Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 103:1-5 (Annotée Neuchâtel)

   1 De David.
Mon âme, bénis l'Eternel,
Et que tout ce qui est en moi bénisse le nom de sa sainteté !

   2 Mon âme, bénis l'Eternel,
Et n'oublie aucun de ses bienfaits !

   3 C'est lui qui pardonne toutes tes iniquités,
Qui guérit toutes tes infirmités,
   4 Qui retire ta vie de la fosse,
Qui te couronne de bonté et de compassion,
   5 Qui rassasie ta bouche de biens ;
Ta jeunesse se renouvelle comme l'aigle.

Références croisées

103:1 Ps 103:22, Ps 104:1, Ps 146:1-2, Lc 1:46-47, Ps 47:7, Ps 57:7-11, Ps 63:5, Ps 86:12-13, Ps 111:1, Ps 138:1, Mc 12:30-33, Jn 4:24, 1Co 14:15, Ph 1:9, Col 3:16, Ps 99:3, Es 6:3, Ap 4:8
Réciproques : Gn 19:19, Gn 35:3, Gn 49:6, Ex 16:32, Lv 7:12, Nb 31:54, Dt 26:7, Jg 5:12, Rt 4:14, 2S 22:1, 1R 1:48, 1Ch 29:10, 2Ch 20:26, Ne 9:5, Ps 9:1, Ps 40:3, Ps 62:5, Ps 68:19, Ps 96:2, Ps 100:4, Ps 104:35, Ps 128:1, Ps 145:1, Ct 1:4, Jr 4:19, Dn 2:20, Dn 2:23, Dn 4:34, Mi 6:5, Mc 1:31, Lc 5:25, Lc 13:13, Lc 17:15, Lc 18:43, Ac 3:8, Col 3:23
103:2 Ps 105:5, Ps 106:7, Ps 106:21, Ps 116:12, Dt 8:2-4, Dt 8:10-14, Dt 32:6, Dt 32:18, 2Ch 32:25, Es 63:1, Es 63:7, Jr 2:31-32, Lc 17:15-18, Ep 2:11-13
Réciproques : Ex 16:32, Lv 7:12, Nb 31:54, Dt 26:7, Js 4:3, Jg 5:12, Rt 4:14, 1R 1:48, 1Ch 16:4, 1Ch 16:12, 1Ch 29:10, 2Ch 20:26, Ne 9:5, Est 9:22, Est 9:28, Ps 9:1, Ps 62:5, Ps 78:7, Ps 96:2, Ps 100:4, Ps 104:1, Ps 104:35, Ps 107:31, Ps 130:4, Ps 138:1, Ps 145:1, Ct 1:4, Dn 2:20, Mi 6:5, Mi 7:18, Mc 5:33, Lc 1:46, Ac 3:8, Col 3:16
103:3 Ps 32:1-5, Ps 51:1-3, Ps 130:8, 2S 12:13, Es 43:25, Mt 9:2-6, Mc 2:5, Mc 2:10, Mc 2:11, Lc 7:47-48, Ep 1:7, Ps 30:2, Ps 38:1-7, Ps 41:3-4, Ps 41:8, Ps 107:17-22, Ps 147:3, Ex 15:26, Nb 12:13, Nb 21:7-9, Es 33:24, Es 53:5, Jr 17:14, Jc 5:15
Réciproques : Ex 23:25, Ex 34:7, 2Ch 30:20, Ps 26:11, Ps 28:4, Ps 32:5, Ps 90:14, Ps 107:20, Ps 130:4, Jr 30:17, Ez 47:9, Mi 7:18, Ml 4:2, Mt 4:23, Mt 15:30, Mc 5:29, Lc 5:21, Lc 6:17, Lc 7:42, Ph 2:27
103:4 Ps 34:22, Ps 56:13, Ps 71:23, Gn 48:16, Jb 33:19-30, Ap 5:9, Ps 103:12, Ps 8:5, Ps 21:3, Ps 65:11, Jc 1:12, 1P 5:4
Réciproques : Gn 48:15, 2S 4:9, Ps 25:6, Ps 26:11, Ps 28:4, Ps 30:2, Ps 107:20, Ps 130:8, Lm 3:58, Ph 2:27
103:5 Ps 23:5, Ps 63:5, Ps 65:4, Ps 104:28, Ps 107:9, Ps 115:15-16, 1Tm 6:17, Es 40:31, Os 2:15, 2Co 4:16
Réciproques : Gn 48:15, Js 14:11, Jb 29:20, Jb 33:25, Jb 39:27, Jl 2:26

