn 3:16, Jn 3:36, Jn 14:6, Ph 3:8, Col 3:3, 1Jn 5:11-12, Pr 12:2, Ep 1:6
Réciproques : Gn 6:8, Pr 12:28, Pr 14:9, Pr 16:20, Pr 18:22, Pr 19:8, Pr 19:20, Ec 7:12, 2Tm 2:10, 1P 3:10
7:36 Pr 1:31, Pr 20:2, Jn 3:19-20, Ac 13:46, He 2:3, He 10:29, Pr 5:11-12, Pr 5:22, Pr 5:23, Ez 18:31, Ez 33:11, Jn 15:23-24, 1Co 16:22
Réciproques : Ex 20:5, Nb 16:38, Dt 30:19, Jb 35:6, Ps 18:39, Ps 50:17, Pr 1:32, Pr 6:32, Pr 11:19, Pr 13:24, Pr 19:8, Pr 21:6, Pr 29:24, Jr 25:7, Jr 27:13, Jr 44:7, Os 13:9, Ha 2:10, Jn 7:7, Jn 8:24, Ac 16:28, Rm 1:30
7:1 Mt 16:18, 1Co 3:9-15, Ep 2:20-22, 1Tm 3:15, He 3:3-6, 1P 2:5-6, 1R 7:2-3, 1R 7:6, 1R 7:21, Ga 2:9, Ap 3:12
Réciproques : Pr 8:1, Pr 24:3, Es 25:6, So 1:7, Mt 22:3, Mt 22:4, Lc 11:49, Lc 14:16, Lc 14:17, Jn 2:10
7:2 Es 25:6, Mt 22:3, Mt 22:4-14, 1Co 5:7-8, Gn 43:16, Pr 9:5, Pr 23:30, Lc 14:17
Réciproques : Ct 8:2, Ez 41:22, Lc 14:16, Lc 15:23
7:3 Mt 22:3-4, Mt 22:9, Lc 11:49, Lc 14:17, Lc 14:21-23, Rm 10:15, 2Co 5:20-21, Pr 9:14, Pr 1:20-23, Pr 8:1-3, Jn 7:37, Jn 18:20
Réciproques : Pr 1:21, Jr 17:19
7:4 Pr 9:16, Pr 1:22, Pr 6:32, Pr 8:5, Ps 19:7, Ps 119:130, Mt 11:25, Ap 3:17-18, Ap 22:17
Réciproques : Jb 36:10, Ps 14:2, Ps 25:8, Pr 1:4, Pr 7:7, Pr 17:16, Mt 22:9, Jn 6:54, Jc 1:5
7:5 Pr 9:2, Pr 9:17, Ps 22:26, Ps 22:29, Ct 5:1, Es 55:1-3, Jr 31:12-14, Mt 26:26-28, Jn 6:27, Jn 6:49-58
Réciproques : Ex 16:15, 2Ch 9:4, Es 55:2, 1Co 11:24
7:6 Pr 4:14-15, Pr 13:20, Ps 26:4-6, Ps 45:10, Ps 119:115, Ac 2:40, 2Co 6:17, Ap 18:4, Pr 4:11, Pr 10:17, Mt 7:13-14, Lc 13:24
Réciproques : Gn 38:1, Lv 11:3, 1S 15:6, 2Ch 20:37, Jb 2:10, Ps 75:4, Ps 101:4, Pr 1:15, Pr 2:12, Pr 12:11, Pr 14:7, Ct 4:8, Lc 22:55, Ac 17:4, 1Co 5:9, 1Co 15:33, Ep 5:7, Ep 5:11, Tt 3:3, 1P 2:15
7:7 Pr 15:12, Gn 19:8-9, 1R 18:17, 1R 21:20, 1R 22:24, 1R 22:27, 2Ch 24:20-22, 2Ch 25:15-16, 2Ch 36:16
Réciproques : 2R 18:36, 2Ch 16:10, Pr 3:34, Pr 11:20, Pr 12:1, Pr 13:1, Pr 23:9, Es 36:21, Am 5:10, Mt 7:6, Mt 21:46, Lc 3:19, Jn 7:7, Jn 7:52, Jn 9:34, Ac 7:27, Ep 5:11
7:8 Pr 23:9, Pr 29:1, Nb 14:6-10, 1R 22:8, Mt 7:6, Mt 15:14, He 6:4-8, Pr 13:18, Pr 28:23, Lv 19:17, 2S 12:7-14, 1R 1:23, 1R 1:32, Ps 141:5, Ga 2:11-14, 2P 3:15-16
Réciproques : Gn 19:9, Gn 20:16, 2Ch 18:7, 2Ch 25:16, Pr 3:34, Pr 12:1, Pr 15:12, Pr 15:24, Pr 15:31, Pr 17:10, Pr 25:12, Ec 7:5, Am 5:10, Mc 8:33, Lc 3:19, Lc 9:55, Lc 17:3, Jn 7:7, Jn 7:52, Jn 9:34, Ac 7:27, 2Co 7:7, Ga 4:16, Ep 5:11, 1Jn 2:21
7:9 Pr 1:5, Pr 25:12, Os 6:3, Mt 13:11-12, 2P 3:18, 1Jn 2:20-21, 1Jn 5:13
Réciproques : Gn 20:16, Ex 18:19, 1S 25:33, 2R 5:14, 2Ch 10:8, Esd 10:5, Jb 6:24, Ps 141:5, Pr 10:8, Pr 10:14, Pr 12:15, Pr 13:18, Pr 15:14, Pr 15:31, Pr 17:10, Pr 18:15, Pr 19:25, Pr 21:11, Ez 3:21, Mc 8:33, Ac 10:33, Ac 17:11, Ac 18:26, 1Co 14:31, 2Co 7:7, 2Th 3:15
7:10 Pr 1:7, Jb 28:28, Ps 111:10, Ec 12:13, Pr 2:5, Pr 30:3, 1Ch 28:9, Mt 11:27, Jn 17:3, 1Jn 5:20
Réciproques : Ps 119:125, Pr 19:25, Ac 10:33
7:11 Pr 3:2, Pr 3:16, Pr 10:27, Dt 6:2
Réciproques : Dt 11:9, Dt 11:21, Jb 5:26, Pr 1:33, Pr 12:28, Pr 13:14, Ec 7:12
7:12 Pr 16:26, Jb 22:2-3, Jb 22:21, Jb 35:6-7, Es 28:22, Ez 18:20, 2P 3:3-4, 2P 3:16
Réciproques : Dt 6:24, Dt 10:13, Jb 5:27, Jb 19:4, Ps 1:1, Pr 3:34, Pr 19:29, Za 12:14
7:13 Pr 7:11, Pr 21:9, Pr 21:19, 1Tm 6:4
Réciproques : Gn 39:8, Lv 15:20, Jb 2:10, Pr 11:22, Pr 12:11, Pr 14:1, Ez 16:30, Dn 3:4
7:14 Pr 7:10-12, Pr 9:3
Réciproques : Gn 39:10, Pr 7:12, Ez 16:25
7:15 Pr 7:13-15, Pr 7:25-27, Pr 23:27-28
Réciproques : Ez 16:25
7:16 Pr 9:4
Réciproques : Gn 39:10, Ps 14:2, Pr 1:22, Pr 6:32, Pr 7:7, Pr 12:11, Pr 22:3, Jn 2:10, 1Co 6:18
7:17 Pr 20:17, Pr 23:31-32, Gn 3:6, Rm 7:8, Jc 1:14-15, Pr 7:18-20, Pr 30:20, 2R 5:24-27, Ep 5:12
Réciproques : Gn 39:11, 2S 3:16, Jb 20:12, Pr 1:18, Pr 4:17, Pr 9:5, Rm 6:21
7:18 Pr 1:7, Ps 82:5, 2P 3:5, Pr 2:18-19, Pr 5:5, Pr 6:26, Pr 7:27
Réciproques : 2S 3:16, Jb 20:12, Pr 1:18, Pr 5:4, Pr 7:23, Pr 20:17, Pr 21:16, Pr 23:28, Ec 7:26, Lc 16:23, Rm 6:21
7:1 Pr 1:1, Pr 25:1, 1R 4:32, Ec 12:9, Pr 15:20, Pr 17:21, Pr 17:25, Pr 19:13, Pr 23:15-16, Pr 23:24, Pr 23:25, Pr 29:3, Pr 29:15, Ec 2:19
Réciproques : 2S 18:33, 1R 5:7, Pr 13:1, Pr 15:5, Pr 19:26, Pr 23:23, Pr 27:11
7:2 Pr 11:4, Ps 49:6-10, Es 10:2-3, So 1:18, Lc 12:15-21, Lc 16:22-23, Rm 2:5, Jc 5:1-3, Pr 12:28, Dn 4:27, Rm 5:21, Ph 3:9
Réciproques : Jb 36:19, Ps 49:9, Pr 13:11, Pr 21:6, Mi 6:10, Za 9:4, Jc 5:20
7:3 Jb 5:20, Ps 10:14, Ps 33:19, Ps 34:9-10, Ps 37:3, Ps 37:19, Ps 37:25, Es 33:16, Mt 6:30-33, Lc 12:22-24, Lc 12:31, He 13:5-6, Jb 20:5-8, Jb 20:20-22, Jb 20:28, Ha 2:6-8, So 1:18, Pr 14:32
Réciproques : Pr 28:10
7:4 Pr 6:6-11, Pr 11:24, Pr 12:24, Pr 19:15, Pr 19:24, Pr 20:4, Pr 20:13, Pr 24:30-34, Ec 10:18, Jn 6:27, He 6:11-12, 2P 1:5-10, Pr 13:4, Pr 21:5, 1Co 15:58
Réciproques : Gn 26:32, Js 18:3, Pr 6:11, Pr 18:9, Pr 22:29, Pr 24:34
7:5 Pr 6:6, Pr 6:8, Pr 30:25, Es 55:6-7, Pr 12:4, Pr 17:2, Pr 19:26
Réciproques : Pr 14:35, Pr 19:15, Pr 27:25, Pr 29:15, Jr 8:20
7:6 Pr 11:26, Pr 24:25, Pr 28:20, Dt 28:2, Jb 29:13, 2Tm 1:16-18, Pr 10:11, Est 7:8, Ps 107:42, Rm 3:19
Réciproques : Gn 7:1, Ps 140:9, Pr 21:7
7:7 1R 11:36, 2R 19:34, 2Ch 24:16, Ps 112:6, Mc 14:9, Lc 1:48, Jb 18:17, Jb 27:23, Ps 9:5-6, Ps 109:13, Ps 109:15, Ec 8:10, Jr 17:13
