Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 120:1-4 (Annotée Neuchâtel)

   1 Cantique des pèlerinages.
A l'Eternel, dans la détresse où j'étais,
J'ai crié, et il m'a répondu.
   2 Eternel, arrache mon âme à la lèvre menteuse,
A la langue perfide !
   3 Que te donnera-t-il et qu'y ajoutera-t-il,
Langue perfide ?
   4 Les flèches du guerrier, flèches acérées,
Avec les charbons ardents du genêt.

Références croisées

120:1 Ps 121:1, Ps 122:1, Ps 123:1, Ps 124:1, Ps 125:1, Ps 126:1, Ps 127:1, Ps 128:1, Ps 129:1, Ps 130:1, Ps 131:1, Ps 132:1, Ps 133:1, Ps 134:1, Ps 18:6, Ps 30:7-8, Ps 50:15, Ps 107:13, Ps 116:3-4, Ps 118:5, Es 37:3-4, Es 37:14-20, Es 38:2-5, Jon 2:2, Lc 22:44, He 5:7
Réciproques : Jg 15:19, 2S 22:7, 2Ch 14:11, Ps 6:9
120:2 Ps 35:11, Ps 52:2-4, Ps 109:1-2, Ps 140:1-3, Mt 26:59-62
Réciproques : Gn 39:17, Ne 6:10, Jb 15:5, Ps 6:4, Ps 52:5, Pr 6:17, Jr 9:3, Jr 9:6, Mt 12:34, Mc 12:14
120:3 Jb 27:8, Mt 16:26, Rm 6:21
Réciproques : Gn 31:1, Gn 39:14, Ex 23:1, Jg 9:20, Ne 6:10, Jb 15:5, Ps 18:13, Ps 59:12, Ps 109:2, Pr 6:17, Pr 10:31, Pr 19:5, Pr 25:18, Es 3:11, Jr 9:8, Jr 23:36
120:4 Ps 57:4, Ps 59:7, Pr 11:9, Pr 11:12, Pr 11:18, Pr 16:27, Pr 18:8, Pr 18:21, Jc 3:5-8, Ps 7:13, Ps 52:5, Ps 140:9, Ps 140:11, Dt 32:23-24, Pr 12:22, Pr 19:5, Pr 19:9, Ap 21:8
Réciproques : Jg 9:20, 1Ch 1:29, Jb 20:26, Ps 18:13, Ps 59:12, Ps 140:10, Pr 10:31, Pr 25:18, Pr 26:21, Ct 8:6, Es 3:11, Es 5:28, Rm 12:20

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Psaumes 120
  • 120.1 Les délivrances du passé.
    Il m'a répondu. Avant d'exposer à Dieu sa triste. situation, le fidèle pense avec reconnaissance aux exaucements d'autrefois.
  • 120.2 2 à 4 Les calomniateurs.
    Arrache mon âme. L'hébreu hattsil est le mot propre pour signifier : arracher à une bête féroce sa proie (1Samuel 17.35). La lèvre du menteur et la langue du calomniateur dévorent leur victime comme la gueule d'une bête féroce (Bovet). Le dernier verset du psaume précédent comparait Israël à une brebis perdue; notre psalmiste voit cette brebis déjà livrée à la gueule du loup.
  • 120.3 Que te donnera-t-il...? S'adressant aux ennemis d'Israël, le psalmiste leur annonce le châtiment divin. Le pronom il désigne ici l'Eternel, comme l'indique l'expression : il donnera et il ajoutera, qui est une sorte de formule sacramentelle annonçant une rémunération divine; cette rémunération comporte la plus grande mesure possible, soit de récompense, soit de châtiment (Ruth 1.17; 1Samuel 3.17; 1Rois 19.2; Luc 6.38).
  • 120.4 Les flèches..., les charbons... C'est ici la double réponse à la double question du verset précédent : Que donnera-t-il, qu'ajoutera-t-il? Tel péché, tel châtiment. La langue est comparée parfois à une flèche (Psaumes 64.4), parfois à un feu (Proverbes 16.27); la langue trompeuse perce, elle sera percée; elle brûle, elle sera brûlée. Les anciens jetaient sur les villes assiégées, pour les incendier, des flèches chargées de braises. Comparez Ephésiens 6.16, la mention des traits enflammés du malin.