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Psaumes 103
  • Note de section ou de chapitre
    Mon âme, bénis l'Eternel! Le Dieu de la grâce.
    Ce psaume, que l'on pourrait appeler un évangile anticipé, est une proclamation de la grâce divine dans toute sa richesse. Fait à remarquer, c'est dans le sol même de la loi mosaïque que ce message évangélique plonge ses racines. Il est tout entier contenu en germe dans le nom même de l'Eternel, tel qu'il fut déployé en quelque sorte aux yeux de Moïse, dans la vision qu'il eut en Horeb :
    L'Eternel, l'Eternel, Dieu compatissant et miséricordieux, lent à la colère et abondant en grâce et en vérité, qui conserve sa grâce à mille générations, qui pardonne le crime, la défection et le péché (Exode 34.6-7).
    Cette grâce divine, le psalmiste en a éprouvé les effets pour ce qui le concerne lui-même (versets 1 à 5); il la voit présider aux origines et à l'histoire de son peuple (versets 6 à 10); il la contemple en elle-même dans sa hauteur, sa profondeur, avec ses infinies compassions (versets 11 à 14); l'homme passe, mais elle subsiste à toujours (versets 15 à 18); l'univers entier ne vit que par elle; aussi le psalmiste invite-t-il, en terminant, tous les êtres créés, dans tous les domaines de l'univers, à se joindre à lui, pour bénir l'Eternel (versets 19 à 22).
    La tradition, ainsi que l'indique la suscription, attribue ce psaume à David. On y trouve certaines formes grammaticales de l'ancien chaldéen, mais qui n'ont pénétré dans l'hébreu qu'à l'époque, postérieure à l'exil, où l'araméen tendait à devenir la langue populaire des Juifs. Il faudrait donc admettre, dans le cas où le psaume serait de David, qu'il a subi, à travers les siècles, quelques modifications, tout extérieures du reste, et ne portant que sur la terminaison de certains mots, ce qui n'a rien d'improbable, pour un cantique devenu populaire et qu'une génération après l'autre aimait à réciter.
  • 103.1 1 à 5 Les bienfaits accordés aux fidèles.
    Mon âme... et tout ce qui est en moi : toutes les forces et toutes les capacités de mon être. Comparez Deutéronome 6.5 : Tu aimeras l'Eternel ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta force.
    Le nom de sa sainteté : son nom saint, auquel ne peut se comparer aucun autre nom.
  • 103.3 C'est lui qui pardonne... premier bienfait, qui ouvre la porte à tous les autres.
    Qui guérit toutes tes infirmités : qui répare toutes les brèches résultant directement ou indirectement du péché, les faiblesses et les dispositions maladives de l'âme, comme celles du corps. Le prince de cette guérison est déjà là dans le pardon; ses effets s'étendent à la vie entière et même au-delà.
    Qui retire (hébreu : qui rachète) ta vie de la fosse. Le croyant de l'ancienne alliance pense ici à la délivrance d'une mort prématurée (Psaumes 102.25); pour le chrétien, cette parole, tout en s'appliquant aux nombreuses délivrances de l'existence actuelle, prend une portée plus lointaine et infiniment plus grande; la vraie délivrance de la fosse, est la résurrection. Ce verset convient tout spécialement aux circonstances de la vie de David, qui, après avoir, en tant d'occasions, échappé à la mort, a reçu une couronne dans laquelle il pouvait voir un signe éclatant de la bonté et de la compassion de l'Eternel.
  • 103.5 Ta bouche. Ce sens du mot hébreu adi est très contesté. Les uns, le rattachant à un verbe qui signifie tirer, revêtir, traduisent : ta parure; d'après eux, ce mot désignerait d'une manière figurée ce que l'homme a de plus précieux, son âme, appelée ailleurs : ma gloire (Psaumes 57.9); d'autres, partant d'une étymologie différente, adoptent le sens d'âge, vieillesse; notre, traduction, conforme à celle des Septante, remonte à un mot arabe signifiant joues. Comparez, pour le sens, Psaumes 81.11.
    Comme l'aigle, cet oiseau royal, au vol élevé et soutenu, dont le plumage se renouvelle chaque année, et qui semble ainsi rajeunir constamment. Comparez Esaïe 40.31. L'Eternel est la force du fidèle, force qui, loin de s'épuiser, se renouvelle de jour en jour et le maintient jeune, dans la foi et l'espérance, jusque dans la blanche vieillesse (Psaumes 92.15).
    Dans le présent, Dieu renouvelle ton cœur, en le régénérant; dans l'avenir, il renouvelle ton corps, en le ressuscitant; le déclin de ta force est la promesse de forces nouvelles, ta vieillesse, le précurseur de la jeunesse, éternelle; tu t'élèves, radieux d'espérance, et, comme l'aigle tu montes vers les cieux (L. Meyer).