Réciproques : Gn 7:1, Gn 11:4, Ex 17:14, Nb 5:21, Dt 7:24, Dt 9:14, 2S 18:17, 2R 9:34, 2Ch 21:20, 2Ch 24:7, 2Ch 28:27, 2Ch 32:33, Jb 4:20, Jb 13:12, Jb 24:20, Ps 34:16, Ps 41:5, Es 14:22, Es 26:14, Es 65:15, Jr 11:19, Na 1:14, Ml 2:9, Ac 9:39
7:8 Pr 1:5, Pr 9:9, Pr 12:1, Pr 14:8, Ps 119:34, Jc 3:13, Pr 10:10, Pr 12:13, Pr 13:3, Pr 14:23, Ec 10:12, Pr 18:6-7
Réciproques : Pr 10:14, Pr 16:21, Mt 7:24, 3Jn 1:10
7:9 Pr 28:18, Ps 23:4, Ps 25:21, Ps 26:11-12, Ps 84:11, Es 33:15-16, Ga 2:13-14, Pr 17:20, Lc 12:1-2, 1Co 4:5
Réciproques : Gn 7:1, 1R 9:4, Pr 3:23, Pr 16:17, Jr 3:21, Mi 2:7
7:10 Pr 6:13, Jb 15:12, Ps 35:19, Pr 10:8, Pr 18:6-7, Pr 18:21, 3Jn 1:10
Réciproques : Pr 10:13, Pr 10:14, Pr 14:23, Pr 16:30, Pr 17:20, Ec 10:12
7:11 Pr 10:20-21, Pr 10:32, Pr 13:14, Pr 15:7, Pr 16:22-24, Pr 18:4, Pr 20:15, Ps 37:30-31, Ep 4:29, Pr 10:6, Ps 107:42, Ec 10:12-14, Mt 12:34-37, Jc 3:5-8
Réciproques : Gn 9:20, 1R 12:13, Ps 140:9, Pr 10:13, Pr 10:31, Pr 13:2, Jn 7:38
7:12 Pr 15:18, Pr 16:27, Pr 28:25, Pr 29:22, Jc 4:1, Pr 17:9, 1Co 13:4, Jc 5:20, 1P 4:8
Réciproques : Pr 12:16, Pr 26:21, Pr 28:13, 1Co 13:7, Ep 4:31
7:13 Pr 10:11, Pr 10:21, Pr 15:7, Pr 15:23, Pr 20:15, Pr 26:3, Ex 10:12, Es 50:4, Lc 4:22, Pr 10:10, Pr 7:22, Pr 17:10, Pr 26:3, Pr 27:22, Ps 32:9, Pr 6:32
Réciproques : Jg 8:16, Pr 7:7, Pr 10:31, Pr 19:29, Pr 22:18, Pr 24:30, Ec 10:12, Ct 4:3
7:14 Pr 1:5, Pr 9:9, Pr 18:1, Pr 18:15, Pr 19:8, Mt 12:35, Mt 13:44, Mt 13:52, 2Co 4:6-7, Pr 10:8, Pr 10:10, Pr 13:3, Pr 18:7, Pr 21:23
Réciproques : 1R 12:10, 2Ch 10:10, Pr 7:1, Pr 17:20, Ec 10:12
7:15 Pr 18:11, Jb 31:24-25, Ps 49:6, Ps 52:7, Ec 7:12, Jr 9:23, Mc 10:24, Lc 12:19, 1Tm 6:17, Pr 14:20, Pr 19:7, Pr 22:22-23, Mi 2:1-2
Réciproques : Pr 11:28, Pr 12:12, Pr 19:4, Ec 9:16, Jr 49:4
7:16 Pr 11:30, Es 3:10-11, Jn 6:27, 1Co 15:58, Ga 6:7-9, He 6:10, Mt 7:17-18, Mt 12:33-34, Mt 15:19, Rm 6:23, 2Tm 2:17-18, 2Tm 3:13
Réciproques : Pr 11:19, Pr 12:28, Ph 2:12
7:17 Pr 3:1-2, Pr 3:18, Pr 4:4, Pr 4:13, Pr 12:1, Pr 22:17-19, Mt 7:24-27, Lc 11:28, He 2:1, 2P 1:5-11, Pr 1:25-26, Pr 1:30, Pr 5:12, Pr 15:10, Pr 29:1, 2Ch 25:16, He 12:25, Ec 5:6
Réciproques : Pr 1:23, Pr 9:6
7:18 Pr 26:24-26, 1S 18:21-22, 1S 18:29, 2S 3:27, 2S 11:8-15, 2S 13:23-29, 2S 20:9-10, Ps 5:9, Ps 12:2, Ps 55:21, Lc 20:20-21, Ps 15:3, Ps 50:20, Ps 101:5
Réciproques : Gn 37:20, Gn 39:14, Ex 20:16, Ex 23:1, 2S 13:22, Pr 26:23, Pr 27:6, Jr 9:4, Jr 20:10, Ez 22:9, Ep 4:31, 1Tm 3:11
7:19 Ec 5:3, Ec 10:13-14, Jc 3:2, Pr 17:27-28, Ps 39:1, Jc 1:19, Jc 3:2
Réciproques : Jb 9:20, Jb 11:2, Jb 16:4, Jb 29:9, Pr 11:12, Pr 12:23, Pr 13:3, Pr 15:28, Pr 18:21, Pr 21:23, Ec 5:2, Jc 1:26
7:20 Pr 12:18, Pr 15:4, Pr 16:13, Pr 25:11-12, Mt 12:35, Pr 23:7, Gn 6:5, Gn 8:21, Jr 17:9, Mt 12:34
Réciproques : Gn 41:37, Ps 71:24, Pr 8:10, Pr 10:11, Pr 10:31, Pr 15:7, Pr 18:21, Pr 20:15, Ec 10:12, Ct 4:3, Mt 13:52, Lc 6:45
7:21 Pr 12:18, Pr 15:4, Jb 4:3-4, Jb 23:12, Jb 29:21-22, Ps 37:30, Ec 12:9-10, Jr 3:15, Jr 15:16, Jn 21:15-17, 1P 5:2, Pr 1:29, Pr 1:31, Pr 5:12, Pr 5:23, Os 4:6, Mt 13:19, Jn 3:19-20, Rm 1:28, Pr 17:16
Réciproques : Dt 6:7, 1R 10:8, 2Ch 9:7, Jb 12:20, Ps 71:24, Ps 119:144, Pr 10:11, Pr 10:13, Pr 10:31, Pr 15:7, Pr 18:21, Pr 19:2, Pr 20:15, Pr 22:18, Ec 10:12, Ct 4:3, Mt 12:35, Mt 13:52, Lc 6:45, Ac 20:28, Col 4:6
7:22 Gn 12:2, Gn 13:2, Gn 14:23, Gn 24:35, Gn 26:12, Dt 8:17-18, 1S 2:7-8, Ps 37:22, Ps 107:38, Ps 113:7-8, Pr 20:21, Pr 28:22, Js 6:18, Js 7:1-26, 1R 21:19, 2R 5:26-27, Jb 27:8-23, Ha 2:6-12, Za 5:4, Jc 5:1-5
Réciproques : Gn 1:22, Gn 2:3, Gn 24:1, Gn 26:14, Lv 25:21, Dt 7:13, Dt 15:14, Dt 16:10, Dt 28:4, Dt 28:11, 1Ch 4:10, 1Ch 13:14, 1Ch 29:12, 2Ch 25:8, 2Ch 31:10, 2Ch 32:27, 2Ch 32:29, Jb 1:3, Jb 1:10, Jb 42:12, Pr 15:6, Pr 15:16, Pr 21:20, Dn 1:15, Lc 6:38, 2Co 9:8
7:23 Pr 14:9, Pr 15:21, Pr 26:18-19, Ec 11:9
Réciproques : 2S 2:14, Pr 2:14, Jr 11:15
7:24 Jb 3:25, Jb 15:21, He 10:27, Ps 21:2, Ps 37:4, Ps 145:19, Mt 5:6, Jn 14:18, Jn 16:24, 1Jn 5:14-15
Réciproques : Gn 25:21, Js 10:2, 1S 28:5, 1R 22:18, Jb 11:20, Ps 10:17, Pr 1:27, Es 66:4, Jr 22:25, Ez 11:8, Dn 4:28, Jn 15:7
7:25 Pr 1:27, Jb 27:19-21, Ps 37:9-10, Ps 58:9, Ps 73:18-20, Es 40:24, Pr 10:30, Ps 15:5, Mt 7:24-25, Mt 16:18, Ep 2:20, 1Tm 6:19, 2Tm 2:19
Réciproques : Dt 33:27, Pr 12:3, Pr 28:18, Jr 23:19, Lc 6:48, 1Jn 2:17
7:26 Pr 25:13, Pr 25:20, Es 65:5, Mt 25:26, Rm 12:11, He 6:12
Réciproques : Pr 6:6, Pr 13:17, Pr 26:6
7:27 Pr 3:2, Pr 3:16, Pr 9:11, Ps 21:4, Ps 34:11-13, Ps 91:16, Jb 15:32-33, Jb 22:15-16, Ps 55:23, Ec 7:17, Jr 17:11, Lc 12:20
Réciproques : Gn 6:7, Dt 11:9, Dt 17:20, Jb 5:26, Pr 19:23
7:28 Ps 16:9, Ps 73:24-26, Rm 5:2, Rm 12:12, Rm 15:13, 2Th 2:16, Pr 11:7, Pr 14:32, Jb 8:13, Jb 11:20, Ps 112:10, Lc 16:23-26
Réciproques : Jb 8:15, Jb 18:14, Pr 11:23, Ec 9:6, Ph 1:20
7:29 Ps 84:7, Es 40:31, Za 10:12, Ph 4:13, Pr 21:15, Jb 31:3, Ps 1:6, Ps 36:12, Ps 37:20, Ps 92:7, Mt 7:22-23, Lc 13:26-27, Rm 2:8-9
Réciproques : 1S 15:18, Jb 34:22, Pr 24:5, Os 14:9, Mi 2:7
7:30 Pr 10:25, Ps 16:8, Ps 37:22, Ps 37:28, Ps 37:29, Ps 112:6, Ps 125:1, Rm 8:35-39, 2P 1:10-11, Ps 37:9-10, Ps 37:22, Ps 52:5, Ez 33:24-26, Mi 2:9-10, Mt 21:41
