Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Esaïe 28.25 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Es 28:25 N'est-ce pas après en avoir aplani la surface Qu'il répand de la nielle et sème du cumin ; Qu'il met le froment par rangées, L'orge à une place marquée, Et l'épeautre sur les bords ?

KJV Es 28:25 When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?

Références liées

in the principal
etc. or, the wheat in the principal place, and the barley in the appointed place. rye. or, spelt. *Exod 9:31-32,
*Eze 4:9
place
Heb. border

Réciroques

- here is seed
Genèse 47:23 Joseph dit au peuple: Je vous ai achetés aujourd'hui avec vos terres, pour Pharaon ; voici pour vous de la semence, et vous pourrez ensemencer le sol.
- out of it
Job 28:5 La terre, d'où sort le pain, Est bouleversée dans ses entrailles comme par le feu.

Versets de Esaïe 28

Chapitres de Esaïe

Livres bibliques