Lueur.org - Un éclairage sur la foi

1 Samuel 20.31 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG 1S 20:31 Car aussi longtemps que le fils d'Isaï sera vivant sur la terre, il n'y aura point de sécurité ni pour toi ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie-le chercher, et qu'on me l'amène, car il est digne de mort.

KJV 1S 20:31 For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.

Références liées

send
1 Samuel 20:8 Montre donc ton affection pour ton serviteur, puisque tu as fait avec ton serviteur une alliance devant l'Éternel. Et, s'il y a quelque crime en moi, ôte-moi la vie toi-même, car pourquoi me mènerais-tu jusqu'à ton père ?
1 Samuel 19:6 Saül écouta la voix de Jonathan, et il jura, disant: L'Éternel est vivant ! David ne mourra pas.
1 Samuel 19:11 Saül envoya des gens vers la maison de David, pour le garder et le faire mourir au matin. Mais Mical, femme de David, l'en informa et lui dit: Si tu ne te sauves pas cette nuit, demain tu es mort.
1 Samuel 19:12 Elle le fit descendre par la fenêtre, et David s'en alla et s'enfuit. C'est ainsi qu'il échappa.
1 Samuel 19:13 Ensuite Mical prit le théraphim, qu'elle plaça dans le lit ; elle mit une peau de chèvre à son chevet, et elle l'enveloppa d'une couverture.
1 Samuel 19:14 Lorsque Saül envoya des gens pour prendre David, elle dit: Il est malade.
1 Samuel 19:15 Saül les renvoya pour qu'ils le vissent, et il dit: Apportez-le-moi dans son lit, afin que je le fasse mourir.
shall surely die
Heb. is the son of death, *1Sa 26:16
2Sa 19:28
*Psa 79:11 *marg.

Réciroques

- surely
Genèse 2:17 mais tu ne mangeras pas de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour où tu en mangeras, tu mourras.
- Kirjatharba
Genèse 23:2 Sara mourut à Kirjath Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan ; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara et pour la pleurer.
-
1 Samuel 14:39 Car l'Éternel, le libérateur d'Israël, est vivant ! lors même que Jonathan, mon fils, en serait l'auteur, il mourrait. Et dans tout le peuple personne ne lui répondit.
- and what
1 Samuel 18:8 Saül fut très irrité, et cela lui déplut. Il dit: On en donne dix mille à David, et c'est à moi que l'on donne les mille ! Il ne lui manque plus que la royauté.
- Thou shalt
1 Samuel 22:16 Le roi dit: Tu mourras, Achimélec, toi et toute la maison de ton père.
- that also Saul
1 Samuel 23:17 et lui dit: Ne crains rien, car la main de Saül, mon père, ne t'atteindra pas. Tu régneras sur Israël, et moi je serai au second rang près de toi ; Saül, mon père, le sait bien aussi.
- I know well
1 Samuel 24:20 (24:21) Maintenant voici, je sais que tu régneras, et que la royauté d'Israël restera entre tes mains.
- shall surely die
2 Samuel 12:5 La colère de David s'enflamma violemment contre cet homme, et il dit à Nathan: L'Éternel est vivant ! L'homme qui a fait cela mérite la mort.
- answered
1 Rois 12:13 Le roi répondit durement au peuple. Il laissa le conseil que lui avaient donné les vieillards,
- the son
2 Chroniques 10:16 Lorsque tout Israël vit que le roi ne l'écoutait pas, le peuple répondit au roi: Quelle part avons-nous avec David ? Nous n'avons point d'héritage avec le fils d'Isaï ! A tes tentes, Israël ! Maintenant, pourvois à ta maison, David ! Et tout Israël s'en alla dans ses tentes.
- spoiling
Psaumes 35:12 Ils me rendent le mal pour le bien: Mon âme est dans l'abandon.
- Princes
Psaumes 119:23 Des princes ont beau s'asseoir et parler contre moi, Ton serviteur médite tes statuts.
- man
Proverbes 19:19 Celui que la colère emporte doit en subir la peine ; Car si tu le libères, tu devras y revenir.
- The bloodthirsty
Proverbes 29:10 Les hommes de sang haïssent l'homme intègre, Mais les hommes droits protègent sa vie.
- came up in a night
Jonas 4:10 Et l'Éternel dit: Tu as pitié du ricin qui ne t'a coûté aucune peine et que tu n'as pas fait croître, qui est né dans une nuit et qui a péri dans une nuit.
- Jesse
Matthieu 1:6 Obed engendra Isaï ; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d'Urie ;
- Why
Matthieu 27:23 Le gouverneur dit: Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent encore plus fort: Qu'il soit crucifié !
- was the son of Jesse
Luc 3:32 fils d'Isaï, fils de Jobed, fils de Booz, fils de Salmon, fils de Naasson,

Versets de 1 Samuel 20

Chapitres de 1 Samuel

Livres bibliques