Réciproques : Ps 62:6
7:31 Pr 10:11, Pr 10:13, Pr 10:20, Pr 10:21, Ps 37:30, Ps 31:18, Ps 63:11, Ps 120:3-4
Réciproques : Pr 8:13, Pr 17:20, Pr 18:21, Ec 10:12, Ep 4:29, Jc 1:26
7:32 Ec 12:10, Dn 4:27, Tt 2:8, Pr 11:11, Pr 12:6, Pr 12:18, Pr 15:2, Pr 15:28, Pr 18:6-8
Réciproques : 1R 12:13, Pr 10:11, Ec 10:12, Mt 15:18, Lc 4:22, Ep 4:29, 1P 2:18
7:1 Pr 16:11, Pr 20:10, Pr 20:23, Lv 19:35-36, Dt 25:13-16, Os 12:7, Am 8:5-6, Mi 6:10-11, Pr 16:11, Ez 45:10-12
Réciproques : Ex 20:15, Dt 17:1, Dt 25:16, Jb 22:3, Ps 37:23, Pr 6:16, Pr 12:22, Pr 17:15, Pr 26:24, 1Co 6:9, Ph 4:8, 1Th 4:6
7:2 Pr 3:34-35, Pr 16:18-19, Dn 4:30-32, Lc 14:8-11, Lc 18:14, Pr 15:33, 1Co 8:1-2
Réciproques : 2S 15:1, 2Ch 32:21, Pr 18:3, Pr 18:12, Ez 28:17, Lc 14:9
7:3 Pr 11:5, Pr 13:6, Ps 25:21, Ps 26:1, Jn 7:17, Pr 21:7, Pr 28:18, Ec 7:17, Es 1:28
Réciproques : Gn 20:5, Pr 5:22, Pr 21:12
7:4 Pr 10:2, Jb 36:18-19, Ps 49:6-8, Ez 7:19, So 1:18, Mt 16:26, Lc 12:20, Pr 12:28, Gn 7:1, Rm 5:17, 1Tm 4:8
Réciproques : Gn 7:23, Jb 20:28, Jb 21:30, Ps 49:9, Ps 49:10, Pr 8:18, Pr 11:19, Pr 18:11, Ec 5:13, Ec 7:12, Es 10:3, Jr 9:23, Jr 48:36, Ez 14:14, Ez 27:27, Za 9:4, Mt 6:19, Rm 2:5, Jc 5:1, Jc 5:20
7:5 Pr 11:3, Pr 1:31-32, Pr 5:22, 2S 17:23, Est 7:3-10, Ps 9:15-16, Mt 27:4-5
Réciproques : 2Ch 18:19, Est 7:9, Pr 13:6, Pr 13:23, Pr 21:29, Pr 29:6, Os 5:5
7:6 Gn 30:33, Gn 31:37, 1S 12:3-4, Pr 5:22, 1R 2:32-33, 1R 2:44, Ps 7:16, Ec 10:8
Réciproques : Est 7:9, Ps 59:12, Pr 6:12, Pr 13:6, Pr 13:23, Pr 29:6
7:7 Pr 10:28, Pr 14:32, Ex 15:9-10, Jb 8:13-14, Jb 11:20, Ps 146:4, Ez 28:9, Lc 12:19-20
Réciproques : Ps 112:10, Pr 11:23, Jn 8:21
7:8 Pr 21:18, Est 7:9-10, Es 43:3-4, Dn 6:23-24
Réciproques : Jb 2:3, Ps 141:10, Pr 12:13, Es 51:23, Dn 3:22
7:9 1R 13:18-22, 1R 22:6, 1R 22:20-23, Jb 8:13, Jb 34:30, Ps 55:12, Ps 55:20, Ps 55:21, Mt 7:15, Mt 15:5-14, Ac 20:30, 2Co 11:13-15, 2Th 2:8-10, 1Tm 4:1-3, 2P 2:1-3, Pr 2:10-16, Pr 4:5-6, Pr 6:23-24, Mc 13:14, Mc 13:22, Mc 13:23, Ep 4:13-14, 2P 3:16-18, 1Jn 2:21, 1Jn 2:27
Réciproques : 1S 14:24, 2S 15:6, Ne 6:10, Ps 120:4, Lc 13:15
7:10 Pr 28:12, Pr 28:28, Est 8:15-16, Ex 15:21, Jg 5:31, Jb 27:23, Ps 58:10-11, Ap 19:1-7
Réciproques : 2R 11:20, 1Ch 12:40, 2Ch 23:13, 2Ch 23:21, Jb 22:19, Pr 29:2, Es 14:7, Jr 51:48, Ap 18:20
7:11 Pr 14:34, Pr 29:8, Gn 41:38-42, Gn 45:8, 2Ch 32:20-22, Jb 22:30, Ec 9:15, 2S 20:1, Est 3:8-15, Est 9:1-16, Jc 3:6
Réciproques : 2R 2:12, 2R 13:14, Pr 10:32
7:12 Jg 9:27-29, Jg 9:38, Ne 4:2-4, Ps 123:3-4, Lc 16:14, Lc 18:9, Jn 7:48-52, Pr 10:19, 1S 10:27, 2R 18:36, 1P 2:23
Réciproques : Ps 120:4, Pr 14:2, Pr 14:21, Pr 15:21, 1Co 4:10
7:13 Pr 20:19, Lv 19:16, Pr 25:9, Pr 26:20-22, Ne 6:17-19, Pr 14:5, Js 2:14, Js 2:20, Jr 38:27
Réciproques : Ex 20:16, Pr 12:23
7:14 Pr 15:22, Pr 16:22, Pr 24:6, 1R 12:1-19, Es 19:11-14, Ac 15:6-21
Réciproques : Jg 19:30, 1R 1:12, 1R 20:7, 2Ch 20:21, 2Ch 30:2
7:15 Pr 6:1-5, Pr 17:18, Pr 20:16, Pr 22:26-27
Réciproques : Jb 17:3
7:16 Pr 31:30-31, 1S 25:32-33, 2S 20:16-22, Est 9:25, Mt 26:13, Lc 8:3, Lc 10:42, Lc 21:2-4, Ac 9:39, Ac 16:14-15, Rm 16:2-4, Rm 16:6, 2Jn 1:1, Lc 11:21-22
Réciproques : Pr 4:23
7:17 Ps 41:1-4, Ps 112:4-9, Es 32:7-8, Es 57:1, Es 58:7-12, Dn 4:27, Mt 5:7, Mt 6:14-15, Mt 25:34-40, Lc 6:38, 2Co 9:6-14, Ph 4:17, Pr 15:27, Jb 20:19-23, Ec 4:8, Jc 2:13, Jc 5:1-5
Réciproques : Gn 34:30, Ec 4:5, Ep 5:29
7:18 Pr 1:18, Pr 5:22, Jb 27:13-23, Ec 10:8, Es 59:5-8, Ep 4:22, Pr 22:8, Ps 126:5-6, Os 10:12-13, Ga 6:8-9, Jc 3:18
Réciproques : Gn 15:1, Ex 1:20, Rt 2:12, 2S 1:15, Ps 18:20, Ps 19:11, Ps 120:4, Pr 11:24, Pr 14:8, Ec 11:1, Dn 11:23, Mt 5:12, Mc 4:26, Rm 2:10, 2Co 9:6, 2Co 9:10, Ga 6:7, Ep 6:8, Col 3:24, He 11:6, He 11:26
7:19 Pr 11:4, Pr 10:16, Pr 12:28, Pr 19:23, Ac 10:35, 1Jn 3:7, 1Jn 3:10, Pr 1:16-19, Pr 7:22-23, Pr 8:36, Rm 2:8-9
Réciproques : 1R 18:18, 2R 1:4, Pr 5:6, Pr 15:27
7:20 Pr 6:14, Pr 6:16-19, Pr 8:13, Ps 18:25-26, Pr 9:7, Pr 15:8, Pr 16:17, Pr 21:29, Ps 11:7, Ps 51:6, Ps 140:13
Réciproques : 1Ch 29:17, Jb 22:3, Ps 7:10, Ps 37:23, Ps 101:4, Ps 147:11, Ps 149:4, Pr 3:32, Pr 12:22, 1P 2:18
7:21 Pr 16:5, Ex 23:2, Pr 13:22, Gn 17:7-8, Ps 37:26, Ps 112:1-2, Es 27:4, Jr 32:39, Ac 2:39
Réciproques : Js 9:2, 2S 18:7, Jb 36:19, Pr 12:7, Es 8:9, Jr 25:29, Jr 44:15, Jr 44:19, Ez 33:8, Os 2:10, Os 5:5, Ac 5:9, Rm 2:3
7:22 Pr 31:30, Ez 16:15-22, Na 3:4-6, 1P 3:3-4, 2P 2:22, Pr 7:10, Pr 9:13
Réciproques : Mt 7:6
7:23 Ps 10:17, Ps 27:4, Ps 37:4, Ps 39:7-8, Ps 119:5, Ps 119:10, Es 26:9, Jr 17:16, Mt 5:6, Pr 11:7, Pr 10:28, Rm 2:8-9, He 10:27
Réciproques : 1S 23:20, Ps 20:4, Pr 12:5
7:24 Pr 11:18, Pr 19:17, Pr 28:8, Dt 15:10, Ps 112:9, Ec 11:1-2, Ec 11:6, Lc 6:38, Ac 11:29-30, 2Co 9:5-11, Ag 1:6, Ag 1:9-11, Ag 2:16-19
Réciproques : Lv 23:22, Dt 14:29, Dt 15:4, Dt 24:19, Rt 2:14, Jb 22:7, Pr 3:10, Pr 10:4, Pr 14:21, Ec 5:13, Es 32:6, Es 32:8, Es 58:10, Ez 18:7, Mt 5:42, Mt 14:16, Mt 25:35, Lc 6:30, Lc 9:13, Jn 6:13, Ac 2:45, 2Co 9:6, 2Co 9:8, Ph 4:19, 1Tm 6:18
7:25 Pr 28:27, Jb 29:13-18, Jb 31:16-20, Es 32:8, Es 58:7-11, Mt 5:7, Mt 25:34-35
Réciproques : Lv 23:22, Dt 15:4, Dt 15:10, Dt 24:19, Rt 2:14, Jb 22:7, Ps 112:9, Pr 3:10, Pr 13:4, Pr 14:21, Pr 19:17, Pr 22:9, Pr 28:25, Ec 5:13, Ec 11:1, Es 58:10, Es 58:11, Ez 18:7, Mt 5:42, Lc 6:30, Lc 9:13, Jn 6:13, Ac 2:45, 1Co 3:6, 2Co 8:2, 2Co 9:7, Ph 4:19, 1Tm 6:18
7:26 Am 8:4-6, Jb 29:13
Réciproques : Gn 47:23, Gn 47:25, Pr 10:6, Pr 24:24, Pr 28:27, Pr 30:10, 2Co 9:14
7:27 Pr 17:11, Est 7:10, Ps 7:15-16, Ps 9:15-16, Ps 10:2, Ps 57:6
Réciproques : Gn 47:25, 1R 20:7, Am 5:14
7:28 Pr 10:15, Dt 8:12-14, Jb 31:24-25, Ps 52:7, Ps 62:10, Mc 10:24, Lc 12:20, 1Tm 6:17, Ps 1:3, Ps 52:8, Ps 92:12-14, Es 60:21, Jr 17:8
Réciproques : Pr 14:11, Ez 28:5, Mt 13:22, Mt 19:23, Lc 18:24, Jc 3:18, Jc 5:1
7:29 Gn 34:30, Js 7:24-25, 1S 25:3, 1S 25:17, 1S 25:38, Ha 2:9-10, Ec 5:16, Os 8:7
Réciproques : Pr 14:18, Pr 15:27, Pr 17:2
7:30 Pr 3:18, Pr 15:4, Dn 12:3, Mt 4:19, Jn 4:36, 1Co 9:19-23, 1Th 2:19, Jc 5:20, Lc 5:9-10
Réciproques : Gn 2:9, Pr 10:16, Pr 13:12, Pr 14:18, Pr 18:21, Pr 31:31, Mt 13:52, Mt 18:15, Mt 23:34, Jn 15:5, Jn 15:16, 1Co 7:16, 2Co 12:14, 1Tm 3:1, Jc 3:18, 1P 3:1, Ap 2:7
7:31 2S 7:14-15, 2S 12:9-12, 1R 13:24, Jr 25:29, 1Co 11:30-32, 1P 4:17-18
Réciproques : Gn 29:25, Dt 7:10, 1R 13:26, Jb 34:33, Pr 26:10, Lc 23:31
7:1 Pr 2:10-11, Pr 8:17, Pr 8:32, Pr 18:1, Ps 119:27, Ps 119:97-100, 2Th 2:10, Pr 5:12-13, Pr 9:7-8, Ps 32:9, Ps 92:6, Es 1:3
Réciproques : Gn 20:16, Lv 13:10, Ne 8:13, Ps 49:10, Ps 50:17, Ps 94:8, Pr 1:5, Pr 1:23, Pr 1:25, Pr 10:8, Pr 10:17, Pr 13:18, Pr 15:10
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsProverbes 7
- 7.2 La prunelle de tes yeux. En hébreu : le petit homme de tes yeux, parce que la pupille reproduit le portrait en petit de celui qui se trouve placé en face d'elle (pupille : poupée). En grec un même mot (koré) signifie jeune fille et prunelle. Sur le sens de cette expression : garder comme la prunelle, voir
Zacharie 2.8
. - 7.3 Attache-les à tes doigts. Voir
3.3
, note, et6.21
. Encore maintenant, pendant qu'ils disent leurs prières, les Juifs portent, entourant sept fois leur bras gauche et sept fois le doigt médial de leur main gauche, des bandelettes de cuir ou de parchemin (thephillim) avec inscriptions sacrées. VoirExode 13.9
, note. - 7.4 C'est à la sagesse que le jeune homme doit réserver le nom d'amie; voilà une liaison permise!
- 7.5 Pour te mettre en garde. Tel est le but à atteindre : si le jeune homme doit s'attacher si étroitement à la sagesse, c'est pour qu'elle le préserve d'un péché tout particulièrement redoutable.
- 7.6 Car justifie les avertissements donnés dans les versets précédents.
A travers mon treillis, qui, dans les fenêtres des maisons orientales, tamise les rayons du soleil, et à travers lequel on peut voir sans être vu. - 7.7 Parmi les jeunes gens : qui, à cette heure tardive, circulaient encore dans les rues.
Dépourvu de sens. L'auteur arriva à formuler ce jugement par la suite des faits dont il fut le témoin. - 7.8 Près de son coin : du coin d'une de ces femmes dont parlait le verset 5.
Il passait..., il marchait, sans s'éloigner. Il s'agissait d'un rendez-vous. - 7.9 Au sein de la nuit, littéralement : dans la prunelle de la nuit, c'est-à-dire au milieu; en pleine nuit. Il n'y a pas opposition entre le crépuscule et le sein de la nuit : en Orient la nuit succède très rapidement au jour. D'ailleurs le jeune homme a peut-être attendu un certain temps la venue de la femme coupable.
- 7.10 Avec la mise d'une courtisane : détail qui montre le degré d'avilissement auquel elle était descendue. Cette femme, telle qu'elle est dépeinte ici, ne devait pas être inconnue de l'observateur, qui trace d'elle un portrait dont tous les traits ne pouvaient être perçus par ses yeux à cette heure de la nuit.
Et au cœur astucieux, littéralement. : gardée de cœur, maîtresse de son cœur, n'ayant point de passion vraie et ne nourrissant que des sentiments hypocrites, soit pour son mari, soit pour ses amants. - 7.11 Ses pieds ne se tenaient pas... Le contraire de la femme forte du chapitre 31 et de celle dont parle Paul dans
Tite 2.5
.
Sans retenue : même expression queOsée 4.16
(génisse rétive). Elle ne se laisse arrêter par aucune considération. - 7.14 Je devais un sacrifice d'actions de grâces; manière de dire : J'ai préparé un festin, car la viande de ces sacrifices-là, après prélèvement d'une part pour l'Eternel et pour les sacrificateurs, demeurait à celui qui avait offert le sacrifice et lorsqu'il y avait un vœu, comme ici, devait être mangée le jour même (
Lévitique 3.1-17; 7.16
). Notre texte fournit la preuve du caractère profane que ces repas revêtaient parfois. La lettre de la loi était seule observée. - 7.16 De fil d'Egypte. Les Egyptiens ont toujours été très habiles dans la fabrication des étoffes teintes et connaissaient fort bien les couleurs minérales et végétales.
- 7.17 Plusieurs pensent ici à des essences liquides, dont on se serait servi pour asperger le lit qu'on voulait parfumer; mais il semble plutôt que ce sont des aromates qu'on brûlait et à la fumée desquels on exposait les tissus, en les passant au-dessus des brasiers où l'on répandait les parfums. Ces trois mêmes aromates sont mentionnés
Cantique 4.14
.
La myrrhe est une résine ou gomme odorante qui découle de l'arbre appelé balsamodendron myrrha et qui prend la forme de petits grains bruns, rouges ou jaunes, plus ou moins transparents. Cet arbuste croît en Arabie. VoirExode 30.23
, note. L'aloès est le bois ou la racine de l'aquilaria agallocha, arbre originaire de l'Inde. VoirNombres 24.6
, note etJean 19.39
. Ce parfum rappelle l'odeur du benjoin. Sur la cinnamone, voirExode 30.23
, note. - 7.19 Car mon mari, littéralement. : l'homme, tout court, expression dédaigneuse.
Pour un long voyage : renseignement destiné à dissiper les dernières appréhensions de son complice. - 7.20 A la pleine lune. Cette scène nocturne se passe au moment de la nouvelle lune, dans une nuit très obscure, (verset 9).
- 7.21 Par son éloquence, littéralement : par l'abondance de sa doctrine. Elle a beaucoup parlé : sept versets. Quant au mot de doctrine, que nous n'avons pas rendu, il est employé, ironiquement. Elle l'endoctrina par son verbiage.
- 7.22 Et comme un homme garrotté, dont les pieds sont attachés par une corde courte, qui ne lui permet que de petits pas et l'empêche de fuir. Le texte porte : Et comme des entraves, et l'on a proposé de transposer ce mot et celui d'insensé : Et comme l'insensé au châtiment des entraves. Cette correction n'est pas heureuse : dès ce moment le jeune homme est déjà lié. Le châtiment qui l'attend, c'est la flèche (verset 23).
- 7.23 Le foie : considéré par les anciens comme le siège des passions charnelles.
- 7.24 Et maintenant : commencement de l'application.
- 7.26 Car elle en a fait tomber beaucoup : non pas elle-même, mais une femme de cette espèce.
Ils sont nombreux, ceux qu'elle a tués. Ou bien : Ceux qu'elle a tués étaient tous des hommes puissants, et cependant ils ont succombé aux conséquences de ce péché. - 7.27 Voir
2.18
.
Le chemin, littéralement : les chemins. Voies diverses, plus ou moins directes, mais toutes aboutissant à la mort.
Du sépulcre, dont on ne revient pas (2.19
).
Il descend aux demeures, aux chambres secrètes, les plus reculées (Job 9.9
), les plus profondes de la mort (5.5-6
). - Note de section ou de chapitre
Quinzième discours
Discours de la Sagesse sur la haute valeur de ses enseignements, sur sa puissance et sur sa préexistence. Dans les chapitres précédents, sauf1.20-33
, l'auteur avait parlé de la sagesse, source unique des biens durables, seule sauvegarde efficace contre les tentations. Ici, revenant à son point de départ, il la fait entrer en scène elle-même et l'on se trouve en face d'une personne pleine d'autorité, qui ne craint pas de parler de sa communion intime et unique avec Dieu et de témoigner d'elle-même. Quatre morceaux :- introduction, versets 1 à 3
- prix inestimable de la sagesse, qui est la grande dispensatrice des avis prudents, du succès, de l'intelligence, versets 4 à 21
- son rôle préhistorique : elle a été, non seulement le témoin de l'œuvre de la création, mais encore l'auxiliaire de Dieu dans la fondation du monde, versets 22 à 31
- enfin pressante invitation aux auditeurs à suivre ses conseils, s'ils veulent vraiment être heureux, versets 32 à 36.
- 8.1 La Sagesse ne crie-t-elle pas? Cette forme interrogative, est, en hébreu, un moyen d'affirmer fortement. La folie n'est pas la seule à appeler sur les rues. En face de la suprême erreur, qui plonge dans la mort, voici la suprême vérité, qui élève à la vie. Et la sagesse ne parle pas à voix basse et dans les ténèbres!
- 8.2 Eminences : non pas montagnes, mais, d'après
9.3,14
, parties les plus élevées de la ville, où l'on ne peut manquer de voir et d'entendre la sagesse.
A l'endroit où se croisent les chemins, littéralement : A la maison des chemins, là où ils semblent tendre comme à leur demeure commune. - 8.4 La Sagesse choisit les lieux les plus propices pour atteindre la foule, les principaux (hommes) et tout le peuple (fils des hommes), mais spécialement les simples (verset 5), qui ont plus que tous les autres besoin de ses conseils, à cause de leur naïveté, qui les rend accessibles à toute influence, mauvaise et bonne, et les insensés (fin du verset 5) qui ont déjà donné des preuves de dispositions fâcheuses.
- 8.6 Des choses excellentes, capitales. Nous rendons ainsi le pluriel du substantif naguid, prince, chef.
- 8.7 Mon palais. Voyez déjà
5.3
etJob 6.30
le palais organe de la parole.
Profère. Le verbe employé ici indique soit le fait de méditer (15.28; Psaumes 1.2
), soit celui d'exprimer le résultat de cette méditation intérieure, comme ici etPsaumes 35.28
, par exemple. - 8.8 Tous les discours de ma bouche sont selon la justice, droits, vrais, exprimant d'une manière parfaitement adéquate ma pensée, laquelle à son tour (fin du verset) répond absolument à la vérité et ne s'en éloigne en rien.
- 8.9 Clairs, littéralement : Allant droit devant eux, ou conduisant droit au but (
Esaïe 57.2
), ne laissant place à aucun double sens, pour l'homme du moins qui possède le discernement du vrai et du faux. Les esprits retors y découvriront peut-être des arrière-pensées et prendront cette droiture pour des artifices dont il faut se méfier.
Pour ceux qui possèdent, littéralement : qui trouvent ou qui ont trouvé la connaissance. C'est avoir déjà obtenu la sagesse que d'être arrivé à en reconnaître la haute valeur (Matthieu 11.19
). - 8.11 Corail. Voir
3.15
.
Trésor, littéralement : chose désirable. - 8.12 Moi, la Sagesse... Littéralement : Moi, la Sagesse, j'ai fixé ma demeure dans la vraie finesse; c'est là mon élément. Sagesse et prudence sont inséparables. Je ne suis pas une sagesse abstraite, mais pratique. De là le grand bénéfice qu'on trouve à m'écouter.
Et je possède la science... développe la notion de la prudence : dans chaque cas particulier, je puis arriver à connaître le meilleur conseil à donner. Nous rendons ici par avis sensés le mot de mezimmoth, qui a toujours un sens favorable dans les neuf premiers chapitres de notre livre (1.4; 3.21; 5.2
), et toujours un sens défavorable dans la suite (12.2
, etc.). - 8.13 Haïr le mal. Nous sommes bien en présence d'une sagesse pratique, et non pas spéculative. Connaître Dieu, c'est posséder la sagesse et avoir pris vis-à-vis de tout ce qui est mal une position nettement hostile. Il y a entre ces trois choses une relation étroite, que le texte fait très bien saisir. La traduction par interjections : Craindre l'Eternel! Haïr le mal! ne tient pas compte de cette relation.
L'orgueil, l'arrogance : deux termes dérivant, dans l'original, de la même racine (gaah : être haut, hautain). Ce procédé est usité en hébreu quand il s'agit d'exprimer la totalité d'une notion et de la présenter sous toutes ses faces. - 8.14 Ce qui est attribué à Dieu dans
Job 12.13,16
, l'est ici à la Sagesse.
Le conseil, les sages décisions; le succès, moyen de réussir dans l'exécution; l'intelligence, dans l'administration; la force, source de toute autorité. Trois de ces qualités sont présentées dansEsaïe 11.2
comme l'apanage du rejeton d'Isaï. - 8.15 La sagesse agit directement sur l'esprit des rois et des princes (grands dignitaires, diplomates;
Psaumes 2.2
). - 8.17 Ceux qui m'aiment. L'hébreu porte : Ceux qui l'aiment (la sagesse). La Sagesse personnifiée, qui parle ici, se distinguerait de la sagesse considérée comme qualité humaine. Il semble préférable de suivre les Massorètes, qui corrigent en qui m'aiment.
- 8.18 Auprès de moi, à ma libre disposition (verset 14;
3.16
). Voir1Rois 3.13
. - 8.19 Mon fruit. La sagesse a été appelée un arbre de vie (
3.18
). L'image du fruit est donc naturelle pour indiquer les avantages qui en découlent. - 8.21 Pour mettre... Le sentier où marche la Sagesse étant celui du droit (verset 20), il en résulte pour ceux qui la prennent pour guide la garantie que tout ira bien pour eux.
- 8.22 L'Eternel m'a possédée. Nous avons rendu le verbe kana tantôt par fonder (
Genèse 14.19
), tantôt par établir (Deutéronome 32.6
), tantôt par acquérir (Proverbes 4.7; Genèse 47.22; Esaïe 11.14
); par donner l'être (Genèse 4.1
), on enfin par acheter (Genèse 25.10
); mais jamais par créer. Si l'auteur avait voulu parler de la création de la Sagesse, il aurait employé le verbe bara. Cependant le verbe posséder, auquel nous avons eu recours, doit être entendu en ce sens que cette possession à été précédée par une acquisition : Dieu m'a préparée, m'a mise et m'a eue à sa disposition.
Comme prémices de ses voies, ou plus exactement : de sa voie, c'est-à-dire de son activité.
Comme première de ses œuvres, proprement : comme antérieure à ses œuvres.
Dès les temps anciens. Cette notion va être développée par le verset 23. - 8.23 J'ai été établie : installée par Dieu pour gouverner le monde et faire régner l'ordre dans ce qui venait d'être créé.
Dès les temps éternels. Ceci transporte la pensée dans les temps qui ont précédé la création de toutes choses.
Dès le commencement. A l'aurore de la création j'étais là.
Ce verset rappellentColossiens 1.15
etApocalypse 3.14
, sans que pour cela nous devions identifier la Sagesse avec la seconde personne de la Trinité. - 8.21 Abîmes : réservoirs d'eau à l'intérieur de la terre, qui communiquent avec la surface, par des sources abondantes (
3.20; Genèse 7.11
). - 8.26 La terre et les campagnes : les lieux habités et les vastes étendues désertes.
L'ensemble de la poussière du monde, de la matière première. - 8.27 Quand il traça un cercle... Nous avons ici une allusion à la conception populaire des anciens, qui se représentaient la terre entourée d'eau comme d'une ceinture, et la voûte céleste reposant sur le bord extrême des continents, limite au-delà de laquelle il n'y avait plus qu'eau et ténèbres, les astres fixés à la voûte céleste brillant tous au-dedans de cette limite. Job, qui savait pourtant que la terre gravite librement dans l'espace, ne se fait pas scrupule de parler tout à fait comme notre auteur (
Job 26.7,10
). - 8.28 Fixa les nuages : leur assigna pour demeure les hauteurs de l'atmosphère.
Les sources de l'abîme. Voir verset 24. - 8.30 Son ouvrière, littéralement : ouvrière, tout court. Ce mot ne se retrouve plus que
Jérémie 52.15
et signifie d'après son étymologie chef de métier, artisan habile. La sagesse serait représentée ici comme l'architecte de l'univers (Sapience 7.2). Comparez déjà3.19
.
J'étais toute allégresse. Rapprochez de cette expressionPsaumes 109.4
: Je suis prière, je suis tout entier à la prière. Ici la Sagesse veut dire, non pas qu'elle faisait la joie de Dieu, mais qu'elle était tout entière à la joie de l'œuvre accomplie. Nul effort mais satisfaction chaque jour renouvelée, ce qui revient aussi à dire que l'œuvre accomplie était bonne (Genèse 1.31
).
Trouvant ma joie dans les fils des hommes. Cette terre n'était pas seulement belle en elle-même et richement dotée de tous les biens désirables, mais encore et surtout elle était le séjour de l'homme, et, à ce titre, elle revêtait un prix particulier aux yeux de la Sagesse qui allait exercer sur l'esprit et le cœur de l'homme son action bienfaisante, (Jean 1.4
). - 8.32 32 à 36 Appel à tous ceux qui aspirent au vrai bonheur.
- 8.33 Et devenez sages. Il y a ici une promesse : Et vous deviendrez sages. Voir une tournure pareille dans
4.4
. - 8.34 Le seuil de ma maison, littéralement : les poteaux de mes portes. Ces pluriels amplificatifs donnent quelque chose de plus imposant à l'image employée : la Sagesse habite un palais princier.
- 8.36 Mais qui me manque. Le verbe employé ici (chata) a pour sens premier celui de manquer un but (
Juges 20.16
). Il en est venu à désigner le fait de pécher, de s'écarter du but proposé à l'homme par Dieu. Celui qui passe à côté de la sagesse sans l'atteindre, sans l'acquérir, se condamne lui-même par sa propre faute à la ruine, car sagesse et vie sont une seule et même chose (3.18
). - Note de section ou de chapitre
Seizième discours
Double invitation adressée aux gens dépourvus de sens, celle de la Sagesse et celle de la Folie. Les deux chapitres précédents avaient présenté aux lecteurs deux tableaux opposés : au chapitre 7, l'image, prise sur le vif, de la femme adultère usant de ses coupables artifices pour séduire le jeune homme insensé, et au chapitre 8 l'image de la Sagesse personnifiée, adressant à tous un appel énergique, une invitation pressante à suivre ses avis. Ici les deux images apparaissent encore, et pour la dernière fois, étroitement juxtaposées. Le chapitre 9 est comme un résumé où ces contrastes s'accentuent de la façon la plus vigoureuse, pour laisser le lecteur sous une impression définitive.
Deux parties d'inégale longueur : versets 1 à 12, appel de la Sagesse; versets 13 à 18, appel de la Folie. - 9.1 1 à 12 La Sagesse, après avoir fait tous les préparatifs nécessaires pour bien recevoir ceux qui voudront s'asseoir à sa table (versets 1 à 3), s'adresse à tous ceux qui manquent de sens (versets 4 à 6), mais non pas aux moqueurs impies qui sont incapables d'écouter sa voix (versets 7 à 12).
La Sagesse a bâti sa maison. A la fin du chapitre 8, la Sagesse avait déjà été représentée comme habitant un palais, aux portes duquel devaient se tenir sans cesse ceux qui voulaient obtenir ses faveurs. Ici l'image est reprise et développée, et les préparatifs du festin spirituel qu'elle offre à ses disciples sont indiqués en quelques traits.
Cette vaste maison ne représente pas la théocratie, les institutions salutaires accordées par l'Eternel au peuple juif, mais le glorieux salut préparé pour tous dès avant les siècles par la sagesse divine (1Corinthiens 2.7
), magnifique édifice qui a toujours existé dans la pensée de Dieu, qu'il réalise graduellement dans l'histoire de l'humanité et que nous voyons parfaitement accompli dans les derniers chapitres de l'Apocalypse. Dès maintenant ce palais existe, inébranlable : elle s'est taillé ses colonnes.
Au nombre de sept. Les galeries qui donnent sur les cours intérieures des maisons orientales sont supportées par sept colonnes, dont quatre aux angles et trois aux côtés non occupés par la porte d'accès. Peut-être avons-nous ici une allusion à ce mode de construction. Mais le nombre sept a une valeur symbolique (3 + 4, union parfaite du divin et de l'humain) et montre que l'action de la Sagesse divine sur le cœur de l'homme est pleinement suffisante, répond à tous les besoins, se développe dans toutes les directions. Ainsi les lampes du candélabre du Lieu saint étaient au nombre de sept. Voir aussi les sept esprits qui sont devant le trône de Dieu et qui communiquent grâce et paix aux Eglises (Apocalypse 1.4
). - 9.2 Elle a apprêté ses viandes, littéralement : Egorgé ses bêtes de boucherie.
Préparé son vin, littéralement. : mélangé. En Orient on mêlait au vin diverses épices et liqueurs (cannelle, myrrhe, nard), pour lui donner plus de goût (Esaïe 5.22
, note). Ces viandes et ce vin représentent la nourriture spirituelle que la Sagesse procure à ses adeptes. Elle les fortifie et les réjouit dans leur cœur. - 9.3 Elle a envoyé ses servantes, expression plus naturelle que celle de serviteurs, puisque la Sagesse est une princesse, et qui n'empêche pas de voir dans ces servantes tous les sages qui se sont laissé gagner par la vérité et qui se sont mis à son service.
Elle appelle, par la bouche de ses envoyés.
Des hauteurs de la ville. Comparez1.21
et8.2
.
Que le simple se retire ici! littéralement : Qui est simple? qu'il se retire ici! Elle s'adresse à ceux qui sont encore sans parti pris et, si l'on pouvait ainsi parler, table rase, et encore accessibles à toute influence, bonne ou mauvaise, mais afin de les déterminer dans le sens du bien et de les gagner à sa cause.
A qui manque de sens : à tous ceux qui n'ont pas encore reçu les conseils de la Sagesse, mais sont capables d'en faire leur profit. - 9.5 Du vin que j'ai préparé, c'est dire : mélangé, comme au verset 2.
- 9.6 Et vous vivrez, littéralement : et vivez! comme
4.4
et8.33
. - 9.7 Les versets 7 à 10 ne sont pas, comme on l'a cru parfois, une adjonction postérieure venant mal à propos interrompre le fil du discours, qui reprendrait au verset 11. La Sagesse, qui vient de s'adresser aux simples, explique pourquoi elle laisse de côté les moqueurs et le méchant, qui ont déjà pris position contre la Sagesse (
Matthieu 7.6
).
Qui reprend un moqueur. On s'attendrait au même verbe qu'en fin de verset 3) : Qui appelle. Mais en face d'un moqueur, la Sagesse ne pourrait que reprendre ou censurer, et le moqueur, blessé, n'écouterait pas (Jean 3.20
), tandis que (verset 8) le sage, si même la souveraine sagesse trouve à reprendre en lui, accepte avec reconnaissance sa discipline. - 9.9 Comparez
Matthieu 13.12; 25.29
. Le parallélisme établi entre le juste et le sage prouve que la sagesse n'est point quelque chose de purement intellectuel mais bien une vertu agissant dans l'ordre pratique. - 9.10 Le commencement de la sagesse. L'auteur de ces neuf chapitres revient en terminant à son entrée en matière (
1.7
).
La connaissance du Très-Saint, littéralement : des saints. Quelques-uns ont traduit : La connaissance qui fait les saints. Mais le parallélisme oblige à voir dans le pluriel le Dieu parfaitement saint comme l'expression les sagesses désigne le Dieu seul sage. - 9.11 Car. Si je t'exhorte avec tant d'insistance (versets 5 et 6), c'est pour ton bien (verset 12) avant tout. Une longue vie est, pour le juste de l'ancienne alliance, la somme de toutes les bénédictions.
- 9.12 Tu en porteras seul la peine. La Sagesse, justifiée par ses enfants, subsiste, en dépit des moqueurs, dans toute sa gloire (
Matthieu 11.19
). ComparezJob 35.6
. - 9.13 13 à 18 Appel de la Folie.
En face de la Sagesse, qui vient de faire entendre ses conseils salutaires et désintéressés, voici la Folie. Elle passe rapidement devant les yeux du lecteur, en tête du cortège des malheureux qui ont eu l'imprudence de l'écouter et qui ne sont plus déjà que des ombres dignes du séjour des morts.
La femme folle est turbulente. On a traduit aussi : il est encore une femme, la folie; elle est agitée, ou bien : Dame Folie est turbulente. Il y a de tout cela dans l'original. - 9.14 Comparez verset 3. L'auteur emprunte au tableau du commencement du chapitre quelques traits destinés à montrer quels sont les points de ressemblance entre l'appel de la Sagesse et celui de la Folie. Toutes deux s'adressent au même public; toutes deux parlent à haute voix et, en apparence du moins, avec franchise. Mais sous les paroles de la Folie se cache une ruse coupable. Ce qu'elle veut, c'est la ruine de ceux dont elle feint de vouloir le bonheur.
Sur un siège : indolence et orgueil; c'est une reine! La Sagesse se tenait debout, allant et venant sur les places (8.2; 9.3
). - 9.15 Qui vont droit leur chemin. Comparez fin du verset 6.
- 9.16 Comparez verset 4.
- 9.17 Eaux dérobées... pain mangé en cachette. Allusion aux coupables jouissances du chapitre 5 et de
7.15-20
. Le festin de la Sagesse est excellent en lui-même et ne doit rien à l'attrait du fruit défendu (versets 2 à 5). - 9.18 Et il (le simple) ne sait pas que, dans cette maison, où l'adultère a élu domicile, ne fréquentent que des ombres, des êtres qui, virtuellement, sont déjà des morts. Ceux qui se complaisent. dans cette maison coupable, n'ont plus que les apparences trompeuses de la vie, car la demeure de l'adultère est la porte du tombeau (
2.18; 7.27
), la succursale de l'enfer. C'est par cette tragique évocation du sort réservé à qui méprise les avis de la Sagesse, que se clôt l'introduction. Pas de chemin mitoyen. Il faut choisir. - Note de section ou de chapitre
Proverbes de Salomon. Voici ce qui a été annoncé1.1-6
. Sur les caractères particuliers de cette collection (10.1 à 22.16), voir l'Introduction. - 10.1 Un fils sage... Le collecteur de ce premier groupe de proverbes a en vue avant tout l'éducation morale de la jeunesse, comme le faisait déjà prévoir
1.4
. Les inexpérimentés sont ceux auxquels il prétend inculquer les principes de la sagesse. La première maxime s'adresse d'emblée à cette catégorie de lecteurs. Cependant, comme l'indique la nature des proverbes qui suivent, elle concerne aussi les parents, et les exhorte à soigner l'éducation morale de leurs enfants, ils veulent s'épargner bien des ennuis cuisants. Ce verset se retrouve textuellement15.20
. - 10.2 2 à 5 Biens terrestres.
Ne profitent point, et ne peuvent en particulier pas, comme la justice, sauver de la mort. Loin de là : voir21.6
. Les Septante ont pris le terme de justice dans le sens d'aumône, qu'il n'a acquis que plus tard. Le second membre du verset se retrouve11.4
. - 10.3 Que le juste ait faim, littéralement : Que l'âme du juste ait faim. L'âme est le siège des appétits naturels, tels que le besoin de nourriture. Le juste obtient de la bénédiction divine ce qui lui est nécessaire pour l'entretien de sa vie, car il ne demande pas davantage. Le méchant, dont les désirs sont désordonnés, voit son avidité punie. L'opposition est très nettement marquée.
- 10.4 Main paresseuse, relâchée, molle. Il y a cependant une chose que doit faire celui qui désire de prospérer.
- 10.5 Un fils qui fait honte. Comparez
29.15
et19.26
. Il faut aussi profiter des temps et des moments. - 10.6 6 et 7 Bénédictions ou malédictions dont l'homme peut être l'objet ou la cause.
Il y a des bénédictions, non seulement de la part de Dieu, mais aussi de la part des hommes.
Du juste : qui a été lui-même une source de bénédictions pour autrui.
Mais la bouche des méchants recouvre la violence : il en sort des paroles trompeuses, qui ne servent qu'à dissimuler les vrais sentiments de son cœur, qui sont mauvais et malfaisants. D'autres traduisent : La violence fermera la bouche des méchants, c'est-à-dire : Les violences qu'il a commises au préjudice de son prochain se retourneront contre lui, et il n'aura rien à répondre quand on l'accablera de malédictions. Qui sème le vent récolte la tempête. - 10.7 La mémoire du juste... Les bénédictions qui l'accompagnent pendant sa vie, le suivront après sa mort.
Tombe en poussière, littéralement : pourrira, sera en mauvaise odeur. - 10.8 Les préceptes : de la sagesse.
L'homme aux lèvres insensées : qui parle inconsidérément et présomptueusement au lieu d'écouter. - 10.9 Sera découvert. Le moment viendra où l'on découvrira sa fourberie; il a tout à craindre.
- 10.10 Qui cligne de l'œil. Voir
6.13
. Ces signaux donnés en cachette sont le fait d'un esprit dissimulé : ils ont de fâcheuses conséquences pour ceux à l'égard desquels ils ont été employés. Il faut s'en méfier plus encore que des lèvres insensées, qui sont surtout redoutables à qui en a. - 10.11 Dieu est appelé une source de vie dans
Psaumes 36.10; Jérémie 2.13; 17.13
. Ici, la même image est appliquée à qui vit en communion avec Dieu. Les paroles du juste ont une vertu salutaire pour lui (14.27
) et pour les autres (13.14
).
La bouche des méchants. Voir déjà verset 6. Les paroles du méchant ne servent qu'à dissimuler ses pensées, à faire durer plus longtemps ses violences et par conséquent à rendre plus certain le jugement divin. - 10.12 Le manque d'affection nous fait prendre en mauvaise part les procédés les plus inoffensifs. L'amour aide à pardonner et à oublier les torts les plus réels (
Jacques 5.20; 1Pierre 4.8
). - 10.13 On ne s'étonne pas plus d'entendre de bonnes paroles sur les lèvres du sage que des coups sur le dos du sot (
19.29; 26.3
). - 10.14 Les sages sont discrets et sans ostentation.
Une ruine imminente : une menace continuelle. - 10.15 Sa ville forte. Les richesses mettent à l'abri de bien des coups et donnent de l'assurance. Le pauvre, timide et manquant de ressources, est renversé par le choc auquel résistera son voisin riche.
Cette maxime ne prétend pas à une portée morale directe; elle énonce un fait qui se produit souvent. Comparez14.20; 19.4,6-7
. Le passage très analogue18.11
apportera d'ailleurs un tempérament à cette affirmation : dans son imagination. L'auteur montrera dans de nombreux passages que la richesse est loin de répondre à tout (28.6,11; 18.23; 23.4
) et qu'aux yeux de Dieu riches et pauvres sont égaux. - 10.16 Le salaire du juste est une source de vie, littéralement : L'activité du juste [est] à la vie, a la vie pour résultat. Ce que le juste gagne, légitime produit de son travail, sert à lui procurer les moyens de vivre honnêtement. Il ne l'emploie point à se procurer des jouissances coupables. Il n'en est pas de même du méchant. Pas question pour lui de salaire, mais de revenu, c'est-à-dire d'argent dont il a la jouissance, sans l'avoir gagné à la sueur de son front. Ces rentes lui facilitent le péché et le mènent à la mort.
- 10.17 Ce verset a peut-être été placé à la suite du précédent, à cause du mot vie qu'ils présentent tous deux. Comparez, pour le sens
6.23
. Le commandement, parce qu'il est saint, déplaît à l'homme naturel. - 10.18 18 à 21 Ces versets traitent du bien et du mal que peut faire la langue.
L'un dissimule sa haine et l'autre lui donne libre cours. Le premier est un menteur, et le second un mal avisé qui pèche contre soi-même, car il sera tôt ou tard démasqué. - 10.19 On a traduit parfois : Quelques nombreuses paroles qu'on prononce pour s'excuser, un péché ne laisse pas d'être péché. Mais la fin du verset ne favorise pas ce sens.
- 10.20 De l'argent de choix. Les scories ont été éloignées et le métal pur est resté. Des paroles du juste, rien n'est à rejeter comme mauvais, ni même comme inutile. Que peuvent au contraire valoir celles du méchant dont le cœur ne vaut rien?
- 10.21 Mais les sots meurent. Loin de pouvoir donner aux autres, ils n'ont pas même ce qui leur est personnellement nécessaire.
- 10.22 Au verset 4 est relevé le second terme de l'adage : Prie et travaille! ici, le premier (
Psaumes 127.1-2
). - 10.23 Le crime. Voir
Juges 20.6; Lévitique 18.17
.
Ce que craint le méchant... Un reste de conscience entretient chez lui une crainte vague, qui n'est point vaine. - 10.25 La tempête désigne, comme dans
Job 21.18
, les calamités soudaines, auxquelles le méchant ne pourra pas résister (Matthieu 7.25
). - 10.26 Par sa lenteur le paresseux irrite qui a le malheur de l'employer.
- 10.27 Prolonge les jours. Et si même le juste est rappelé de bonne heure, de devant le mal (
Esaïe 57.1
), il a un fondement éternel (verset 25). - 10.28 L'espoir du juste, loin d'être déçu, aboutit à la joie de la réalisation, car il ne saurait être contraire à ce que promet la loi divine. Les méchants ont de tout autres pensées que Dieu et se préparent de cruelles déceptions.
- 10.29 La voie de l'Eternel... Les mêmes préceptes sauvent et perdent (
2Corinthiens 2.15
). - 10.30 L'exil est la punition suprême (
Amos 7.17; Lévitique 26.38-39,43-44
). - 10.31 31 et 32 Encore deux maximes sur la langue. La bouche du juste produit. Voir, pour le mot produit,
Esaïe 57.19
etHébreux 13.15
, et pour la penséePsaumes 37.30
.
Sera retranchée, tandis que la langue du juste continuera à produire des fruits salutaires à tous. - 10.32 Ce qui est agréable. Le juste sait s'adresser à Dieu et aux hommes de la manière la plus propre à produire l'impression désirable. Il connaît le langage sensé qui touche les cœurs; car la sagesse parle par sa bouche. Avec le méchant, il n'y a que du mal à apprendre.
- 11.1 Presque identique à
20.23
. Voir aussi20.10
et16.11
.
Le poids juste, littéralement : pierre entière. Les poids étaient représentés par des pierres (16.11
). - 11.2 Littéralement : L'orgueil (zadôn) est venu; l'ignominie (kalôn) viendra. L'hébreu présente ici une assonance qu'on ne peut rendre en français.
Mais la sagesse est avec les humbles, et, pour elle, point d'ignominie! - 11.3 Les détruit. C'est faire un faux calcul que de se flatter d'avancer ses affaires par la déloyauté.
- 11.4 4 à 6 Trois maximes exaltant la justice.
Au jour de la colère par excellence, qui est la colère divine : Dies irae. Dieu, auquel tout appartient, ne se laissera pas fléchir par l'offrande tardive des richesses de l'homme.
Voir10.2
. - 11.5 Aplanit son sentier.
Suis toujours rondement le parti de la piété; c'est la plus grande finesse.
(Superville). - 11.6 Sont pris, par leur avidité même, après y avoir tout sacrifié.
- 11.7 7 à 9 Trois maximes sur la ruine des méchants et les délivrances des justes.
Son attente. La mort anéantit tous les projets du méchant qui n'avait pensé qu'à cette vie, et les iniques (littéralement : ceux qui se croient forts) qui s'étaient attachés à lui, sont entraînés dans sa perte. La pensée opposée à celle-ci n'est pas exprimée. Ce serait que la mort ne détruit pas l'espérance du juste (10.25,28
). - 11.8 Fait d'expérience, qui ne se produit pas toujours, mais qu'on peut observer souvent.
Prend sa place. Le juste est délivré du mal dont il était menace, et le pervers qui le lui préparait, en est atteint. ComparezEsther 7.9,10
. - 11.9 Ruine son prochain, en général; mais il y a des personnes qui échappent. Ce sont les sages qui pénètrent le vrai sens et comprennent la portée des paroles de l'impie.
- 11.10 10 et 11 Deux maximes relatives à l'influence du juste ou du méchant sur la société qui l'entoure.
Comparez28.12; 29.2
. La prospérité des gens de bien est une source de richesse et de développement matériel et moral pour la ville. Mais on ne respire à l'aise que lorsque disparaissent les méchants. Quand ils ont la haute main dans les affaires publiques, leurs procédés arbitraires et immoraux, le mauvais exemple qu'ils donnent sont une source de déconsidération et de ruine.
On a dit que cette maxime parlant de la ville comme du siège de la vie nationale trahit une époque postérieure à celle de Salomon. Mais cette ville n'est pas nécessairement la capitale : c'est une ville quelconque. - 11.11 Ce verset renferme la raison d'être du précédent.
- 11.12 12 et 13 Deux maximes sur les rapports des individus entre eux.
L'homme avisé, sachant qu'il n'est pas infaillible et qu'il n'a pas le droit de juger son prochain se tait, de peur de se laisser aller à des appréciations dénigrantes. - 11.13 Il faut se garder de confier des secrets à un homme disposé à dénigrer son prochain. Pour peu qu'ils portent sur des choses fâcheuses, ils seront vite divulgués.
- 11.14 Direction : même mot que celui que nous avons dans
1.5
rendu par : sages règles de conduite.
Dans la multitude des conseillers : des bons conseillers. Pour être bien dirigées, les affaires publiques doivent être remises aux mains de plusieurs, plutôt que d'un seul, dont le pouvoir pourrait constituer un danger pour l'Etat. - 11.15 Voir
6.1-5.
- 11.16 La grâce est aussi puissante que la violence, et même l'honneur attribué à celle-là vaut mieux que les richesses obtenues par celle-ci (
22.1
). Remarquez l'opposition frappante qu'il y a entre cette personne du sexe faible qui conquiert par sa seule grâce tous les suffrages, et ces hommes, plus ou moins nombreux, qui mettent en jeu toutes sortes de moyens violents et n'obtiennent que des richesses éphémères. - 11.17 A lui-même, littéralement : à son âme.
L'homme officieux se fait aimer; on lui rend volontiers la pareille.
Sa propre chair, littéralement : sa chair, non pas sa famille, mais lui-même personnellement. L'homme se compose d'âme et de chair. Le mot de chair est employé dans le second membre du verset parce que la cruauté attire parfois des représailles, humaines ou divines, d'une nature matérielle. - 11.18 Qui sème la justice : qui fait le bien dans un esprit de désintéressement.
- 11.19 Dans
19.23
, vraie justice est remplacée par crainte de l'Eternel. - 11.20 Les cœurs tortueux. Voir
17.20
. Littéralement : Les tortueux de cœur, opposés aux intègres. - 11.21 Certainement, littéralement : Main à main. Le sens de cette expression proverbiale, qui ne se retrouve plus que
16.5
, est douteux et l'était déjà pour les traducteurs d'Alexandrie et pour Jérôme. Plusieurs ont pris le mot de main dans le sens qu'il a souvent de puissance : Qu'il ajoute force à force, le méchant n'en sera pas moins puni. D'autres : De main en main, en fin de compte, de fil en aiguille. Nous pensons plutôt à deux mains frappant l'une dans l'autre et prenant un engagement solennel; d'où pour cette expression la valeur d'une affirmation absolue.
La punition des méchants est chose aussi certaine que la délivrance des justes.
La race des justes : non pas la postérité des justes, mais les justes eux-mêmes, considérés comme une catégorie d'hommes ayant pour caractère commun la justice (Psaumes 73.15
). Voir aussiEsaïe 65.23
: La race des bénis de l'Eternel. - 11.22 Premier exemple, dans la collection chapitres 10 à 22, d'un proverbe où la comparaison se présente sous la forme d'une simple juxtaposition des deux termes mis en présence, sans particule comparative.
L'anneau d'or, suspendu à la narine droite, était un ornement favori des Orientales (Genèse 24.47
). D'autre part, on met des anneaux de métal au groin des porcs pour les empêcher de ronger. Mais on leur en mettrait d'or, qu'ils n'en resteraient pas moins des animaux immondes. Ainsi la beauté ne suffit point à rendre recommandable une femme qui manque de sens; elle ne fait que de mettre davantage en saillie sa pauvreté intellectuelle et morale. - 11.23 La colère. Tandis que les justes ne sont jamais déçus, parce qu'ils ont le même but que Dieu, les méchants n'ont à attendre que la colère divine, qui est la colère par excellence. Comparez
10.28
. - 11.24 24 à 26 Trois maximes sur l'usage honorable et profitable des richesses.
Tel dépense, littéralement : Il y a quelqu'un (jesch) qui dépense. C'est ici le premier des proverbes commençant de cette façon. On n'en trouve que dans la collection chapitres 10 à 22.
Souvent une libéralité bien entendue enrichit, tandis que la parcimonie dessert celui qui la pratique. - 11.25 Proverbe synonymique.
L'âme bienfaisante, liltéralement : l'âme de bénédiction (beraca), l'homme qui est, pour qui entre en contact avec lui, une source de bénédictions, même matérielles. Voir1Samuel 25.27
, où nous avons rendu par présent le mot beraca.
Sera dans l'abondance, littéralement : sera engraissée. - 11.26 Qui retient le blé : dans l'espoir de le vendre plus cher quand la disette sera augmentée.
- 11.27 Il n'est pas difficile de suivre, jusqu'à la fin du chapitre, l'enchaînement de la pensée.
Qui recherche le bien. Le plus sûr moyen de se faire bien voir, c'est de chercher à bien faire. Tel est le principe général dont la fin du verset 26 n'était qu'une application particulière.
Mais le mal matériel, le malheur, est la part de qui se laisse diriger par de mauvais principes, par le mal moral. - 11.28 Qui se confie en sa richesse. Comparez verset 4 et
Job 31.24
.
Tombera. Voir verset 5.
Pousseront. Loin de tomber, ils croîtront et leur feuillage ne sera pas même flétri (Psaumes 1.3
). - 11.29 Qui trouble... (comparez versets 17, 24 et
15.27
). Celui qui traite les siens avec avarice et dureté, ne leur accordant pas ce qui est nécessaire à leur subsistance et à l'entretien de leur santé, en retirera un dommage bien plus grand que s'il leur avait fourni équitablement ce qu'il leur devait.
Le vent : le néant. Les gens de sa maison ne feront rien pour entretenir son bien. La ruine viendra.
Et l'insensé... L'homme qui agit de la sorte finit par devenir l'esclave de celui qui comprend la valeur de l'équité et de la bienveillance. - 11.30 Le fruit du juste. Tout ce qui procède du juste, paroles et actions, est salutaire à ses proches.
Le sage : ici comme9.9
, synonyme de juste.
Gagne les cœurs : non pas pour lui, à son profit, mais à la sagesse. ComparezMatthieu 4.19
: pêcheur d'hommes. - 11.31 Si Dieu ne passe rien au juste, que ne doit pas attendre le méchant? Comparez
1Pierre 4.18
. - 12.1 La connaissance, le vrai savoir moral, ne peut, étant donné le fond de péché qui se trouve en tout homme, s'acquérir qu'au prix de douloureux, mais salutaires froissements. Il faut donc les prendre en bonne part.
Stupide. Le mot baar, que nous rendons ainsi, vient de la même racine que béir, bétail, brute.